GTA III – french.gxt

Download raw text (encoded in UTF-8)

1000		// TU ES MORT
1001		// TU ES MORT
1002		// TU ES MORT
1003		// TU ES MORT
1004		// TU ES MORT
1005		// CAPTURE!
1006		// CAPTURE!
1007		// CAPTURE!
1008		// CAPTURE!
1009		// CAPTURE!
1010		// ~r~Ta bagnole est sur le toit
1011		// ~r~Ta bagnole est sur le toit
1012		// ~r~Ta bagnole est sur le toit
1013		// ~r~Ta bagnole est sur le toit
1014		// ~r~Ta bagnole est sur le toit
8001		// Tu as échoué lamentablement!
ACCURA		// Précision
AEROPL		// Avion
AIRPORT		// Aéroport intl. Francis
ALEVEL		// Mission Ambulance Niveau ~1~
AM1		// 'SAYONARA SALVATORE'
AM1_1		// ~g~Salvatore part de chez Luigi!
AM1_10		// ~g~Salvatore Leone partira de chez Luigi vers 0~1~:~1~.
AM1_2		// ~r~Tu t'es fait repérer!
AM1_3		// ~r~Tu as raté Salvatore!
AM1_4		// ~r~Bravo, t'as effrayé la cible! Et t'es censé être un tireur d'élite, c'est ça ?
AM1_5		// ~g~Va au Le Quartier Rouge et attends que Salvatore sorte du club.
AM1_6		// ~g~Si tu restes autour du club de Luigi, la Mafia va te repérer!
AM1_7		// ~r~Salvatore est chez lui, à siroter un whisky. T'es vraiment pas une flèche, toi!
AM1_8		// ~g~Salvatore va sortir de chez Luigi à environ ~1~:~1~.
AM1_9		// ~r~Salvatore est retourné au club de Luigi!
AM1_A		// Nous devons éclaircir certains points avant de poursuivre nos relations,
AM1_B		// affaires ou autres. Mettons cartes sur table.
AM1_C		// Moi, je suis Yakuza et je sais que tu travailles pour la famille de Salvatore Leone.
AM1_D		// Nous pouvons te donner du travail,
AM1_E		// mais il faut d'abord nous prouver que t'as plus aucun lien avec la mafia.
AM1_F		// Salvatore Leone va partir de chez Luigi vers ~1~:~1~.
AM1_G		// Débrouille-toi pour qu'il n'arrive pas vivant à son club.
AM1_H		// Pendant ce temps-là, Maria et moi, nous nous remémorerons le bon vieux temps.
AM1_I		// Oh... Asuka, tu t'es trouvé un messager.
AM1_J		// Ce n'est pas un simple messager.
AM1_K		// Salvatore Leone partira de chez Luigi dans environ trois heures. (0~1~:~1~)
AM2		// 'SOUS SURVEILLANCE'
AM2_4		// ~g~Ils t'ont vu venir aussi nettement que si t'étais un éléphant rose!
AM2_A		// La mort de Salvatore est une bonne nouvelle,
AM2_A2		// tu es un tueur efficace, j'aime ça chez un homme.
AM2_B		// Voilà mon frère, Kenji.
AM2_C		// Asuka a un petit boulot pour toi, mais quand t'as fini, passe à mon casino et on va causer.
AM2_D		// C'est bien Kenji, faut toujours qu'il joue avec mes jouets.
AM2_E		// Mon indic à la police m'a dit que la Mafia surveille nos activités en ville
AM2_E2		// et qu'elle est à tes trousses.
AM2_F		// On ne peut pas reprendre nos activités, tant qu'ils sont dans les parages.
AM2_G		// Elimine ces fouille-merde et mets un terme à cette vendetta une bonne fois pour toutes.
AM3		// 'PURGE DE PAPARAZZI'
AM3_A		// Y'a un journaliste qui nous tourne autour.
AM3_B		// Maria et moi, on part en vacances, histoire de te laisser le temps de te débarrasser de ce voyeur pervers.
AM3_C		// Il est sûrement dans la baie à l'heure qu'il est! Vole un bateau de la police et fais-le couler!
AM4		// 'JOUR DE PAYE'
AM4_10		// Mais je vais avoir besoin d'aide.
AM4_11		// Si ça t'intéresse, tu sais où me trouver.
AM4_1A		// Va à la cabine de parc de Belleville ouest.
AM4_1B		// Va à la cabine du campus de Liberty.
AM4_1C		// Va à la cabine du parc de Belleville sud.
AM4_1D		// Retrouve-moi dans les toilettes du parc.
AM4_3		// T'es le nouveau coursier d'Azuka!
AM4_4		// T'as le fric ? Le compte y est ?
AM4_5		// Je sais ce que tu penses, encore un ripoux.
AM4_6		// Ben, le monde est pourri.
AM4_7		// Parce que j'ai perdu quelques équipiers, ces enfoirés de poulets commencent à renifler partout.
AM4_8		// J'imagine qu'ils peuvent me sentir.
AM4_9		// Et oui, cette ville est un vrai dépotoir.
AM4_A		// Ah, mon meilleur homme!
AM4_B		// Maria est très occupée, mais je lui dirai que t'es passé.
AM4_C		// Qui est là ? Asuka ? Je sais que je n'ai pas été très sage, mais j'ai le droit d'aller toute seule au petit coin, ok ?
AM4_D		// Il est temps que tu rencontres notre homme au LPD.
AM4_E		// Voilà sa paye pour le dernier service qu'il nous a rendu.
AM4_F		// Il est terriblement prudent.
AM4_G		// Va à la cabine de téléphone de Torrington aussi vite que tu peux et attends ses instructions.
AM5		// 'TANNER L'AGENT DOUBLE'
AM5_1		// Tanner est à tes trousses!
AM5_A		// Maria et moi, on est allé faire des courses.
AM5_B		// Notre informateur dans la police nous a dit qu'un de nos conducteurs est un flic sous couverture!
AM5_C		// Il ne vaut pas grand chose hors de sa voiture, alors on y a installé un capteur.
AM5_D		// Je veux qu'il souffre!
AMBULAN		// Ambulance
AMBUL_M		// 'AMBULANCE'
AMMU		// Va chez Ma-Gnum pour acheter une arme.
AMMU_A		// Luigi m'a dit que t'as besoin d'un calibre...
AMMU_B		// Joey m'a dit de t'équiper...
AMMU_C		// Alors tu vas aller derrière le magasin. Je t'ai laissé un 9mm dans le jardin.
AMMU_D		// J'ai tout ce qu'il faut en matière de sécurité.
AMMU_E		// Tu veux un permis aussi ?
AMMU_F		// J'ai pas besoin de tes papiers d'identité. Je pense qu'on peut te faire confiance.
APR		// Avr
AS1		// 'L'APPAT'
AS1_A		// ~w~Miguel semble croire que je l'ai maltraité.
AS1_B		// Il nous a néanmoins révélé à quel point Catalina s'inquiète de ta soif de vengeance.
AS1_C		// ~w~Il y a trois escadrons de la mort autour de Liberty et tout ce qu'ils veulent, c'est te buter!
AS1_D		// ~w~T'as qu'à faire l'appât et attirer les escadrons de la mort dans la Crique de Pike.
AS1_E		// ~w~Mes hommes les attendront là-bas.
AS1_G		// ~r~Tous les Yakuzas sont morts!
AS1_H		// ~r~T'as pas réussi à amener l'escadron de la mort dans le piège des Yakuzas!
AS2		// 'CAFE RAPIDO'
AS2_1		// ~g~Tous les étals des vendeurs de café de Portland ont été renversés!
AS2_10		// ~g~Il y a toujours des stands de café dans Portland et sur l'île Staunton!
AS2_11		// ~g~~1~ SUR 9!
AS2_12		// ~g~Parcours les districts de Liberty pour trouver ~b~les étals de Café Rapido!
AS2_12A		// ~g~Quand t'auras renversé le premier étal, t'auras plus que 8 minutes avant que le Cartel prévienne ses revendeurs!
AS2_2		// ~g~Tous les étals des vendeurs de café de l'île de Staunton ont été renversés!
AS2_3		// ~g~Tous les étals des vendeurs de café la vallée Shoreside ont été renversés!
AS2_4		// ~r~Le Cartel a mis en garde ses revendeurs!
AS2_5		// ~g~Il y a toujours des stands de café à la vallée Shoreside et sur l'île Staunton!
AS2_6		// ~g~Il y a toujours des stands de café à la vallée Shoreside!
AS2_7		// ~g~Il y a toujours des stands de café sur l'île Staunton!
AS2_8		// ~g~Il y a encore des étals de vendeurs de café à Portland!
AS2_9		// ~g~Il y a toujours des stands de café dans Portland et la vallée Shoreside!
AS2_A		// ~w~On a sous-estimé les ambitions de Catalina avec la SPANK.
AS2_A1		// ~w~Miguel a sûrement un peu de cette fameuse énergie latine.
AS2_A2		// ~w~Je suis crevé.
AS2_B		// ~w~Cela va plus loin qu'une vente à la sauvette dans les rues.
AS2_C		// ~w~Le Cartel a une couverture : l'usine de café Kappa.
AS2_D		// ~w~Il fourgue sa came sur des étals.
AS2_E		// ~w~On a pas d'autre choix que de neutraliser ces charettes à drogue.
AS2_F		// ~w~Fais-en des allumettes!!
AS3		// 'S.A.M.'
AS3_1		// ~g~Trouve un ~r~bateau~g~ et rejoins la ~b~bouée repère!
AS3_1A		// ~g~Et maintenant, rejoins la ~b~bouée repère!
AS3_2		// ~b~Va vers les bouées repères! ~y~L'avion est en phase d'approche!
AS3_3		// ~g~Attends que l'~y~avion~g~ s'approche!
AS3_4		// ~g~Sers-toi d'un lance-roquettes pour descendre l'~y~avion~g~!
AS3_5		// ~g~Récupère la marchandise!
AS3_6		// ~g~~1~ SUR 8
AS3_A		// ~W~Est-ce qu'on le serre un peu plus maintenant ou on attend juste qu'il vire au noir et qu'il tombe tout seul?
AS3_B		// ~w~Allez, encore un peu...
AS3_C		// ~w~Oulala! C'est quoi ce truc jaune ?
AS3_C1		// ~w~Salut ma poule.
AS3_D		// ~w~Mon homme à tout faire!
AS3_E		// ~w~Je m'ennuyais alors je suis venue tenir compagnie à Asuka.
AS3_F		// ~w~Elle se classe tout de suite dans les meilleures, cette nana.
AS3_F1		// ~w~Elle s'est arrangée pour dérober ce joli petit bijou à notre invité.
AS3_G		// ~w~Y'a un avion qui arrive à l'aéroport international Francis dans 2 heures.
AS3_G1		// ~w~Il est rempli de poison de Catalina.
AS3_H		// ~w~Tu peux éviter la sécurité de l'aéroport en prenant un bateau jusqu'aux bouées lumineuses d'approche.
AS3_H1		// ~w~Et dès que l'avion descends, tu l'explose!
AS3_I		// ~w~Récupère la marchandise au milieu des débris.
AS3_J		// ~w~Maintenant, fais attention ma poule!
AS3_K		// ~w~Essaie avec l'huile pimentée...
AS4		// 'LA RANCON'
ASUKA		// MISSIONS D'ASUKA
ASUSGO		// ~g~Asuka n'est pas dispo pour l'instant.
ATUTOR		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Ambulance.
ATUTOR2		// ~g~Conduis les patients à l'hôpital. DOUCEMENT. Chaque secousse réduit leurs chances de survie.
ATUTOR3		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Ambulance.
AUG		// Août
AWAY		// ~r~Il s'est barré d'ici!
AWAY2		// ~r~Ils se sont enfuis.
A_CANC		// ~r~Mission Ambulance annulée!
A_COMP1		// Missions Ambulance réussies!
A_COMP2		// T'en as jamais assez ?
A_COMP3		// Missions Ambulance réussies! Tu ne seras jamais fatigué en courant!
A_FAIL1		// Mission Ambulance terminée.
A_FAIL2		// ~r~Ton manque de précipitation a été fatal pour le patient!
A_FAIL3		// ~r~Le patient est mort!
A_FULL		// ~r~Ambulance pleine!
A_PASS		// Sauvé!
A_RANGE		// ~g~La radio de l'ambulance ne capte plus rien. Rapproche-toi d'un hôpital!
A_SAVES		// PERSONNES SAUVEES : ~1~
A_TIME		// +~1~ secondes.
BANSHEE		// Banshee
BARRCKS		// Barracks OL
BAT1		// ~g~Ramasse la batte!
BELLYUP		// Triad
BETRA_A		// Désolé, chérie.
BETRA_B		// Je suis une fille ambitieuse et toi,
BETRA_C		// t'es juste un passe-temps.
BET_JB		// TRAHI PAR CATALINA, SA PETITE AMIE, ET LAISSE POUR MORT. JUGE COUPABLE ET CONDAMNE A UNE PEINE DE PRISON, IL COMMENCE SA PEINE AU PENITENCIER DE LIBERTY. MAIS UNE SEULE ET UNIQUE PENSEE LE HANTE...... LA VENGEANCE !
BFINJC		// BF Injection
BGWHON		// Big White Debug Light Switched On
BGWOFF		// Big White Debug Light Switched Off
BIG_DAM		// Ecluse Cochrane
BITCH_D		// ~g~Maria est morte!
BLISTA		// Blista
BOATIN1		// Saute dans un bateau et appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour entrer dedans.
BOATIN2		// Tu peux appuyer sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~si tu es près d'un bateau pour te glisser à l'intérieur.
BOATIN3		// Saute dans un bateau et appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~pour entrer dedans.
BOATIN4		// Tu peux appuyer sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~si tu es près d'un bateau pour te glisser à l'intérieur.
BOBCAT		// Bobcat
BOMB		// Conduis ton véhicule chez l'artificier et piège-le avec une ~h~bombe~w~. Coût - ~h~1.000 dollars.
BOMB1		// Garage de 8-Ball
BONUS		// ~g~BONUS ~1~$
BORGNIN		// Borgnine
BRIDGE1		// Quand le pont Callahan sera réparé, tu pourras te rendre à l'île Staunton .
BSTSTU		// Meilleures cascades jusqu'à maintenant:
BUGGY		// BUGGIES RESTANTS :
BULL		// FRIC :
BUS		// Bus
BUSTED		// TU T'ES FAIT COFFRER!
B_SITE		// MISSIONS DE BANLIEUE D'ASUKA
CABBIE		// Cabbie
CAM_A		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ pour changer les modes ~h~caméra ~w~quand tu es à pied ou en voiture.
CAM_B		// ~w~Appuie sur la ~h~touche directionnelle haut~w~ ou ~h~bas~w~ pour changer les modes ~h~caméra~w~ quand tu es à pied ou en voiture.
CARSOFF		// Trafic désactivé
CARS_ON		// Trafic activé
CAR_1		// Ambulance
CAR_10		// Autobus
CAR_11		// Camion
CAR_12		// Linerunner
CAR_13		// Camion-poubelle
CAR_14		// Patriot
CAR_15		// M. Whoopee
CAR_16		// Mule
CAR_17		// Yankee
CAR_18		// Pony
CAR_19		// Bobcat
CAR_2		// Camion de pompier
CAR_20		// Rumpo
CAR_21		// Blista
CAR_22		// Dodo
CAR_23		// Bus
CAR_24		// Sentinelle
CAR_25		// Guépard
CAR_26		// Banshee
CAR_27		// Stinger
CAR_28		// Infernus
CAR_29		// Esperanto
CAR_3		// Voiture de police
CAR_30		// Kuruma
CAR_31		// Stretch
CAR_32		// Perennial
CAR_33		// Tout-terrain
CAR_34		// Manana
CAR_35		// Idaho
CAR_36		// Etalon
CAR_37		// Taxi
CAR_38		// Tacot
CAR_39		// Buggy
CAR_4		// Enforcer
CAR_5		// Barraquements
CAR_6		// Rhino
CAR_7		// Voiture du FBI
CAR_8		// Sécuricar
CAR_9		// Moonbeam
CAR_CRU		// Véhicules défoncés
CAR_EXP		// Véhicules détruits
CAT1		// 'LA RANCON'
CAT1_A		// C'est moi qui ai Maria. Je pense pas que t'aies l'envie que son visage ressemble à un foie de veau trop faisandé, hein ?
CAT1_B		// Apporte 500 000$ à la Villa de Cedar Grove.
CAT1_F		// Rattrape Catalina avant la fin du temps imparti!
CAT2		// 'L'ECHANGE'
CAT2_A		// La question est : tu es venu pour sauver Maria ou pour me récupérer ?
CAT2_A1		// Viens là, petite pute!
CAT2_B		// Eh bien, j'ai des infos pour toi,
CAT2_B2		// te tuer sera un vrai plaisir mais sortir avec toi faisait partie du business.
CAT2_C		// Tu estas muy peccino amigo!
CAT2_D		// Lance-moi l'argent
CAT2_E		// T'as été très occupé!
CAT2_E2		// Mais tu n'as rien appris, on ne peut pas me faire confiance.
CAT2_E3		// Descends cet idiot.
CAT2_F		// Je me suis cassé un ongle et ma mise en plis est foutue! Tu le crois, ça ? Ca m'avait coûté 50 dollars!
CAT2_G		// J'étais complètement flippée, mais, je me suis dit, Maria, t'es une grande fille maintenant.
CAT2_H		// Oh on va bien s'amuser, tu sais, parce que ma soeur, elle a dit qu'elle voulait venir s'installer avec nous, elle et ses deux gosses.
CAT2_I		// Son mec a recommencé à aller voir ailleurs et...
CAT2_J		// Fais-moi voler ça!
CATINF1		// ~g~Chope Catalina!
CATINF2		// ~g~Suis l'hélico pour trouver Catalina.
CAT_MON		// ~g~T'as pas encore assez d'argent. T'as besoin de 500 000$.
CDERROR		// Erreur de lecture du DVD de GTA3
CHAT		// Causette FM
CHEAT1		// Codes activés
CHEAT2		// Code d'arme
CHEAT3		// Code de santé
CHEAT4		// Code d'armure
CHEAT5		// Code d'indice de recherche
CHEAT6		// Code d'argent
CHEAT7		// Code de météo
CHEATOF		// Fonction tricher OFF
CHEATON		// Mode Triche activé
CHEETAH		// Cheetah
CHEVOK		// Vérifier chaque sauvegarde de 0kb4
CHFIDL		// CHOISIR LE FICHIER A SUPPRIMER
CHFILE		// CHOISIR LE FICHIER A CHARGER
CHINA		// Chinatown
CINCAM		// Caméra Cinématique
CITYZON		// Liberty City
CLZOOF		// Show Cull Zones Off
CLZOON		// Show Cull Zones On
CNCSAV		// Sauvegarde impossible. Tu es en voiture.
CNTLS		// Commandes
CNTSAV		// Sauvegarde impossible. Tu es en mission.
COACH		// Coach
COLLECT		// RECUPERE :
COLOMCR		// Cartel
COLT_IN		// Le pistolet est disponible au Ma-Gnum.
COM_EAS		// Newport
COM_ZON		// Ile de Staunton
CONSTRU		// Fort Staunton
CONTRL		// Configuration des manettes
COPCART		// ~g~Tu as ~1~ secondes pour retourner à une voiture de police avant que la mission ne s'achève.
COP_M		// 'POLICE'
CO_ALL		// Tu les as toutes eues. Tiens, voilà pour toi...
CO_ONE		// ~1~ paquet caché sur ~1~ trouvé.
CRD050A		// TESTERS
CRD136A		// ALEX HORTON
CRD137A		// NAVID KHONSARI
CRD138A		// JAMIE KING
CRD138B		// RENAUD SEBBANE
CRD140A		// RENAUD SEBBANE
CRD140B		// GISELLE JONES
CRD140C		// STEPHEN DANIELS
CRD140D		// ROBERT STIO
CRD140E		// JENNY GROSS.
CRD218A		// CRAIG CONNER
CRD218B		// STUART ROSS
CRED001		// ROCKSTAR STUDIOS
CRED002		// PRODUCER
CRED003		// LESLIE BENZIES
CRED004		// ART DIRECTOR
CRED005		// AARON GARBUT
CRED006		// TECHNICAL DIRECTION
CRED007		// OBBE VERMEIJ
CRED008		// ADAM FOWLER
CRED009		// DESIGN
CRED010		// CRAIG FILSHIE
CRED011		// WILLIAM MILLS
CRED012		// CHRIS ROTHWELL
CRED013		// JAMES WORRALL
CRED014		// WRITTEN BY
CRED015		// JAMES WORRALL
CRED016		// PAUL KUROWSKI
CRED017		// DAN HOUSER
CRED018		// CHARACTERS
CRED019		// IAN MCQUE
CRED020		// ANIMATION & DIRECTION
CRED021		// ALEX HORTON
CRED022		// LEE MONTGOMERY
CRED023		// AUTO DESIGN
CRED024		// PAUL KUROWSKI
CRED025		// ARTISTS
CRED026		// KEIRAN BAILLIE
CRED027		// ADAM COCHRANE
CRED028		// GARY MCADAM
CRED029		// MICHAEL PIRSO
CRED030		// ANDREW SOOSAY
CRED031		// ALISDAIR WOOD
CRED032		// CODERS
CRED033		// ALAN CAMPBELL
CRED034		// MARK HANLON
CRED035		// ANDRZEJ MADAJCZYK
CRED036		// ALEXANDER ROGER
CRED037		// GRAEME WILLIAMSON
CRED038		// SCORE
CRED039		// CRAIG CONNER
CRED040		// STUART ROSS
CRED041		// SOUND DESIGN & MASTERING
CRED042		// ALLAN WALKER
CRED043		// AUDIO PROGRAMMING
CRED044		// RAYMOND USHER
CRED045		// TEST MANAGER
CRED046		// CRAIG ARBUTHNOTT
CRED047		// LEAD TESTERS
CRED048		// ANDY DUTHIE
CRED049		// JOHN HAIME
CRED050		// NEIL CORBETT
CRED051		// GRAEME JENNINGS
CRED052		// DAVID MURDOCH
CRED053		// DAVID BEDDOES
CRED054		// EDWIN SMITH
CRED055		// MARK FLETT
CRED056		// MICHAEL SUTHERLAND
CRED057		// TECHNICAL SUPPORT
CRED058		// LORRAINE ROY
CRED059		// CHRISTINE CHALMERS
CRED060		// ROCKSTAR
CRED061		// EXECUTIVE PRODUCER
CRED062		// SAM HOUSER
CRED063		// PRODUCER
CRED064		// DAN HOUSER
CRED065		// DIRECTOR OF DEVELOPMENT
CRED066		// JAMIE KING
CRED067		// TECHNICAL PRODUCER
CRED068		// GARY J. FOREMAN
CRED069		// ASSOCIATE PRODUCER
CRED070		// JEREMY POPE
CRED071		// MUSIC SUPERVISOR
CRED072		// TERRY DONOVAN
CRED073		// ROCKSTAR PRODUCTION TEAM
CRED074		// TERRY DONOVAN
CRED075		// JENNIFER KOLBE
CRED076		// JENEFER GROSS
CRED077		// LAURA PATERSON
CRED078		// JEFF CASTANEDA
CRED079		// CHRIS CARRO
CRED080		// ADAM TEDMAN
CRED081		// JUNG KWAK
CRED082		// BRIAN WOOD
CRED083		// PAUL YEATES
CRED084		// STANTON SARJEANT
CRED085		// VP OF MARKETING
CRED086		// TERRY DONOVAN
CRED087		// TECHNICAL COORDINATOR
CRED088		// BRANDON ROSE
CRED089		// QA MANAGER
CRED090		// JEFF ROSA
CRED091		// LEAD ANALYST
CRED092		// ADAM DAVIDSON
CRED093		// GAME ANALYST
CRED094		// RICHARD HUIE
CRED095		// TEST TEAM
CRED096		// LANCE WILLIAMS
CRED097		// JOE GREENE
CRED098		// BRIAN PLANER
CRED099		// OSWALD GREENE
CRED100		// LIBERTY TREE EDITORIAL
CRED101		// JAMES WORRALL
CRED102		// DAN HOUSER
CRED103		// ADAM TEDMAN
CRED104		// PAUL YEATES
CRED105		// JENEFER GROSS
CRED106		// LAURA PATERSON
CRED107		// CUT-SCENES
CRED108		// SCRIPT BY DAN HOUSER AND JAMES WORRALL
CRED109		// AUDIO DIRECTED BY DAN HOUSER
CRED110		// AUDIO PRODUCED BY RENAUD SEBBANE
CRED111		// CAST
CRED112		// FRANK VINCENT AS SALVATORE LEONE
CRED113		// JOE PANTOLIANO AS LUIGI GOTERELLI
CRED114		// MICHAEL MADSEN AS TONI CIPRIANI
CRED115		// MICHAEL RAPAPORT AS JOEY LEONE
CRED116		// DEBBI MAZAR AS MARIA
CRED117		// KYLE MACLACHLAN AS DONALD LOVE
CRED118		// ROBERT LOGGIA AS RAY MACHOWSKI
CRED119		// GURU AS 8-BALL
CRED120		// SONDRA JAMES AS MOMMA
CRED121		// LIANA PAI AS ASUKA
CRED122		// LES MAU AS KENJI
CRED123		// CYNTHIA FARRELL AS CATALINA
CRED124		// AL ESPINOSA AS MIGUEL
CRED125		// CHRIS PHILLIPS AS EL BURRO
CRED126		// HUNTER PLATIN AS CHICO
CRED127		// WALTER MUDU AS D-ICE
CRED128		// CURTIS MCCLARIN AS CURTLY
CRED129		// BILL FIORE AS DARKEL
CRED130		// CHRIS PHILLIPS AS MARTY CHONKS
CRED131		// HUNTER PLATIN AS CURLY BOB
CRED132		// WALTER MUDU AS KING COURTNEY
CRED133		// HUNTER PLATIN AS ONE-ARMED PHIL
CRED134		// KIM GURNEY AS MISTY
CRED135		// MOTION CAPTURE
CRED136		// ANIMATED BY
CRED137		// DIRECTED BY
CRED138		// PRODUCED BY
CRED139		// RECORDED AT MODERN UPRISING STUDIOS, BROOKLYN
CRED140		// ACTORS
CRED141		// PEDESTRIAN DIALOGUE
CRED142		// WRITTEN BY DAN HOUSER, NAVID KHONSARI & JAMES WORRALL
CRED143		// DIRECTED BY CRAIG CONNER, DAN HOUSER AND LAZLOW
CRED144		// PRODUCED BY RENAUD SEBBANE
CRED145		// CAST
CRED146		// HUNTER PLATIN
CRED147		// DAN HOUSER
CRED148		// RENAUD SEBBANE
CRED149		// MARIA CHAMBERS
CRED150		// JEFF STANTON
CRED151		// RYAN CROY
CRED152		// DEENA BERMAN
CRED153		// MARIA CHAMBERS
CRED154		// ALICE B. SALTZMAN
CRED155		// ALEX ANTHONY SIOUKAS
CRED156		// SEAN R. LYNCH
CRED157		// AMY SALZMAN
CRED158		// COLIN MCSHANE
CRED159		// COREY WADE
CRED160		// GERALD COSGROVE
CRED161		// STEPHANIE ROY
CRED162		// DORIS WOO
CRED163		// JOSEPH GREENE
CRED164		// LAZLOW JONES
CRED165		// HSIANG LIN
CRED166		// STEVE MICHAEL ROBERT
CRED167		// MATHEW MURRAY
CRED168		// RICHARD HUIE
CRED169		// GARVIN ATWELL
CRED170		// STEVE KNEZEVICH
CRED171		// YUKIMURA SATO
CRED172		// FRANK CHAVEZ
CRED173		// LIEZL JACINTO
CRED174		// CANAAN MCKOY
CRED175		// ADAM DAVIDSON
CRED176		// LANCE WILLIAMS
CRED177		// NEIL MCCAFFREY
CRED178		// LAURA PATERSON
CRED179		// REY CONCEPCION
CRED180		// CHARLES HEROLD
CRED181		// ANDREW GREENWALD
CRED182		// JAMES MIELKE
CRED183		// PETER SUCIU
CRED184		// ALEX ODULIO
CRED185		// DON NKRUMAH
CRED186		// KENDALL PITTMAN
CRED187		// SAL SUAZO
CRED188		// EREK MATEO
CRED189		// CHRIS DIFATE
CRED190		// LEILA MILTON
CRED191		// DARREN ZOLTOWSKI
CRED192		// VIRGINIA SMITH
CRED193		// KEVIN CASSIN
CRED194		// JASON SHIGEMORI
CRED195		// KELLY KINSELLA
CRED196		// MOLLIE STICKNEY
CRED197		// STANTON SARJEANT
CRED198		// LAURA WALSH
CRED199		// MARK GARONE
CRED200		// JOANNA SLY
CRED201		// ELIZABETH HOWELL
CRED202		// ANA HERCULES
CRED203		// SHIRLEY IRICK
CRED204		// KASHONA FIELDS
CRED205		// JOEL M. LILJE
CRED206		// JOHN DIBENEDETTO
CRED207		// NANCY GILES
CRED208		// RYAN CROY
CRED209		// JENNIFER KOLBE
CRED210		// LIAM BURKE
CRED211		// SIGRID PREISSL
CRED212		// ANITA FITZSIMONS
CRED213		// PHILIPPA RASELLI
CRED214		// WIL QUESNEL
CRED215		// FALKO BURKERT
CRED216		// SARA SEWELL
CRED217		// RADIO STATIONS AND MUSIC
CRED218		// PRODUCERS FOR ROCKSTAR UK
CRED219		// SOUNDTRACK CO-ORDINATOR
CRED220		// TERRY DONOVAN
CRED221		// PRODUCER FOR ROCKSTAR GAMES
CRED222		// DAN HOUSER
CRED223		// EDITED BY
CRED224		// CRAIG CONNER
CRED225		// ALLAN WALKER
CRED226		// LAZLOW
CRED227		// DJ BANTER AND IMAGING WRITTEN BY
CRED228		// DAN HOUSER
CRED229		// LAZLOW
CRED230		// SPECIAL THANKS TO
CRED231		// ADAM TEDMAN
CRED232		// ALEX MASON
CRED233		// JUDY HENDERSON CASTING
CRED234		// HAMISH BROWN
CRED235		// CHRISSY HOBAN
CRED236		// INNES RICARD
CRED237		// LILION BROZSKA
CRED238		// BOB HILLARY
CRED239		// EMILY ANDERSON
CRED240		// RICHIE HENDERSON
CRED241		// CHRSTIAN CANTAMESSA
CRED242		// JERONIMO BARRERA
CRED243		// ALEXANDER ILLES
CRED244		// BARANE CHAN
CRED245		// DUNCAN SHIELDS
CRED246		// BARANE CHAN
CRED247		// DEREK PAYNE
CRED248		// KEVIN WONG
CRED249		// ROSS ELLIOTT
CRED250		// ROSS BEAZLEY
CRED251		// ALEX BAZLINTON
CRED252		// DAVE WATSON
CRED253		// MALCOLM SMITH
CRED254		// RESPONSABLE STUDIO
CRED255		// ANDREW SEMPLE
CRED256		// ARTIST
CRED257		// STUART PETRI
CRED258		// JERONIMO BARRERA
CRED259		// CARLY SLATER
CRED260		// GREG LAU
CRED261		// STEVE KNEZEVICH
CRED262		// DEVIN WINTERBOTTOM
CRED263		// JAMEEL VEGA
CRED264		// LEE CUMMINGS
CRED265		// DEVIN BENNET
CRED266		// ELIZABETH SATTERWHITE
CRED267		// AARON RIGBY
CRED268		// STEVE K.
CRED269		// GREG LAU
CRED270		// MIKE HONG
CRGOFF		// ShowCarRoadGroups Off
CRIMRA		// Taux de criminalité
CRLDIC		// Créer et charger des icones
CRMGSV		// Créer un répertoire protégé contre les copies
CRRGON		// ShowCarRoadGroups On
CRROOT		// Créer rép. racine
CRUSH		// Gare-toi sur l'emplacement indiqué et sors de la voiture. La voiture sera alors compressée.
CR_1		// La grue ne peut pas soulever ce véhicule.
CTRSCR		// Centrer l'écran
CTUTOR		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions de caisse.
CTUTOR2		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions de caisse.
CULREC		// CCullZones::RecalculateCullZoneData()
CVT_CRT		// Pour convertir les textures pour votre carte graphique, connectez-vous à un compte Administrateur. Pour quitter, appuyez sur ECHAP.
CVT_ERR		// Espace disque épuisé. Libérez de la mémoire sur votre disque dur pour continuer. Appuyez sur ECHAP pour annuler.
CVT_MSG		// Conversion des textures vers un format optimal pour votre carte graphique
C_BREIF		// ~g~Suspect aperçu pour la dernière fois dans le secteur : ~a~.
C_CANC		// ~r~Mission de caisse annulée!
C_ESCP		// ~r~Le suspect s'est échappé!
C_FAIL		// Mission de caisse terminée!
C_KILLS		// CRIMINELS TUES : ~1~
C_PASS		// MENACE ENRAYEE!
C_RANGE		// ~g~La radio de la voiture de police ne capte plus rien. Rapproche-toi d'un poste de police!
C_TIME		// ~r~Ta carrière de flic est terminée!
C_VIGIL		// BONUS POLICE!
DAM		// DEGATS :
DAYPLC		// Dépenses quotidiennes de police
DAYSPS		// Jours de jeu
DBFOFF		// CTheScripts::DbgFlag Off
DBGFON		// CTheScripts::DbgFlag On
DBINST		// Double cascade dangereuse
DBL_CLF		// Radio double FM
DBPINS		// Double cascade dangereuse parfaite
DEAD		// T'ES MORT!
DEBUGM		// Menu Debug
DEC		// Déc
DED_CRI		// Criminels tués
DED_DED		// Parasites tués
DED_HOK		// Putes tuées
DEFDT		// Date de sauvegarde invalide
DEFNAM		// Claude----------------------
DEL_FNM		// Suppression du fichier effectuée
DETON		// DETONATION :
DIAB1		// 'TOURISME'
DIAB1_1		// ~g~3..2..1..GO GO GO!
DIAB1_2		// ~g~Félicitations tu as gagné, avec un temps incroyable de ~1~ secondes
DIAB1_3		// ~r~Tu ne pourrais même pas gagner à une tombol, blaireau!
DIAB1_4		// ~g~Trouve une voiture rapide et va sur la grille de départ.
DIAB1_5		// TEMPS DE COURSE :
DIAB1_A		// El Burro veut te donner une chance. Va à la cabine téléphonique de Hauteurs de Hepburn si tu veux plus d'infos.
DIAB1_B		// C'est El Burro des Diablos.
DIAB1_C		// Tu t'es bien défendu. Retourne à la cabine et El Burro aura peut-être du boulot pour toi.
DIAB1_D		// T'es nouveau à Liberty mais tu t'es déjà fait une sacrée réputation dans la rue.
DIAB1_E		// Il y a une course de bagnoles qui va partir de la vieille école près du pont de Callahan.
DIAB1_F		// Trouve-toi une caisse et le premier qui franchit tous les points de passage, gagne le gros lot.
DIAB2		// 'DE LA GLACE, T'ES REFROIDI'
DIAB2_1		// ~g~Va prendre la malette à Harwood.
DIAB2_2		// ~g~Trouve une camionnette de vendeur de glaces.
DIAB2_3		// ~g~Gare la camionette à Atlantic Quays.
DIAB2_4		// ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette.
DIAB2_5		// ~g~Sors de la camionette et sers-toi de la télécommande pour faire exploser la camionnette.
DIAB2_6		// ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette.
DIAB2_7		// ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette.
DIAB2_A		// J'ai commencé dans les loisirs exotiques avec rien d'autre que le contenu, pas si négligeable que ça, de mon pantalon de cuir!
DIAB2_B		// Un gang de bons à rien m'a menacé de me couper mon outil de travail si je ne leur paye pas un impôt.
DIAB2_C		// Ils ont menacé le mauvais gars, amigo.
DIAB2_D		// Je sais qu'ils ont un faible pour les glaces.
DIAB2_E		// Va chercher la bombe que j'ai planquée à Harwood
DIAB2_F		// et pique la camionnette du vendeur de glaces pendant sa tournée.
DIAB2_G		// Attire ces abrutis vers leur destinée fatale avec la clochette.
DIAB2_H		// Ils se planquent dans un entrepôt à Atlantic Quays.
DIAB3		// 'JUGÉ PAR LE FEU'
DIAB3_1		// TUE 25 TRIADES
DIAB3_A		// Des prétentieux de la Triade ont volé ma magnifique bagnole la nuit dernière,
DIAB3_B		// ils l'ont bousillée et l'ont brûlée.
DIAB3_C		// Quelques-uns de mes plus précieux objets étaient dans le coffre :
DIAB3_D		// des collectors irremplaçables!
DIAB3_E		// J'ai planqué une arme à la lisière de Chinatown.
DIAB3_F		// Prends-la et montre à ces vandales de la Triade qu'El Burro est en colère!
DIAB3_G		// Arriba !
DIAB4		// 'STAR DU X'
DIAB4_1		// ~g~Amène la camionnette à l'arrière de XXX Magazines.
DIAB4_A		// Un petit malin a piqué un camion plein de mes dernières publications fraîchement imprimées.
DIAB4_B		// Mais cet idiot camé à la Spank a laissé les portes de la camionette ouvertes
DIAB4_C		// et toutes les belles photos
DIAB4_D		// de ma dernière production pour adultes, sont semées à travers Liberty!
DIAB4_E		// Prends le camion et suis la piste des magazines Le Taureau se fait Suelen, volumes 1, 2 et 3.
DIAB4_F		// Dès que t'en trouves un, ramasse-le.
DIAB4_G		// Quand tu auras retrouvé ce voleur bourré à la Spank, descends-le!
DIAB4_H		// Après, tu iras livrer les magazines porno à XXX Mags dans Le Quartier Rouge.
DIABLCR		// Diablo
DIABLO		// MISSIONS DE DIABLO
DLFILE		// Supprimer les fichiers de GTA3
DODO		// Dodo
DODO_FT		// Tu as 'volé' pendant ~1~ secondes!
DOSVGM		// Tu veux sauvegarder la partie ?
DRIVE_A		// Selectionne un Uzi quand tu montes dans la voiture, regarde à gauche ou à droite et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer.
DRIVE_B		// Selectionne un Uzi quand tu montes dans la voiture, regarde à gauche ou à droite et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer.
DSPLAY		// Affichage
DSTROFF		// Debug Streaming Requests Off
DSTRON		// Debug Streaming Requests On
EASTBAY		// Plage de Portland
EBAL		// 'A MOI LIBERTY'
EBAL_1		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~sortir~w~ d'un véhicule.
EBAL_1B		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~sortir~w~ d'un véhicule.
EBAL_2		// ~g~Remonte dans la bagnole!
EBAL_3		// C'est le ~h~radar~w~. Utilise-le pour te repérer dans la ville, et suis le ~h~symbole~w~ sur le ~h~radar~w~ pour trouver la planque!
EBAL_4		// ~r~8-Ball est mort!
EBAL_5		// ~g~Prenez une caisse!
EBAL_6		// ~g~Va chercher Misty!
EBAL_A		// Je connais un coin dans Le Quartier Rouge où on pourra se planquer,
EBAL_A1		// faut que tu prennes le volant, mes mains tremblent trop.
EBAL_B		// Tiens c'est là! Allez, on va se garer et on va trouver de nouvelles fringues!
EBAL_D		// Je connais un mec qu'a des relations. Il s'appelle Luigi.
EBAL_D1		// On est pote, alors il pourra certainement te trouver du boulot. Viens, on y va.
EBAL_E		// Allez, viens, on va y faire un tour, histoire de te présenter.
EBAL_G		// Ça, c'est la boîte de Luigi. Viens, on va rentrer par la porte de derrière.
EBAL_H		// Attends-moi ici pendant que je vais aller parler à luigi.
EBAL_I		// Le patron viendra bientôt vous voir...
EBAL_J		// 8-Ball a des trucs à faire en haut.
EBAL_K		// Tu peux peut-être me rendre un service.
EBAL_L		// Une de mes filles a besoin d'un taxi. Tire une bagnole et va chercher Misty à la clinique. Ensuite, ramène-la ici.
EBAL_M		// Rappelle-toi que personne n'embrouille mes filles!
EBAL_N		// Et garde bien tes mains sur le volant, compris ?
EBAL_O		// Si t'es réglo, j'ai du travail pour toi. Et maintenant, casse-toi!
ELBURRO		// Meilleur temps en sec.
EMVHPUP		// Achat de véhicules de secours neufs et d'occasion à très bons prix. Apporte-les à la grue, au nord-est du port de Portland.
END_A		// Les habitants de Cedar Grove subissent les conséquences
END_B		// psychologiques de l'attentat qui a frappé
END_C		// leur quartier, hier.
END_D		// Un riverain, Clive Denver, a donné à la police la description
END_E		// d'un homme armé qu'il a vu fuir du secteur, accompagné d'une femme aux cheveux noirs.
END_F		// Oh, tu sais, on va bien s'amuser, parce que, tu sais, oui, tu le sais,
END_G		// je t'aime, hein, je t'aime de tout mon coeur, tu es si beau, si fort,
END_H		// tu es l'homme que j'ai toujours rêvé d'avoir à mes côtés !
END_I		// Peu importe, j'en étais où, moi ?
END_J		// Oh, je sais plus. Mais tu sais ce que c'est, hein ?
END_K		// Les explosions ont retenti près des habitations, semant Le trouble dans le quartier. Les gens couraient dans tous les sens à la recherche d'un abri.
END_L		// Plusieurs civils ont été blessés dans la panique alors que les forces de l'ordre
END_M		// échangeaient des coups de feu avec un hélicoptère qui survolait le barrage.
END_N		// Ouais, d'ici, on a une vue imprenable sur les jardins.
END_O		// Lorsque l'hélico a enfin été bousillé,
END_P		// c'était encore plus grandiose qu'un feu d'artifices !
END_Q		// On recense déjà plus de vingt morts mais
END_R		// la police continue à découvrir des corps sous les décombres.
END_S		// Les rumeurs selon lesquelles les morts appartenaient au cartel des Colombiens
END_T		// n'ont pas été officiellement démenties.
END_U		// Il n'y a toujours aucune piste qui expliquerait la raison de ce massacre.
END_V		// Je me suis cassé un ongle et ma mise en plis est foutue ! Tu le crois, ça ?
END_W		// Ca m'avait coûté 50 dollars...
ENFORCR		// Enforcer
ENGLIS		// Anglais
ERFOUN		// Echec du formatage de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1.
ERMCNP		// Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1.
ESPERAN		// Esperanto
EVID		// PREUVES :
FARE1		// ~g~Destination : ~w~Le 'Club Sex Meeouch'~g~ dans Le Quartier Rouge.
FARE10		// ~g~Destination : ~w~'Têtes de Punk' ~g~ à Chinatown.
FARE11		// ~g~Destination : ~w~'Chantier'~g~ de Fort Staunton.
FARE12		// ~g~Destination : ~w~le 'Stade de Football'~g~ à Aspatria.
FARE13		// ~g~Destination : ~w~'L'église'~g~ au Point Bedford.
FARE14		// ~g~Destination : ~w~'Le Casino'~g~ à Torrington.
FARE15		// ~g~Destination : ~w~'Université de Liberty'~g~ au Campus Liberty.
FARE16		// ~g~Destination : ~w~le 'Centre commercial~g~ dans le coin du Parc Belleville.
FARE17		// ~g~Destination : ~w~le 'Musée'~g~ de Newport
FARE18		// ~g~Destination : ~w~le 'Bâtiment Am'~g~ de Torrington.
FARE19		// ~g~Destination : ~w~'Burgers bourgeois'~g~ à Point Bedford.
FARE2		// ~g~Destination : ~w~'Pribas'~g~ au Belvédère de Portland.
FARE20		// ~g~Destination : ~w~'Le parc'~g~ à Belleville.
FARE21		// ~g~Destination : ~w~'Aéroport internationnal Francis'~g~.
FARE22		// ~g~Destination : ~w~'l'écluse de Cochrane'~g~.
FARE23		// ~g~Destination : ~w~'Transport-Export'~g~ au Barrage Cochrane.
FARE24		// ~g~Destination : ~w~'L'hôpital'~g~ de la Crique Pike.
FARE25		// ~g~Destination : ~w~le 'Parc'~g~ à la vallée Shoreside.
FARE26		// ~g~Destination : ~w~les 'Tours North West'~g~ des jardins Wichita.
FARE3		// ~g~Destination : ~w~la 'Vieille Ecole'~g~ à Chinatown.
FARE4		// ~g~Destination : ~w~le 'Cafe greasy Joes' ~g~au Point Callahan.
FARE5		// ~g~Destination : ~w~'AmmuNation'~g~ dans Le Quartier Rouge.
FARE6		// ~g~Destination : ~w~'Caisses à crédit'~g~ à Saint Mark's.
FARE7		// ~g~Destination : ~w~le 'Woody's topless bar' ~g~ dans le Quartier Rouge.
FARE8		// ~g~Destination : ~w~le 'Bistro de Marco'~g~ à Saint Mark's.
FARE9		// ~g~Destination : ~w~le 'Garage import export' ~g~au Port de Portland.
FARES		// FRAIS :
FBICAR		// F.B.I.
FEA_2SP		// 2 HAUT-PARLEURS
FEA_3DH		// CONFIG. CARTE-SON
FEA_4SP		// PLUS DE 2 HAUT-PARLEURS
FEA_DO		// =
FEA_EAR		// CASQUE
FEA_FM0		// HEAD RADIO
FEA_FM1		// DOUBLE CLEFF FM
FEA_FM2		// JAH RADIO
FEA_FM3		// RISE FM
FEA_FM4		// LIPS 106
FEA_FM5		// GAME FM
FEA_FM6		// MSX FM
FEA_FM7		// FLASHBACK 95.6
FEA_FM8		// CHATTERBOX 109
FEA_FM9		// LECTEUR MP3
FEA_LE		// <
FEA_MNO		// Mono
FEA_MUS		// MUSIQUE
FEA_NAH		// PAS DE CARTE-SON
FEA_NON		// Aucune
FEA_OUT		// Sortie audio:
FEA_RI		// >
FEA_RSS		// STATION RADIO
FEA_SFX		// EFFETS SPECIAUX
FEA_SPK		// CONFIG. HAUT-PARLEURS
FEA_ST		// Stéréo
FEA_UP		// ;
FEB		// Fév
FEB_AUD		// Son
FEB_BRI		// Briefings
FEB_CON		// Commandes
FEB_CPC		// Configuration des commandes
FEB_DIS		// Affichage
FEB_LAN		// Langue
FEB_PMB		// Briefings de mission précédents:
FEB_SAV		// Charger
FEB_STA		// Statistiques
FEC_ACC		// Accélérateur
FEC_ACL		// Accélérer
FEC_ATT		// Attaquer ou tirer
FEC_BAC		// Arrière
FEC_BRA		// Frein ou marche arrière
FEC_BRK		// Freiner
FEC_BSP		// RET. ARR.
FEC_CAM		// Modes caméra
FEC_CAW		// Arme du véhicule
FEC_CCF		// Configuration:
FEC_CCM		// Centrer caméra derrière joueur
FEC_CDP		// Affichage de la manette:
FEC_CEN		// Centrer caméra
FEC_CF1		// Config1
FEC_CF2		// Config2
FEC_CF3		// Config3
FEC_CF4		// Config4
FEC_CLE		// Défilement Gauche des armes
FEC_CLK		// VERR MAJ
FEC_CMM		// Commandes principales
FEC_CMP		// COMBO : REGARDER G+D
FEC_CMR		// Changer caméra
FEC_CMS		// Changer de mode de caméra
FEC_CNT		// Type de périphérique :
FEC_CRD		// Changer la station de radio
FEC_CRI		// Défilement Droite des armes
FEC_CWL		// Montrer les armes à gauche
FEC_CWR		// Montrer les armes à droite
FEC_DBG		// Menu Debug
FEC_DLF		// Erreur lors de suppression
FEC_DLL		// SUPPR
FEC_DOT		// PAV.NUM .
FEC_DWA		// BAS
FEC_EEX		// Entrer+sortir
FEC_EMS		// Touches clavier uniquement
FEC_END		// FIN
FEC_ENT		// Entrer/Sortir d'un véhicule
FEC_ENV		// Monter dans un véhicule
FEC_ESR		// Utilisation restreinte de la touche Echap
FEC_ETR		// ENTR
FEC_EXV		// Entrer\sortir d'un véhicule
FEC_FIR		// Tirer
FEC_FNC		// F~1~
FEC_FOR		// Avant
FEC_FPC		// Vue subjective
FEC_FPO		// Changer d'arme en vue subjective
FEC_FPR		// Commandes en vue subjective
FEC_FWS		// PAV.NUM /
FEC_GSL		// Show head bob:
FEC_HAB		// Frein à main
FEC_HBR		// Frein à main
FEC_HME		// ORIG
FEC_HND		// Frein à main
FEC_HO3		// Klaxonner (touche L3)
FEC_HOR		// Klaxon
FEC_HRN		// Klaxon
FEC_IBT		// -
FEC_INC		// Dans un véhicule
FEC_IRT		// INSER
FEC_IVH		// Inverser souris horizontale
FEC_IVV		// INVERSER SOURIS VERTIC.
FEC_JBO		// JOY ~1~
FEC_JMP		// Sauter
FEC_JOY		// Joystick
FEC_JUM		// Sauter
FEC_LAL		// ALT G
FEC_LB		// Regarder derrière
FEC_LB1		// Regarder
FEC_LB2		// derrière
FEC_LB3		// Regarder derrière
FEC_LBA		// Regarder en arrière
FEC_LBC		// Utiliser regarder gauche avec regarder droite
FEC_LBH		// Regarder derrière le véhicule
FEC_LCT		// CTRL G
FEC_LDN		// Regarder en bas en vue subjective
FEC_LDU		// Regarder Bas
FEC_LEF		// Gauche
FEC_LFA		// GAUCHE
FEC_LKL		// Regarder à gauche en vue subjective
FEC_LKT		// Verrouiller cible
FEC_LL		// Regarder à gauche
FEC_LLF		// Regarder à gauche du véhicule
FEC_LOF		// Regarder devant
FEC_LOL		// Regarder à gauche
FEC_LOR		// Regarder à droite
FEC_LR		// Regarder à droite
FEC_LRG		// Regarder à droite du véhicule
FEC_LRT		// Regarder à droite en vue subjective First Person Look Right
FEC_LSF		// MAJ. G
FEC_LUD		// Regarder Haut
FEC_LUN		// Erreur lors du chargement. Fichier corrompu, veuillez le supprimer.
FEC_LUP		// Regarder en haut en vue subjective
FEC_LWD		// WIN G
FEC_MIN		// PAV.NUM -
FEC_MOV		// Déplacement
FEC_MSH		// SENSIBILITE SOURIS
FEC_MSL		// BGS
FEC_MSM		// BMS
FEC_MSR		// BDS
FEC_MWB		// MOLETTE BAS
FEC_MWF		// MOLETTE HAUT
FEC_MXO		// MXB1
FEC_MXT		// MXB2
FEC_NA		// Oups!
FEC_NLK		// VERR NUM
FEC_NMN		// PAV.NUM~1~
FEC_NTR		// Cible suivante
FEC_NTT		// No Text Yet For This Key
FEC_NTW		// Talk To Network
FEC_NUM		// PAV.NUM
FEC_NUS		// NON UTILISE
FEC_NWE		// Arme suivante
FEC_OJS		// Un bouton joystick maximum par action
FEC_OKK		// O.K.
FEC_OMS		// Un bouton souris au maximum
FEC_ONF		// A pied
FEC_ORR		// ou
FEC_PAD		// Manette
FEC_PAS		// Pause
FEC_PAU		// Pause
FEC_PED		// Commandes à pied
FEC_PFR		// Tirer
FEC_PGD		// PAGE BAS
FEC_PGU		// PAGE HAUT
FEC_PJP		// Saut à pied
FEC_PLB		// Vue arrière
FEC_PLS		// PAV.NUM +
FEC_PSB		// PAUSE
FEC_PSH		// Tir à pied
FEC_PSP		// Sprint à pied
FEC_PTL		// Utiliser verrouillage de cible avec commande de tir gauche
FEC_PTR		// Utiliser verrouillage de cible avec commande de tir droite
FEC_PTT		// Cible précédente
FEC_PWE		// Arme précédente
FEC_PWF		// Avancer
FEC_PWL		// Aller à gauche
FEC_PWR		// Aller à droite
FEC_PWT		// Avancer vers caméra
FEC_QUE		// ???
FEC_R3		// (touche R3)
FEC_RAD		// Radio
FEC_RAL		// ALT D
FEC_RCT		// CTRL D
FEC_RFA		// DROITE
FEC_RIG		// Droite
FEC_RS3		// Chang. les stations de radio (touche L3)
FEC_RSC		// Chang. les stations de radio
FEC_RSF		// MAJ. D
FEC_RTN		// RETOUR
FEC_RUN		// Courir
FEC_RWD		// WIN D
FEC_SFT		// MAJ
FEC_SGJ		// Régler joystick
FEC_SLC		// Emplacement corrompu
FEC_SLK		// ARRET DEFIL
FEC_SM3		// Déclencheur mission spéciale (touche R3)
FEC_SMS		// Afficher/Masquer curseur
FEC_SMT		// Déclencheur de mission spéciale
FEC_SPC		// ESP
FEC_SPN		// Sprint
FEC_STR		// ETOILE PAV.NUM.
FEC_SUB		// Sous-mission
FEC_SVU		// Erreur lors de la sauvegarde
FEC_SZI		// Fusil à lunette zoom avant
FEC_SZO		// Fusil à lunette zoom arrière
FEC_TAB		// TAB
FEC_TAR		// Cible
FEC_TDO		// Désactiver caméra debug
FEC_TFD		// Tourelle /Dodo Bas
FEC_TFL		// Tourelle Gauche
FEC_TFR		// Tourelle Droite
FEC_TFU		// Tourelle /Dodo Haut
FEC_TGD		// Alterner manette jeu/debug
FEC_TLF		// Cible suivante Gauche
FEC_TRG		// Cible suivante Droite
FEC_TSM		// Activer/Désactiver sous-missions
FEC_TSS		// Faire une capture d'écran
FEC_TUC		// Commandes tourelle
FEC_TUL		// Tourelle gauche
FEC_TUR		// Tourelle droite
FEC_TWO		// Deux touches clavier au maximum
FEC_UJS		// Un bouton joystick au maximum
FEC_UMS		// Boutons souris uniquement
FEC_UNB		// NON UTILISE
FEC_UND		// (NON)
FEC_UPA		// HAUT
FEC_VEH		// Commandes des véhicules
FEC_VES		// Commandes du véhicule
FEC_VIB		// Vibrations:
FEC_WAR		// Avertissement
FEC_WHL		// Volant
FEC_WPN		// Tirer
FEC_WRC		// CLIC WIN
FEC_ZIN		// Zoom avant
FEC_ZOT		// Zoom arrière
FEDL_WR		// Effacement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console.
FEDSAS2		// <>-CHANGER SELECTION
FEDSAS3		// - CHANGER SELECTION
FEDSAS4		// ;=<> - CHANGER SELECTION
FEDSSC1		// ;-DEFILEMENT RAPIDE
FEDSSC2		// =-ARRETER DEFILEMENT
FEDS_AM		// <>-CHANGER MENU
FEDS_AS		// ;=-CHANGER SELECTION
FEDS_BA		// Touche " - RETOUR
FEDS_SB		// Touche / - SELECTIONNER Touche " - RETOUR
FEDS_SE		// Touche / - SELECTIONNER
FEDS_SM		// L1,R1-CHANGER MENU
FEDS_SS		// L1,R1-CHANGER SELECTION
FEDS_ST		// touche START - REPRENDRE
FEDS_TB		// RETOUR
FEDS_XB		// Choisir
FED_BRI		// LUMINOSITE
FED_CON		// Confirmation de suppression de fichier
FED_DBG		// Menu Debug
FED_DFL		// CTheScripts::DbgFlag
FED_DLS		// Big White Debug Light Switched
FED_DLW		// Suppression en cours...
FED_DSR		// Debug Streaming Requests
FED_LDW		// Chargement en cours...
FED_LFL		// Echec du chargement de la sauvegarde. La partie va être relancée.
FED_PAH		// Parse Heap
FED_RCD		// CCullZones::RecalculateCullZoneData
FED_RES		// RESOLUTION ECRAN
FED_RID		// Reload IDE
FED_RIP		// Reload IPL
FED_SCP		// gbShowCollisionPolys
FED_SCR		// Show Car Road Grups
FED_SCZ		// Show Cull Zones
FED_SPR		// Show Ped Road Groups
FED_SUB		// SOUS-TITRES
FED_TRA		// TRAINEES
FED_WIS		// PLEIN ECRAN
FEFD_WR		// Formatage de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. Ne pas retirer la memory card (PS2), ni réinitialiser ou éteindre la console.
FEF_AU1		// Fais péter la sono!
FEF_AU2		// Sélectionne une station de radio et des effets sonores
FEF_BR1		// T'as perdu le fil de l'histoire ?
FEF_BR2		// Retrouve-les en lisant les précédents briefings de missions.
FEF_CO1		// Tu veux prendre les commandes, c'est ça ?
FEF_CO2		// Choisis la configuration qui correspond le mieux à ta façon de jouer.
FEF_DI1		// Change de partie!
FEF_DI2		// Configure le jeu pour ta télé pourrie!
FEF_INT		// INTERNET
FEF_LA1		// Mais qu'est-ce que tu racontes ?
FEF_LA2		// Do tu hablar Deutsh ?
FEF_LAN		// RESEAU
FEF_SA1		// Fais la queue!
FEF_SA2		// Sauvegarde et charge tes parties
FEF_ST1		// C'est qui, le méchant ?
FEF_ST2		// T'as foutu un sacré merdier!
FEG_MAP		// CARTE
FEG_PLY		// JOUEURS
FEG_PNG		// PING
FEG_SRV		// SERVEUR
FEG_TYP		// TYPE
FELD_WR		// Chargement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console.
FELZ_FO		// La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 n'est pas formatée.
FEL_ENG		// ANGLAIS
FEL_FRE		// FRANCAIS
FEL_GER		// ALLEMAND
FEL_ITA		// ITALIEN
FEL_SPA		// ESPAGNOL
FEM_CES		// Vérifier chaque sauvegarde de 0kb4
FEM_CLI		// Créer et charger des icones
FEM_CPD		// Créer un répertoire protégé contre les copies
FEM_CRD		// Créer rép. racine
FEM_DBG		// DEBUG
FEM_FFF		// Remplir le premier fichier de conneries
FEM_FRM		// RESTRICTION VIDEO
FEM_HST		// HEBERGER PARTIE
FEM_LOD		// DISTANCE MODELES
FEM_MA0		// Liberty City
FEM_MA1		// Le Quartier Rouge
FEM_MA2		// Chinatown
FEM_MA3		// La Tour
FEM_MA4		// Le Dépotoir
FEM_MA5		// Le Parc Industriel
FEM_MA6		// Les Docks
FEM_MA7		// Staunton
FEM_MAP		// Choisir carte
FEM_MC2		// Menu memory card 2
FEM_MCM		// Menu memory card
FEM_MM		// MENU PRINCIPAL
FEM_MP		// MODE MULTIJOUEUR
FEM_NO		// NON
FEM_NON		// AUCUN
FEM_OFF		// SANS
FEM_ON		// AVEC
FEM_OPT		// OPTIONS
FEM_QT		// QUITTER
FEM_QTW		// Quitter
FEM_RES		// REPRENDRE PARTIE
FEM_RMC		// Enregistrer memory card 1
FEM_SL1		// Emplacement 1 libre
FEM_SL2		// Emplacement 2 libre
FEM_SL3		// Emplacement 3 libre
FEM_SL4		// Emplacement 4 libre
FEM_SL5		// Emplacement 5 libre
FEM_SL6		// Emplacement 6 libre
FEM_SL7		// Emplacement 7 libre
FEM_SL8		// Emplacement 8 libre
FEM_SNG		// Nouvelle partie
FEM_SOG		// Sauvegarder uniquement la partie
FEM_SP		// MODE SOLO
FEM_STG		// Sauvegarder la partie
FEM_STS		// Sauvegarder la partie sous le nom GTA3
FEM_TD		// Test de suppression :
FEM_TFM		// Test memory card 1 formatée
FEM_TL		// Test de chargement :
FEM_TS		// Test de sauvegarde :
FEM_TUM		// Test memory card 1 non formatée
FEM_VSC		// SYNCHRO VIDEO
FEM_YES		// OUI
FEN_CON		// Connexion
FEN_GAM		// Trouver partie
FEN_GNA		// Nom partie :
FEN_NAM		// Nom :
FEN_NCI		// VOUS N'ETES PAS CONNECTE A INTERNET
FEN_NET		// Réseau
FEN_PLA		// Nombre de joueurs :
FEN_PLC		// Couleur joueur
FEN_PLS		// Réglages joueur
FEN_STA		// COMMENCER PARTIE
FEN_TY0		// Deathmatch
FEN_TY1		// Furtif en Deathmatch
FEN_TY2		// Deathmatch par équipes
FEN_TY3		// Furtif en Deathmatch par équipes
FEN_TY4		// Planquer l'argent
FEN_TY5		// Capturer le drapeau
FEN_TY6		// Rat Race
FEN_TY7		// Domination
FEN_TYP		// Type de partie
FEN_UKH		// Hôte inconnu
FEN_UKM		// Carte non trouvée
FEN_UKT		// Type de partie non trouvé
FEP_AUD		// SON
FEP_BRI		// BRIEFINGS
FEP_CON		// COMMANDES
FEP_DIS		// AFFICHAGE
FEP_LAN		// LANGUE
FEP_SAV		// CHARGER PARTIE
FEP_STA		// STATISTIQUES
FEQ_SRE		// Etes-vous sûr de vouloir quitter ? Votre progression depuis la dernière sauvegarde sera perdue. Continuer ?
FEQ_SRW		// Etes-vous sûr de vouloir quitter la partie ?
FESTDCM		// Distance parcourue en voiture (m)
FESTDFM		// Distance parcourue à pied (m)
FEST_BB		// Les fous du volants:
FEST_BD		// Meilleur temps pour désamorcer la bombe
FEST_CC		// Criminels tués dans la mission de police
FEST_DC		// Distance parcourue en voiture (miles)
FEST_DF		// Distance parcourue à pied (miles)
FEST_FE		// Nombre total de feux éteints
FEST_GC		// Nombre total de voitures de gang:
FEST_H0		// La plupart des points de passage
FEST_H1		// Destruction de Diablo
FEST_H2		// Massacre de la Mafia
FEST_H3		// Le désastre du casino
FEST_H4		// Le destructeur de Rumpo
FEST_HA		// Mission Ambulance Niveau Maximum
FEST_LF		// Vol le plus long en Dodo
FEST_LS		// Nbre de personnes sauvées dans l'ambulance
FEST_MP		// Missions réussies
FEST_OO		// sur
FEST_R1		// Terrain de jeu du Patriot en secondes
FEST_R2		// Un tour dans le parc en secondes
FEST_R3		// Adhérence en secondes
FEST_RM		// Gaz à tous les étages en secondes
FEST_RP		// Rodéos réussis
FESZ_CA		// Annuler
FESZ_FF		// Echec du formatage! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie.
FESZ_FM		// La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 n'est pas formatée. Veux-tu la formater?
FESZ_FO		// Veux-tu formater la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1?
FESZ_L1		// Partie sauvegardée avec succès!
FESZ_L2		// Le nom du fichier sauvegardé est :
FESZ_LS		// Chargement réussi.
FESZ_OK		// OK
FESZ_OW		// Ecrasement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console.
FESZ_QD		// Effacer cette sauvegarde?
FESZ_QF		// Veux-tu vraiment formater la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1?
FESZ_QL		// Toutes les étapes non sauvegardées de cette partie seront perdues. Charger la partie?
FESZ_QO		// Ecraser cette sauvegarde?
FESZ_QR		// Veux-tu vraiment commencer une autre partie? Toutes vos données depuis la dernière partie sauvegardée seront perdues. Continuer?
FESZ_QS		// PASSEZ EN SAUVEGARDE?
FESZ_QU		// Quitter
FESZ_QZ		// Etes-vous sûr de vouloir sauvegarder cette partie ?
FESZ_SA		// Sauvegarder la partie
FESZ_SR		// Echec de la sauvegarde! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie.
FESZ_TI		// SAUVEGARDER Z1
FESZ_UC		// ANNULER
FESZ_WR		// Sauvegarde en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console.
FES_AFO		// Cette memory card (PS2) est déjà formatée.
FES_CAN		// Annuler
FES_CGA		// Emplacements disponibles :
FES_CSA		// Sélectionnez une apparence dans la liste suivante :
FES_DAT		// DATE
FES_DEE		// Echec de la suppression! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie.
FES_DGA		// EFFACER PARTIE
FES_GME		// Erreur de lecture sur la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1. Vérifie-la et réessaie.
FES_ISC		// EST CORROMPUE
FES_ISF		// ABSENT
FES_LCG		// Charger la partie et continuer à jouer ?
FES_LG		// CHARGER PARTIE
FES_LOE		// Echec du chargement! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie.
FES_LOF		// Echec du chargement.
FES_NGA		// Nouvelle partie
FES_NOC		// Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1.
FES_NON		// AUCUNE APPARENCE DISPONIBLE
FES_SAG		// EXISTANT
FES_SCG		// Sauvegarder la partie actuelle ?
FES_SET		// UTILISER MODELE
FES_SG		// NOUVELLE PARTIE
FES_SKN		// NOM DE L'APPARENCE
FES_SLO		// FICHIER
FES_SNG		// NOUVELLE PARTIE
FES_SSC		// Sauvegarde de la partie effectuée
FES_WAR		// Sauvegarde en cours...
FET_AMS		// PARAMETRES SOURIS
FET_APL		// APPLIQUER
FET_APP		// BGS, RETOUR POUR APPLIQUER LE NOUV. PARAMETRE
FET_AUD		// CONFIG. AUDIO
FET_BRE		// BRIEFINGS
FET_CAC		// ACTION
FET_CCN		// COMMANDES : NORMALES
FET_CCR		// EN VOITURE
FET_CFT		// A PIED
FET_CIG		// RETOUR ARRIERE POUR EFFACER - BGS, RETOUR POUR CHANGER
FET_CME		// TYPE DE COMMANDES
FET_CON		// CONNEXION
FET_CTI		// CONFIG. COMMANDES NORMALES
FET_CTL		// CONFIG. PERIPHERIQUE
FET_DAM		// MODELAGE ACCOUST. DYNAMIQUE
FET_DEF		// PAR DEFAUT
FET_DG		// SUPPRIMER PARTIE
FET_DIS		// CONFIG. AFFICHAGE
FET_DSN		// Skin joueur par défaut.bmp
FET_EIG		// IMPOSSIBLE DE PARAMETRER UNE TOUCHE POUR CETTE ACTION
FET_FG		// TROUVER PARTIE
FET_FIL		// Filtre
FET_GFX		// CONFIG. EFFETS SPECIAUX
FET_GT		// TYPE DE PARTIE
FET_HG		// CREER UNE PARTIE
FET_HRD		// PARAMETRES PAR DEFAUT RETABLIS
FET_JG		// Rejoindre
FET_LAN		// CHOIX LANGUE
FET_LG		// CHARGER PARTIE
FET_MAP		// CHOISIR CARTE
FET_MIG		// GAUCHE, DROITE, MOLETTE SOURIS POUR REGLER
FET_MP		// MULTIJOUEUR
FET_MST		// DIRECTION CONTROLEE PAR LA SOURIS
FET_MTI		// CONFIG. SOURIS
FET_NG		// NOUVELLE PARTIE
FET_NON		// AUCUNE PARTIE DISPONIBLE
FET_OPT		// OPTIONS
FET_PAU		// MENU PAUSE
FET_PS		// CONFIG. JOUEURS
FET_PSU		// PARAMETRES JOUEUR
FET_QG		// QUITTER PARTIE
FET_RDK		// REDEFINIR COMMANDES
FET_REF		// Rafraîchir
FET_RIG		// SELECTIONNEZ NOUV. TOUCHE POUR CETTE ACTION OU ECHAP POUR ANNULER
FET_RSC		// MATERIEL INDISPONIBLE - PARAMETRE D'ORIGINE RETABLI
FET_RSO		// PARAMETRE D'ORIGINE RETABLI
FET_SAN		// NOUVELLE PARTIE
FET_SCN		// COMMANDES : STANDARD
FET_SFG		// RECHERCHE DE PARTIES...
FET_SG		// SAUVEGARDER PARTIE
FET_SGA		// COMMENCER PARTIE
FET_SNG		// NOUVELLE PARTIE
FET_SP		// SOLO
FET_SRT		// TRI DES PARTIES...
FET_STA		// STATISTIQUES
FET_STI		// CONFIG. COMMANDES STANDARD
FE_INIP		// Initialisation et chargement du menu pause... Veuillez patienter.
FIL_FLT		// FILTRER LISTE DES PARTIES
FIL_MAP		// Carte :
FIL_PNG		// Ping :
FIL_SPC		// Parties avec espace disponible ?
FIL_SRV		// Serveur :
FIL_TYP		// Type de partie :
FIRETRK		// Camion de pompier
FIRE_M		// 'POMPIER'
FIRE_WS		// Pompiers tués
FIRST		// ~g~1er
FLASHB		// Nostalgia FM
FLATBED		// Flatbed
FLFSGF		// Remplir le premier fichier de conneries
FM1		// 'LE CHAPERON'
FM1_1		// ~g~Retourne dans la Stretch!
FM1_10		// ~g~Tu as laissé tomber Maria, retourne la chercher.
FM1_2		// ~g~Monte dans la Stretch!
FM1_3		// ~r~Si tu laisses Maria, Salvatore va l'avoir mauvaise, alors retourne la chercher!
FM1_4		// ~g~Tu viens de larguer la femme du Don! Retourne à l'entrepôt et attends Maria!
FM1_5		// ~g~Ramène Maria chez Salvatore!
FM1_6		// ~g~Chico ne restera pas là tout le temps, alors emmène Maria voir la mer.
FM1_7		// ~r~Maria est morte! Salvatore va être furax...
FM1_8		// ~r~T'as trucidé le fournisseur de Maria!
FM1_9		// ~g~C'est la fête un peu plus haut. Dépose Maria devant.
FM1_A		// ~w~Moi et les gars, on a besoin de causer affaires.
FM1_AA		// ~w~Oh, faut que j'y aille, à bientôt j'espère.
FM1_B		// ~w~Alors tu vas veiller sur ma fille pendant la soirée.
FM1_C		// ~w~MARIA! RAMENE TES FESSES PAR ICI!
FM1_D		// ~w~Cette petite conne fait toujours ça.
FM1_E		// ~w~Et la voilà, la seule et unique reine de Saba!
FM1_F		// ~w~Qu'est-ce que tu faisais là-bas ?
FM1_G		// ~w~Enfin, peu importe, je parie que ça m'a coûté de l'argent!
FM1_H		// ~w~Bon, tu crois quand même pas que je suis dans le coin pour te faire la conversation ?
FM1_I		// ~w~Monte dans cette bagnole et ferme ta grande gueule!
FM1_J		// ~w~Prends la Stretch, mais tu la ramènes en un seul morceau, compris?
FM1_K		// ~w~Et surveille-la, elle peut foutre la merde!
FM1_L		// ~w~Ouais, ouais, ouais, je suis sûr que le neurone de ton nouveau larbin a tout enregistré!
FM1_M		// ~w~Et pis il est taillé comme une armoire normande, alors y'a pas de risque!
FM1_N		// ~w~Allez, Fido. On va chez Chico s'éclater un peu!
FM1_O		// ~w~Je pense qu'il est à la gare sur le bord de mer de Chinatown.
FM1_P		// ~g~C'est Chico, là! Arrête-moi à côté!
FM1_Q		// ~w~Hé Maria! C'est ma plus belle jument!
FM1_Q1		// ~w~Vous voulez vous amuser ? Un petit... hmm ? Du Spank ?
FM1_R		// ~w~Salut Chico. Non, comme d'habitude.
FM1_S		// ~w~Bonsoir, jolie dame.
FM1_S1		// ~w~Tu devrais passer à la fête de l'entrepôt à l'est d'Atlantic Quays.
FM1_SS		// ~r~SCANNER : ~w~Quatre-Cinq à toutes les unités : rejoignez les stups à Atlantic Quays...
FM1_T		// ~w~Merci Chico. A plus tard.
FM1_TT		// ~w~22, V'LA LES FLICS!
FM1_U		// ~w~Gracias et éclate-toi. C'est de la bombe.
FM1_V		// ~w~Allez Fido, on va aller faire un tour à cette fête!
FM1_W		// . ~w~Ok Fido, tu attends ici et tu surveilles la caisse pendant que je vais m'éclater.
FM1_X		// ~w~Ok Fido, tirons-nous d'ici. Ouuulaa!
FM1_Y		// ~w~Ça faisait longtemps que je m'étais pas amusée comme ça et tu m'as traitée vraiment bien ... avec respect et tout.
FM2		// 'LA FILLE DU MOGHOL'
FM21		// 'LA BOMBE : ACTE 1'
FM2_1		// ~g~Voilà Bob le frisé!
FM2_10		// ~r~Bob le frisé s'est fait la malle!
FM2_11		// ~g~Gare-toi devant le club de Luigi, Bob le frisé devrait pas tarder à sortir.
FM2_12		// ~r~Il t'a faussé compagnie!
FM2_14		// ~r~Tu t'es trop approché et Bill t'a vu!
FM2_15		// ~g~Ne t'approche pas trop ou Bill va se douter de quelque chose!
FM2_16		// BALANÇOMETRE :
FM2_2		// ~g~Bob a quitté le club, suis-le!
FM2_5		// ~g~Amène-le au port de Portland.
FM2_6		// ~r~Bob montera jamais dans un taxi bousillé!
FM2_7		// ~r~Bob le frisé s'est dégonflé. Le rendez-vous est annulé.
FM2_8		// ~g~Cogne Bob le frisé!
FM2_9		// ~r~Bob le frisé est mort!
FM2_A		// Le Cartel colombien fabrique de la SPANK quelque part à Liberty.
FM2_B		// On a une balance!
FM2_C		// Il fait pas le maquereau,ni le dealer, donc il doit parler.
FM2_F		// Voilà notre copain. Monsieur grande gueule en personne.
FM2_G		// T'as été suivi ? Tu sais que ce qui se passe ici, c'est notre petit secret...
FM2_H		// Non, non, j'ai pas été suivi. T'as la came ?
FM2_I		// Voilà ta SPANK, alors crache le morceau.
FM2_J		// Laisse-nous seuls un moment.
FM2_K		// Mais on sait pas où, et on dirait qu'ils sont au courant de nos moindres faits et gestes.
FM2_L		// Y'a un gars, Bob le frisé, qui bosse au bar chaz Luigi.
FM2_M		// Il dépense plus qu'il ne gagne...
FM2_N		// Il prend souvent un taxi pour rentrer chez lui après le boulot. Alors, suis-le.
FM2_O		// Et si c'est lui la balance, descends-le...
FM2_P		// Ok, alors ce qui se passe, c'est que les Leone mènent la guerre sur deux fronts à la fois.
FM2_Q		// Y'a une guerre de territoire avec la Triade qu'est pas prête de finir
FM2_R		// et Joey Leone a foutu la merde avec les Forelli.
FM2_S		// Ils perdent du terrain et des hommes tous les jours.
FM2_T		// Salvatore devient de plus en plus irascible et parano chaque jour. Il soupçonne tout le monde.
FM2_U		// Ben, quand je te vois, je me dis qu'il a pas forcément tort...
FM3		// 'LA BOMBE : ACTE 2'
FM3_4		// ~g~Arrête la bagnole et laisse 8-Ball sortir.
FM3_7		// ~r~8-Ball s'est fait refroidir!
FM3_8		// ~r~Les gardes ont été prévenus!
FM3_8A		// ~w~Salut mon gars! Salvatore m'a téléphoné.
FM3_8B		// ~w~Pour un boulot comme ça, il va te falloir un sacré paquet de feux d'artifices!
FM3_8C		// ~w~J'ai besoin de 100 000$ pour couvrir mes dépenses,
FM3_8D		// ~w~Mais tu sais que tu en as toujours pour ton pognon avec moi!
FM3_8E		// ~w~Ok, au boulot!
FM3_8F		// ~w~Je peux régler le détonateur de ce bébé, mais je peux toujours pas utiliser un flingue avec ces mains.
FM3_8G		// ~w~Tiens, cette pétoire devrait te servir à faire sauter quelques têtes.
FM3_8I		// ~w~Trouve une bonne place et je rentrerai quand tu tireras le premier coup.
FM3_A		// ~w~On devrait régler leur compte à ces bâtards de Colombiens.
FM3_B		// ~w~Mais tant qu'on est en guerre avec les Triades, on n'est pas assez fort.
FM3_C		// ~w~Les fonds du Cartel sont illimités, avec tout l'argent qu'ils se font sur la SPANK.
FM3_CC		// ~w~Reviens quand t'auras le pognon, frangin.
FM3_D		// ~w~Si on les attaquait de front, ils nous lamineraient!
FM3_E		// ~w~Ils doivent fabriquer la SPANK sur le bateau vers lequel Le frisé t'a conduit.
FM3_F		// ~w~Va falloir utiliser nos cerveaux, ou plutôt un. Le tien!
FM3_G		// ~w~Je te demande de détruire cette usine de SPANK comme une faveur, pour moi, Salvatore Leone.
FM3_H		// ~w~Si tu y arrives, ton avenir est assuré, tu auras tout ce que tu veux!
FM3_I		// ~w~Va voir 8-Ball, il te dira comment faire, c'est un expert en explosifs.
FM4		// 'DERNIERES VOLONTES'
FM4_1		// C'est Maria. La voiture est piégée! Rejoins-moi sur le quai au sud du pont de Callahan.
FM4_2		// Salvatore pense qu'on le court-circuite,
FM4_3		// alors il voulait te donner au Cartel pour pouvoir faire un deal.
FM4_4		// Je pouvais pas le laisser faire, je veux dire,
FM4_4B		// tout ça, c'est de ma faute... parce que je lui ai dit qu'on était ensemble.
FM4_5		// Me demande pas pourquoi. J'en sais rien.
FM4_6		// T'es sur la liste rouge dans la Mafia et je veux me tirer d'ici, moi aussi.
FM4_6B		// J'ai vu trop de crimes. Trop de sang!
FM4_7		// C'est une amie à moi Ok, une vieille copine... Elle s'appelle Asuka, on peut lui faire confiance.
FM4_8		// Allez, on a assez causé.
FM4_9		// On ferait mieux de se barrer avant d'avoir tous ces Italiens hystériques aux fesses.
FM4_A		// ~w~Ah, voilà mon nettoyeur favori!
FM4_B		// ~w~Je suis fier de toi, mon garçon, tu leur en as mis plein la gueule!
FM4_C		// ~w~J'ai juste un autre petit travail à te confier avant de pouvoir sabrer le champagne.
FM4_D		// ~w~Il y a une voiture devant le club de Luigi.
FM4_E		// ~w~L'intérieur est tapissé de cervelle!
FM4_F		// ~w~On a aidé un gars à se faire une idée, et y'a eu quelques salissures.
FM4_H		// ~w~Emmène-le au broyeur avant que les flics ne le trouvent.
FORMEN		// Menu formatage
FORSLO		// Formater la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1.
FORSUC		// Formatage réussi de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1.
FOURTH		// ~g~4e
FRANGO		// ~g~Salvatore veux que tu aides d'abord Toni à régler son affaire avec la Triade!
FRANK		// MISSIONS DE SALVATORE
FRENCH		// Français
FTUTOR		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions camion de pompier.
FTUTOR2		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions camion de pompier.
F_CANC		// ~r~Mission Pompier annulée!
F_EXTIN		// FEUX :
F_FAIL1		// Mission Camion de Pompier terminée.
F_FAIL2		// ~r~T'arrives trop tard!
F_PASS1		// Feu éteint!
F_RANGE		// ~g~La radio du camion de pompier ne capte plus rien. Rapproche-toi d'une caserne de pompiers!
F_START		// ~g~Véhicule en feu signalé dans le secteur ~a~. Vas-y et éteins le feu.
F_WASTE		// Femmes tuées
GAMEOVR		// FIN DE PARTIE
GAMSET		// Paramètres du jeu
GAM_FM		// Echec FM
GARAGE		// Conduis ta caisse dans le garage et repars à pied.
GARAGE1		// ~g~Sors de la bagnole et continue à pied.
GA_1		// Oula! Je ne touche à rien d'aussi chaud, moi!
GA_10		// Beau morceau. Voilà tes ~1~$.
GA_11		// On en a déjà des comme ça. Ca nous sert à rien!
GA_12		// Bombe armée.
GA_13		// Comme un pro! Finis la liste et t'auras un bonus!
GA_14		// Toutes les voitures! Parfait! Tiens, voilà un petit quelque chose!
GA_15		// J'espère que t'aimes la nouvelle couleur!
GA_16		// La peinture est en option!
GA_19		// Ce modèle, ça nous intéresse pas!
GA_1A		// Reviens quand tu seras moins occupé...
GA_2		// Nouveau moteur et nouvelle peinture. Les flics ne te reconnaîtront jamais!
GA_20		// On en a trop des comme ça! Désolé, mec.
GA_21		// Impossible de garer plus de véhicules dans ce garage.
GA_3		// Plus de cadeaux. 1000$ pour repeindre!
GA_4		// Une voiture piégée coûte 1000$ pièce!
GA_5		// Ta voiture est déjà équipée d'une bombe.
GA_6		// Gare-la, arme la bombe avec la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ et CASSE-TOI!
GA_6B		// Tu la gares, tu l'amorces en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ et tu te barres!
GA_7		// Arme la bombe avec la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Elle explose au démarrage.
GA_7B		// Pour armer la bombe, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Elle explosera au démarrage.
GA_8		// Utilise le détonateur pour armer la bombe.
GA_9		// Tu as récupéré ~1~ des 10 voitures spéciales.
GERMAN		// Allemand
GHOST		// Fantôme
GMLOAD		// CHARGER PARTIE
GMREST		// Recommencer
GMSAVE		// SAUVEGARDER PARTIE
GMSTOR		// Magasin du jeu
GMSVLQ		// SAUVEGARDER-CHARGER-QUITTER
GNG_WST		// Gangsters tués
GOAWAY		// ~g~T'es déjà en mission, imbécile!
GOBACK		// Retour
GORLEV		// Gore Level
GREN_1		// Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade.
GREN_2		// Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade.
GREN_3		// Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade.
GTAB_A		// Hé, débarrasse-toi de ça. On ne sait pas ce que c'est
GTAB_B		// mais il a l'air d'y tenir beaucoup, donc ça doit valoir quelque chose.
GTAB_C		// Qui est-ce qui...
GTAB_D		// TOI!
GTAB_E		// Hé calme-toi amigo! De nada! De nada!
GTAB_F		// Je t'ai laissé à moitié mort dans le caniveau!
GTAB_G		// Ne tire pas amigo. Pas de problèmes. On est tous amis. Tiens, prends ça.
GTAB_H		// Arrête de faire la tapette!
GTAB_I		// On n'a pas le choix, bébé!
GTAB_J		// On a toujours le choix, espèce d'abruti!
GTAB_K		// Je m'excuse pour cette pute hystérique mec, elles sont toutes les mêmes... por favor ??
GTAB_L		// Alors la pute s'est barrée.
GTAB_M		// Mais tu m'as fait une fleur,
GTAB_N		// tu n'es pas le seul à avoir à régler des comptes avec le Cartel,
GTAB_O		// ce cafard a tué mon frère!
GTAB_P		// Je n'ai jamais tué de Yakuza!
GTAB_Q		// MENTEUR! On a tous vu l'assassin du Cartel.
GTAB_R		// On va tous vous retrouver et vous descendre, vous, les chiens de Colombiens!
GTAB_S		// Je vais travailler avec votre ami ici, pour obtenir des informations et un peu de plaisir.
GTAB_T		// Toi, tu reviens plus tard, je suis sûr que je vais avoir besoin de tes services.
GTAB_U		// S'il te plait amigo, ne me laisse pas avec elle, c'est une minette psychotique! Amigo ? Hé AMIIIGO!!!... Aïïïïïïïeeeeee!
GUN_1A		// Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ et de la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~ pour faire défiler tes armes.
GUN_2A		// Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles...
GUN_2C		// Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles...
GUN_2D		// Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles...
GUN_3A		// Tout en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ ou la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ pour changer de cible.
GUN_3B		// Tout en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ ou la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ pour changer de cible.
GUN_4A		// Tu peux marcher ou courir tout en gardant la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée afin de verrouiller une cible.
GUN_4B		// Tu peux marcher ou courir tout en gardant la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée afin de verrouiller une cible.
GUN_5		// Tu peux t'entraîner à cibler et tirer sur ces cibles en papier. Quand tu as finis, reprends ta mission.
HARWOOD		// Harwood
HEAD		// Radio tête
HEALTH		// ETAT DU VEHICULE :
HEALTH1		// Sors de là! T'es en pleine forme!
HEALTH2		// Coût des soins
HEALTH3		// Je vais vous remettre sur pied!
HEALTH4		// Ca fera 250$.
HEAL_A		// Ton niveau de ~h~santé~w~ s'affiche en orange en haut à droite de l'écran.
HEAL_B		// Quand tu es ~h~H.S.~w~, t'es amené à l'hosto le plus proche.
HEAL_C		// On te confisque alors toute ton artillerie et les toubibs te pompent ton flouze pour recoller les bouts.
HEAL_E		// En jouant, tu trouveras d'autres moyens de te soigner ou de te protéger.
HED_EX		// Têtes explosées
HELI		// Hélicoptère
HELP1		// Arrête-toi au centre du repère bleu.
HELP10		// Ce badge t'indique que la police te recherche.
HELP11		// Plus il y a de badges, plus il y a de flics à tes trousses.
HELP12		// Va au milieu du repère bleu pour lancer une mission.
HELP13		// Tu as parfois intérêt à utiliser des chemins qui n'apparaissent pas sur le radar.
HELP14		// Pour ramasser les armes, marche dessus. Tu ne peux pas en récupérer depuis un véhicule.
HELP15		// A pied, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ pour ~h~regarder derrière~w~.
HELP2_A		// Appuie sur la ~h~touche /~w~ quand tu cours pour piquer un ~h~sprint.
HELP3		// Tu ne peux sprinter que pendant une courte durée, avant d'être claqué!
HELP4_A		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ pour ~h~accélérer.
HELP4_D		// Pousse le ~h~stick analogique de droit~w~ vers le haut pour accélérer.
HELP5_A		// Appuie sur la~h~ touche ~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ pour ~h~freiner~w~ ou pour ~h~passer la marche arrière~w~ si ta caisse est à l'arrêt.
HELP5_D		// Pousse le ~h~stick analogique de droit~w~ vers le bas pour ~h~freiner~w~ ou pour ~h~passer la marche arrière~w~ si ta caisse est à l'arrêt.
HELP6_A		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du véhicule.
HELP6_C		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du véhicule.
HELP6_D		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du caisse.
HELP7_A		// Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette.
HELP7_D		// Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette.
HELP8_A		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ pour faire un ~h~zoom avant~w~ avec le fusil et sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ pour faire un ~h~zoom arrière~w~.
HELP8_B		// Appuie sur la~h~ touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~pour faire un ~h~zoom avant ~w~avec la lunette et sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ pour faire un ~h~zoom arrière~w~.
HELP9_A		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ au fusil à lunette.
HELP9_B		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunettes.
HELP9_C		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunettes.
HEL_DST		// Hélicoptères détruits
HEY		// ~g~Te la joue pas perso, pense à tes potes!
HEY2		// ~g~Restez groupés!
HEY3		// ~g~T'as perdu ton meilleur homme, retournes-y et ramène-le!
HEY4		// ~g~Perds Misty, et Luigi te fera sauter la tête ! Alors, retourne la chercher!
HEY5		// ~g~L'une des filles manque à l'appel! Retourne la chercher!
HEY6		// ~g~Ton honneur est lié à celui du Yakuza Kanbu. Tu dois le protéger!
HEY7		// ~g~Un flingue de plus ferait pas de mal! Retourne en arrière et embarque ton contact!
HEY8		// ~g~Dans protection, y'a protection, compris ? Alors protège le vieux bridé!
HEY9		// ~g~Tu veux savoir ce qui se passe dans la rue ? Ben va voir ton contact!
HJSTAT		// Distance : ~1~.~1~m Hauteur : ~1~.~1~m Saltos :~1~ Rotation : ~1~'
HJSTATF		// Distance : ~1~ft Hauteur : ~1~ft Saltos :~1~ Rotation : ~1~-
HJSTATW		// Distance : ~1~.~1~m Hauteur : ~1~.~1~m Saltos : ~1~ Rotation : ~1~ Et quelle belle réception!
HJSTAWF		// Distance : ~1~ft Hauteur : ~1~ft Saltos :~1~ Rotation : ~1~- Et quelle belle réception!
HJ_DIS		// BONUS DE DOUBLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$
HJ_IS		// BONUS DE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$
HJ_PDIS		// BONUS DE DOUBLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$
HJ_PIS		// BONUS DE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$
HJ_PQIS		// BONUS DE QUADRUPLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$
HJ_PTIS		// BONUS DE TRIPLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$
HJ_QIS		// BONUS DE QUADRUPLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$
HJ_TIS		// BONUS DE TRIPLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$
HM1_1		// ~G~Refroidis 20 Nines violets en 2 minutes et 30 secondes.
HM1_2		// ~g~Trouve une bagnole et souviens-toi que seuls les meurtres à l'Uzi sont pris en considération!
HM1_3		// ~g~Les 'Nines' font leur business dans Wichita Gardens.
HM1_A		// Salut! C'est D-Ice des Red Jacks!
HM1_B		// J'ai un problème, ils essaient de me rouler.
HM1_C		// Ces jeunes cons, ils viennent dans la rue et ils ont qu'une idée en tête, la SPANK et les flingues.
HM1_D		// Leur nom, c'est 'Nines' et leur drapeau est violet. Et chaque fois qu'ils font parader leurs couleurs...
HM1_E		// Je veux que tu montres à ces assoiffés de sang comment ça marche une vraie descente.
HM1_F		// Mais fais gaffe à toi, y'aura aussi des Jacks dans la rue qui vont croire que tu veux aussi les buter.
HM1_G		// les 'Jacks' perdent la face.
HM1_H		// Fais-moi déguerpir tous ces 'Nines'!
HM2_1		// Utilise les buggies télécommandés pour détruire les voitures blindées. Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour les faire exploser.
HM2_1A		// Utilise les buggies télécommandés pour détruire les voitures blindées. Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour les faire exploser.
HM2_2		// ~r~T'as pas réussi à détruire toutes leurs voitures blindées!
HM2_3		// Si tu touches les roues d'une bagnole, le buggy télécommandé explosera!
HM2_4		// Si le buggy télécommandé est hors de portée, il explosera!
HM2_5		// ~r~Hors de portée!
HM2_6		// ~g~Voiture blindée détruite!
HM2_A		// Ces Nines me poussent à bout.
HM2_B		// Ces salauds ont des voitures blindées et maintenant ils dealent de la SPANK...
HM2_C		// et ils poussent à la conso chez nous sans être inquiétés.
HM2_D		// Y'a une bagnole garée plus haut.
HM2_E		// Y'a des trucs dedans pour mettre ces abrutis hors d'état de nuire...
HM2_F		// Et bousille tous leurs fourgons blindés.
HM3_1		// ~g~Va au garage mais fais gaffe, si tu brusques trop la bagnole, elle va exploser!
HM3_2		// ~g~Ramène la voiture en parfait état, pas de grabuge!
HM3_3		// ~g~Fais réparer la voiture!
HM3_A		// Y'en a qui ont piégé ma bagnole pour qu'elle saute.
HM3_B		// Si je perds ma bagnole, ma réputation est foutue.
HM3_C		// Va chercher ma caisse et amène-la au garage en haut de St. Marks, t'as pigé ?
HM3_D		// Laisse-les faire, laisse-les s'occuper de la bombe.
HM3_E		// L'horloge tourne et le cablage est un vrai bordel.
HM3_F		// Un nid de poule de trop et ça peut péter.
HM3_G		// Maintenant grouille!
HM4_1		// ~g~Va à l'endroit où la cargaison est tombée, tu dois ramasser 30 lingots.
HM4_2		// ~g~Souviens-toi que quand la bagnole est trop chargée, elle se traîne alors quand c'est le cas, fonce au garage pour livrer la marchandise.
HM4_A		// Un vol de la réserve fédérale s'est crashé à l'atterrissage, à l'aéroport Francis.
HM4_B		// Y'a du platine partout sur la piste.
HM4_C		// Prends une bagnole et va ramasser tout ce que tu peux.
HM4_D		// ~g~Trouve une caisse!
HM4_E		// TEXT NO LONGER REQUIRED
HM4_F		// Tu peux balancer les lingots dans un de mes garages.
HM4_G		// Ce platine, ça pèse le poids d'un âne mort et ça va ralentir ta bagnole.
HM4_H		// Alors fais plusieurs voyages au garage.
HM5_1		// Salut. D-Ice a dit que tu venais. Y'a des règles : juste des battes, pas de flingue, pas de bagnole.
HM5_3		// ~r~On t'a dit de te servir d'une batte de baseball et c'est tout!
HM5_4		// ~r~Ton contact est mort!
HM5_5		// On se bat pour le respect, tu piges ?
HM5_6		// Allons fracasser des crânes...
HM5_A		// Les Nines se sont faits massacrer...
HM5_B		// mais ils veulent toujours la guerre.
HM5_C		// Ils sont d'accord pour un duel.
HM5_D		// Un de leurs gangs contre 2 des nôtres, ou plutôt
HM5_E		// deux des vôtres.
HM5_F		// J'irais bien mais...
HM5_G		// je suis en conditionnelle pour encore trois mois.
HM5_H		// Tu vois ce que je veux dire ?
HM5_I		// Va voir mon petit frère,
HM5_J		// il te montrera où il faut que t'ailles.
HM_1		// 'DESCENTE A L'UZI'
HM_2		// 'BUGGY FAIT DES RAVAGES'
HM_3		// 'VOITURE PIEGEE'
HM_4		// 'LA COURSE AUX LINGOTS'
HM_5		// 'LA RIXE'
HOOD		// MISSIONS DE HOOD
HOOD1_A		// Va à la cabine dans Wichita Gardens et on parlera affaires.
HOODGO		// ~g~Les Hoods ne sont pas là pour le moment.
HOODSCR		// Hoods
HORN		// ~g~Klaxonne!
HORN1		// Appuie sur la ~h~touche L3 ~w~pour ~h~klaxonner.
HORN2		// Appuie sur la ~h~touche L1 ~w~pour ~h~klaxonner.
HORN3		// Appuie sur la ~h~touche R1 ~w~pour ~h~klaxonner.
HORN4		// Appuie sur la ~h~touche L3~w~ pour ~h~klaxonner.
HOSPI_2		// Rockford
IDAHO		// Idaho
IMPEXPP		// Transport-Export, port de Portland. On a commandé différents véhicules. Consulte notre panneau d'affichage pour avoir plus d'infos.
IMPORT1		// Va dehors et attends ton véhicule.
IND_ZON		// Portland
INFERNS		// Infernus
INSTUN		// Cascade dangereuse
IN_BOAT		// ~g~T'as besoin d'un bateau pour cette mission!
IN_ROW		// ~1~ DE SUITE! Bonus : ~1~$
IN_VEH		// ~g~Hé! Retourne dans ta caisse!
IN_VEH2		// ~g~T'as besoin d'une caisse pour cette mission!
ITALIA		// Italien
JAILB_A		// La police et les services d'urgence s'occupent des conséquences
JAILB_B		// d'une attaque lancée contre un convoi de la police ce matin.
JAILB_C		// On n'a reçu aucune info sur les prisonniers qui étaient transférés ce matin.
JAILB_D		// Et aucun groupe, n'a revendiqué cette attaque.
JAILB_E		// Le convoi a quitté le Q.G. de la police tôt ce matin...
JAILB_F		// pour un transfert vers le pénitencier de Liberty.
JAILB_G		// L'attaque a eu lieu sur le pont de Callahan,
JAILB_H		// laissant peu de témoins et un pont gravement endommagé.
JAILB_I		// On suppose que certains prisonniers sont morts dans l'explosion...
JAILB_J		// qui a suivi la première attaque.
JAILB_K		// lorsque l'identification des prisonniers évadés a été ralentie...
JAILB_L		// par la découverte d'un piratage informatique simultané des bases de données du Q.G. de la police.
JAILB_M		// Le Maire O'Donovan a fait clairement comprendre que la police considérait
JAILB_N		// *
JAILB_O		// Le chantier du tunnel Porter prenant de plus en plus de retard,
JAILB_P		// cette catastrophe laisse Portland isolé du reste de la ville.
JAILB_Q		// Allez, viens!
JAILB_R		// Monsieur tête de noeud
JAILB_S		// Ca me pose aucun problème de te tuer.
JAILB_T		// Tu vas le regretter.
JAILB_U		// D'accord, d'accord. Allez, dégage!
JAILB_V		// Liberty City est en état de choc!
JAILB_W		// Le professionnalisme de cette attaque a pris de court la police,
JAILB_X		// Dans une déclaration faite ce matin,
JAN		// Jan
JM1		// 'LE DERNIER REPAS DE MIKE 'BABINES'
JM1_1		// ~g~Amène la voiture de Forelli au garage de 8-Ball, au nord, derrière 'Caisses à crédit'.
JM1_2		// ~g~Ramène la bagnole au Bistro de Marco.
JM1_3		// ~g~Arme la bombe et CASSE-TOI EN VITESSE!
JM1_4		// ~g~T'as bousillé la caisse! Fais-la réparer!
JM1_5		// ~g~T'as pas armé la bombe!
JM1_6		// ~g~Gare la bagnole correctement!
JM1_7		// ~g~Ferme la portière! Il va nous repérer!
JM1_8A		// ~y~Hé, c'est mon gars préféré!
JM1_8B		// ~y~Chez l'artifier, tout est automatique. T'amènes la voiture, tu la gares, et le reste se fait tout seul!
JM1_8C		// ~y~Viens, le premier est gratuit, mais juste le premier, compris ?
JM1_A		// Hé, je m'fais chier, quand est-ce que tu me sautes ?
JM1_B		// Ça va pas tarder mon coeur, je dois juste m'occuper d'un truc.
JM1_C		// J'ai un petit boulot pour toi, mon gars.
JM1_D		// Les frères Forelli me doivent du fric depuis trop longtemps
JM1_E		// et ils ont besoin qu'on leur apprenne un peu ce que c'est que le respect.
JM1_F		// Forelli Grosses Babines est en train de s'empiffrer au Bistro de St. Marks,
JM1_G		// alors tu lui prends sa tire et tu l'amènes à l'atelier de 8-Ball, à Harwood.
JM1_H		// Tu connais 8-Ball, pas vrai ?
JM1_I		// Une fois qu'il l'a truffée avec une bombe, tu remets la voiture où tu l'as trouvée.
JM1_J		// Et puis tu t'assois et tu regardes le spectacle.
JM1_K		// Mais grouille, il va mettre trois plombes à bouffer.
JM2		// 'AU REVOIR LEE'
JM2_A		// Chunky Lee Chong fout la merde avec la Spank pour un nouveau gang de Colombie... ou du Colorado... un coin comme ça...
JM2_B		// J'en sais rien. On s'en fout, après tout.
JM2_C		// Il a un stand de nouilles dans Chinatown.
JM2_D		// Il a dépassé les bornes!
JM2_E		// Il faut lui régler son compte!
JM2_F		// Si t'as besoin d'un calibre, va derrière le AmmuNation, en face du métro.
JM2_G		// Débrouille-toi avec un 9 mm, tu sais où il se trouve, non ?
JM2_H		// Et souviens-toi : fais gaffe à Chinatown, c'est le territoire de la Triade.
JM3		// 'HAUT LES MAINS'
JM3_1		// ~g~Emmène le fourgon à la planque.
JM3_2		// ~g~Fonce dans le fourgon jusqu'à ce que ses dégâts soient inférieurs à 70%.
JM3_A		// Bon, on va s'attaquer à un fourgon blindé.
JM3_B		// Il part de Chinatown tous les jours.
JM3_C		// Les balles traverseront pas son blindage, alors vole une caisse et rentre-lui dedans.
JM3_D		// Cogne bien fort et les larbins de sécurité devraient pas demander leur reste!
JM3_E		// Ensuite, t'emmènes le fourgon à l'entrepôt des docks et mes gars prennent le relais.
JM3_F		// Mais bon, ils vont pas faire leur ronde toute la journée, alors traîne pas en route!
JM4		// 'LE CHAUFFEUR DE MONSIEUR'
JM4_10		// OK, Petit. Emmène-moi d'abord à la laverie de Chinatown, j'ai une affaire à régler.
JM4_11		// Cette petite laveuse ne paie pas pour sa protection.
JM4_12		// Et fais gaffe à la bagnole, Joey vient juste de la faire réparer.
JM4_13		// Alors pas de conneries, ok ?
JM4_2		// Attends-moi ici. Et laisse tourner le moulin. C'est pas une visite de courtoisie.
JM4_3		// Une embuscade de la Triade! Sors-nous d'ici, gamin!
JM4_4		// La Triade pense qu'elle peut s'attaquer à moi! Hum! Tu te rends compte, A MOI!
JM4_5		// Reviens plus tard et on leur donnera de la lessive à faire, leurs propres fringues avec leur sang dessus!
JM4_6		// Hé, fais gaffe à la bagnole! J'ai dit pas de lézards!
JM4_7		// ~g~Emmène Toni au restaurant de la Mamma.
JM4_8		// ~r~Toni sert d'engrais aux chrisantèmes!
JM4_A		// Ouais, je sais Tony, je l'ai défoncée en douceur. Elle miaule, tu vois ce que je veux dire ?
JM4_B		// Hé! C'est le gars dont je te parlais!
JM4_C		// Ok. Ce gars, c'est pas un Italien, c'est pas un mécano, mais il peut réparer les choses.
JM4_D		// C'est Pops Capo, Toni Cipriani.
JM4_E		// Ouais, je suis Toni Cipriani.
JM4_F		// Emmène-le au resto de la Mamma, à St Mark's, ok ?
JM4_G		// Maintenant, écoute. Je prépare un truc et j'ai besoin d'un bon conducteur. Alors, passe me voir, ok ?
JM5		// 'TRANSPORT DE MARCHANDISES AVARIEES'
JM5_1		// ~g~Emmène-le au broyeur!
JM5_2		// ~g~C'est les frères Forelli!
JM5_A		// Magnifique! Réellement magnifique!
JM5_B		// Très bien, c'est l'homme qu'il me fallait!
JM5_C		// Y'a une bagnole avec un macchabée devant le café à coté de Point Callahan.
JM5_D		// Un des Forelli s'est cru un peu trop malin et il en a pris pour son grade!
JM5_E		// Emmène le corps au broyeur de Harwood, ok ?
JM6		// 'L'EVASION'
JM6_1		// Va à la banque par la rue principale.
JM6_2		// Laisse le moulin tourner, y'en a pas pour longtemps!
JM6_3		// Sors-nous de là!
JM6_4		// Débarrasse-toi des poulets et amène-nous à l'entrepôt!
JM6_5		// ~g~Il te faut une caisse pour t'enfuir, imbécile!
JM6_6		// ~g~Va voler une caisse moins voyante!
JM6_7		// ~g~Faut que tu prennes les 3 pour voler la banque!
JM6_8		// ~r~T'as semé tous les braqueurs!
JM6_A		// Joli morceau, hein?
JM6_B		// Ok, écoute : choisis une caisse dans l'entrepôt de Saint Mark's et va chercher quelques potes à moi.
JM6_C		// Il font un retrait à la banque et ils ont besoin d'un taxi.
JM6_D		// J'ai dit que tu ferais parfaitement l'affaire, alors me déçois pas!
JM6_E		// Amène-les à la banque avant 5 heures, et sois pas en retard!
JOEY		// MISSIONS DE JOEY
JOEYGO		// ~g~Joey est en ville avec Misty. Repasse plus tard!
JUL		// Juil
JUN		// Juin
J_AD		// DIRECTEUR ARTISTIQUE
J_ANIM		// ANIMATION ET REALISATION
J_ART		// INFOGRAPHISTES
J_AUTO		// CONCEPTION AUTOMOBILE
J_CHAR		// PERSONNAGES
J_COD		// ENCODEURS
J_DSGN		// CONCEPTION
J_EP		// PRODUCTEUR EXECUTIF
J_EQA		// ROCKSTAR NEW YORK
J_IQA		// RESPONSABLE DES TESTS
J_IT		// ASSISTANCE TECHNIQUE
J_PROD		// PRODUCTEUR
J_SCR		// MUSIQUE
J_SND		// CONCEPTION SON
J_TD		// DIRECTEURS TECHNIQUES
J_WRT		// SCENARIO
KABOOM		// KABOOOM!
KEMUGO		// ~g~Maria et Kenuri sont occupés. Reviens un peu plus tard!
KENJGO		// ~g~Kenji est à un congrès de Yakuzas. Repasse plus tard.
KENJI		// MISSIONS DE KENJI
KENSGO		// ~g~Kenji est occupé. Repasse à un autre moment.
KGS_EXP		// Kilos d'explosif utilisés
KILLS		// VICTIMES :
KM1		// 'LA GRANDE EVASION'
KM1_1		// ~g~Vole une bagnole de flics!
KM1_10		// ~r~Le Yakuza Kanbu est mort, tout comme ton honneur!
KM1_11		// ~r~Tu t'es fouré tout seul dans le pétrin!
KM1_12		// ~g~Amène-le au dojo mais débarrasse-toi des flics d'abord!
KM1_13		// Amène cette bagnole au garage!
KM1_2		// ~g~Equipe-la d'une bombe!
KM1_3		// ~g~Maintenant, emmène-la au dojo des Yakuzas!
KM1_4		// ~g~T'as besoin d'une bagnole de flic pour ce job!
KM1_5		// ~g~Bien, maintenant, va au poste de police.
KM1_6		// ~g~Equipe la voiture d'une bombe!
KM1_7		// ~g~Réservé aux véhicules de police!
KM1_8A		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~activer la bombe~w~, n'oublie pas de t'éloigner.
KM1_8D		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~activer la bombe~w~, n'oublie pas de t'éloigner.
KM1_9		// ~r~Tu n'as pas utilisé de voiture piégée pour détruire le mur.
KM1_A		// Ma soeur m'a parlé de toi en des termes élogieux,
KM1_B		// Quoique, tu pourrais peut-être m'aider à régler un petit problème.
KM1_C		// Un kanbu Yakuza est en garde à vue, en attente d'un transfert au palais de justice.
KM1_D		// Nous te remercions pour ton aide désintéressée. Si toi aussi, tu as besoin d'aide un jour, le dojo te fournira avec plaisir deux hommes pour t'assister.
KM1_E		// même si je suis toujours pas convaincu qu'un gaijin à autre chose à offrir que des déceptions.
KM1_F		// Bien sûr, un échec te serait fatal.
KM1_G		// C'est un membre apprécié de notre famille.
KM1_H		// Libère-le et amène-le au dojo de Bedford Point.
KM2		// 'GRAND THEFT AUTO'
KM2_1		// ~g~Répare la voiture, elle doit être comme neuve.
KM2_2		// ~g~Voiture livrée.
KM2_3		// ~g~Rappelle-toi que les ~r~voitures~g~ doivent être en parfait état pour être acceptées par le ~p~garage~g~.
KM2_A		// Dans ce milieu, l'étiquette ne doit jamais être sous-estimée. Au contraire!
KM2_B		// J'ai honte mais un homme m'a autrefois rendu service et je n'ai jamais eu l'occasion de lui montrer ma reconnaissance.
KM2_C		// Cet homme est un passionné de voitures et il a demandé que nous lui fournissions certains modèles pour sa collection.
KM2_D		// Cela va sans dire, on va lui en faire cadeau, pour éponger la dette que j'ai envers lui.
KM2_E		// Tu dois trouver les voitures qui sont sur cette liste et les livrer au garage derrière le parking de Newport.
KM2_F		// Mon honneur m'interdit de refuser.
KM3		// 'NEGOCIATION'
KM3_1		// ~g~Le Cartel s'attend à ce qu'un des Yardies vole une voiture de Yardie! Va vers le Nord, tu en trouveras une à Newport.
KM3_10		// ~r~Le contact est mort!
KM3_11		// ~g~Le Cartel a été attaqué et la malette n'a pas été retrouvée.
KM3_12		// ~g~Tue tous les Colombiens, détruis les bagnoles et retrouve la malette.
KM3_13		// ~g~Ramène la malette au casino.
KM3_14		// ~r~Tu t'es fait repérer, le marché est annulé!
KM3_2		// ~g~Va prendre ton contact.
KM3_3		// ~g~La réunion a lieu sur le parking de l'hôpital de Rockford!
KM3_4		// ~r~Ils ont filé!
KM3_5		// ~g~Klaxonne pour donner le signal.
KM3_6		// ~g~Supprime-les, tue-les tous!
KM3_7		// C'est un piège des Yakuzas, mec!
KM3_8		// ~g~Il te faut une bagnole de Yardie pour ce boulot!
KM3_9		// ~r~L'un des Colombiens est mort, l'accord est caduc.
KM3_A		// Face au danger, l'inconscient tourne le dos alors que le sage fait front.
KM3_B		// Nous avons prévenu à plusieurs reprises le Cartel colombien qu'il fallait laisser nos intérêts à Liberty tranquilles.
KM3_C		// En ce moment même, ils négocient avec les Jamaïcains pour se moquer encore plus de nous.
KM3_D		// Ils sont en train de passer un accord pour l'ensemble de la ville.
KM3_E		// Pour notre honneur, ils doivent tous mourir!
KM3_F		// Prends un de mes hommes, vole une bagnole de Yardie et va présenter nos respects aux Colombiens.
KM4		// 'SHIMA'
KM4_1		// Je peux pas vous payer et même si je pouvais, je le ferais pas!
KM4_10		// Quel genre de Yakuza êtes-vous? hein?
KM4_11		// ~g~Ramène la monnaie au casino!
KM4_2		// Vous ne servez à rien!
KM4_3		// C'est pas pour ça que je vous paye! Si j'avais voulu ce genre de protection, je me serais adressé directement aux flics!
KM4_4		// ~g~Réglez son compte au gang et récupérez ~b~l'argent de la protection~g~!
KM4_5		// Donald Love aimerait que vous passiez prendre le thé chez lui afin d'avoir une conversation avec vous.
KM4_6		// Tout l'argent est là!
KM4_7		// ~r~Le commerçant est mort!
KM4_8		// ~g~Malette récupérée!
KM4_9		// Un gang de jeunes vient de dévaliser cet endroit! Ils ont tout pris!
KM4_A		// La seule vraie force consiste à ne jamais montrer ses faiblesses.
KM4_B		// Les mecs qui ont la chance de bénéficier de notre protection, font leurs comptes aujourd'hui.
KM4_C		// Va récupérer l'argent immédiatement pour qu'on puisse le placer sur les comptes du casino.
KM5		// 'LES RIVIERES POURPRES'
KM5_1		// ~g~DEALER DESCENDU!
KM5_2		// ~g~Un homme du gang de Yardie est hors d'état de nuire.
KM5_3		// ~r~Tu n'as pas réussi à tuer au moins ~1~ Yardies.
KM5_4		// ~g~Bravo, tu as tué ~1~ Yardies.
KM5_5		// ~g~Bravo! Tu as tué ~1~ Yardies. Bonus : ~1~$
KM5_6		// ~g~Tu dois tuer au moins 8 dealers de Yardie.
KM5_7		// ~g~Ne perds pas de temps! Dès qu'ils auront dealer la SPANK, ils ne resteront pas dans les parages bien longtemps!
KM5_A		// TOI! Et c'est maintenant que tu te décides à te montrer!
KM5_B		// Il semblerait que ta tentative pour empêcher les Jamaïcains
KM5_B1		// de s'allier aux Colombiens ait complètement raté!
KM5_C		// Y a des dealers du gang des Caraïbes dans tout Liberty qui vendent des sachets de SPANK comme si c'était des friandises!
KM5_D		// Les membres du Cartel se foutent de nous et de moi surtout!
KM5_E		// Je te donne une dernière chance de me prouver que ma soeur avait raison de te faire confiance!
KM5_F		// Débarrasse-moi de tous ces rats et rachète-toi avec leur sang!
KURUMA		// Kuruma
K_JAH		// K-Jah Radio
LANDSTK		// Landstalker
LANGSL		// CHOIX DE LA LANGUE
LANGUA		// Langue
LAST		// Dernier message.
LEAD_T		// TESTEURS PRINCIPAUX
LEAD_T2		// TESTEUR PRINCIPAL
LEGAL		// ~g~Enraye toute menace criminelle!
LETTER1		// abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789"$,.'-?!!SDBF
LINERUN		// Linerunner
LIPS		// Love 106
LITTLE		// LITTLE T
LITTLEI		// Saint Mark's
LM1		// 'LES FILLES DE LUIGI'
LM1_2		// ~g~Emmène Misty au club de Luigi.
LM1_3		// ~g~Klaxonne pour faire monter la fille.
LM1_6		// ~g~Rentre dans la caisse!
LM1_7		// Arrête la bagnole près de Misty et laisse-la monter à bord.
LM1_8		// Tu peux retourner voir Luigi pour le boulot, ou visiter Liberty City.
LM1_8A		// Pour te faire du fric en plus, tu pourrais peut-être 'emprunter' un taxi...
LM1_9		// Salut, je m'appelle Misty.
LM2		// 'PAS DE SPANK POUR LA PEPEE'
LM2_1		// ~g~Pique sa caisse et fais-la repeindre.
LM2_2A		// Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~.
LM2_2C		// Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~.
LM2_2D		// Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~.
LM2_3		// ~g~Planque la bagnole dans le garage de Luigi!
LM2_4		// ~g~Repeins la bagnole!
LM2_A		// Y'a une nouvelle saloperie sur le marché. Ca s'appelle la SPANK.
LM2_B		// Va lui foutre une raclée!
LM2_C		// Luigi m'a dit de te donner ça, alors...
LM2_D		// Ben voilà, prends-le.
LM2_E		// Un petit malin fourgue cette merde à mes filles du Port de Portland.
LM2_F		// Tu lui prends sa caisse et tu la repeins.
LM2_G		// Je me vengerai!
LM3		// 'LA MYSTERIEUSE MISTY'
LM3_10		// ~g~Trouve une caisse!
LM3_11		// ~g~Misty ne montera pas dans un bus, trouve un autre véhicule!
LM3_1A		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée.
LM3_1B		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée.
LM3_1C		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée.
LM3_1D		// Appuie sur la ~h~touche L3~w~ pour ~h~klaxonner~w~ et indiquer à Misty que tu es là.
LM3_2		// ~g~Emmène Misty chez Joey!
LM3_4		// ~g~Va chercher Misty!
LM3_5		// Tu bosses pour Luigi, hein ? Il était temps qu'il se trouve un chauffeur digne de confiance.
LM3_6		// Joey...
LM3_6A		// Est-ce que je vais jouer avec ton gros canon ?
LM3_7		// Je suis à toi dans une minute, poupée.
LM3_8		// Salut. Moi, c'est Joey.
LM3_9		// Luigi m'a dit que t'étais réglo alors reviens plus tard.
LM3_9A		// Y'a peut-être du travail pour toi.
LM3_9B		// D'accord ?
LM3_A		// Hé, faut que je te cause... OK, Mick, je te parle plus tard.
LM3_B		// Comment ça va, gamin ?
LM3_C		// Le fils du Don, Joey Leone, il veut voir sa régulière, Misty.
LM3_D		// Va la chercher à Hauteurs de Hepburn...
LM3_E		// Mais fais gaffe, c'est le territoire de Diablo.
LM3_F		// Amène-la ensuite au garage de joey, à Trenton et vite!
LM3_G		// Joey n'est pas du genre à être patient, rappelle-toi, c'est ton ticket d'entrée...
LM3_H		// Donc tes yeux, ils regardent la route et pas Misty, ok ?
LM4		// 'MAQUEREAU EN BOITE'
LM4_A		// Y'a des connards de Diablos qui font tapiner leurs sales putes sur mon territoire.
LM4_B		// Va t'occuper de cette affaire pour moi.
LM4_C		// Si t'as besoin d'un calibre, va derrière Ammu-Nation en face du métro.
LM5		// 'LE BAL A BALLES'
LM5_1		// ~g~Si tu les serres trop, elles vont avoir des bleus! ~g~Livre d'abord celles-la et reviens en chercher d'autres.
LM5_2		// ~r~L'une des filles de Luigi est bonne pour la morgue!
LM5_3		// ~g~T'as besoin d'un véhicule!
LM5_4		// ~g~Va ramasser les filles qui tapinent à St. Mark's.
LM5_5		// ~g~Emmène les filles au bal!
LM5_7		// ~g~Y'a moins de quatre filles qui bossent au ~p~Bal~g~, Luigi va pas être content!
LM5_8		// ~g~Filles au bal : ~1~
LM5_9		// FILLES :
LM5_A		// Le Bal de la police a lieu dans la vieille école près du Pont de Callahan.
LM5_B		// Alors les flics auront besoin d'action à l'ancienne!
LM5_C		// J'ai des filles partout dans les rues.
LM5_D		// Emmène-les au bal, histoire de faire d'une pierre deux coups : profit et détente!
LM5_E		// Ramènes-en autant que tu peux avant que ces poulets aient cramé tout leur blé.
LOADCAR		// CHARGEMENT DU VEHICULE...
LOOK_A		// Appuie et maintiens enfoncée la ~h~touche ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~ou ~h~touche ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ ~w~ pour regarder ~h~à gauche~w~ ou ~h~à droite~w~ quand tu es en voiture. Appuie sur ces deux touches pour regarder ~h~derrière~w~.
LOV4_10		// ~r~La seule piste pour retrouver le paquet est partie en fumée!
LOVE		// MISSIONS DE LOVE
LOVE1		// 'LIBERATEUR'
LOVE1_1		// ~g~Va piquer une voiture du gang des Colombiens, comme ça tu pourras rentrer dans leur planque. Dirige-toi vers le Nord, tu en trouveras une à Fort Stanton.
LOVE1_2		// ~g~Sauve le vieux bridé.
LOVE1_3		// ~g~Amène le vieux bridé à l'appartement de Donald Love.
LOVE1_4		// ~g~Le vieux bridé doit se trouver dans un de ces garages...
LOVE1_5		// ~g~Arrête de tourner en rond, trouve une bagnole des Colombiens et sauve l'associé de Love.
LOVE1_6		// ~r~Les tripes du vieux bridé sont étalées sur le trottoir. Attention, ça glisse!
LOVE1_7		// ~g~Les portes ne s'ouvriront que pour laisser passer une voiture du gang des Colombiens.
LOVE1_A		// Tout d'abord, je tiens à te remercier pour m'avoir aidé à régler cette affaire privée.
LOVE1_B		// L'expérience m'a appris que quelqu'un comme toi peut être très loyal si on le paye bien,
LOVE1_C		// Un vieux bridé que je connais, un homme de confiance,
LOVE1_D		// Ils essaient de m'extorquer plus d'argent, mais j'aime pas renégocier mes accords!
LOVE1_E		// Un accord est un accord et il n'auront rien de plus de moi!
LOVE1_F		// Les gens croient tout ce qu'on leur raconte de nos jours!
LOVE1_G		// Va aider mon ami, tu as carte blanche.
LOVE1_H		// mais ca fait des jaloux.
LOVE1_I		// est retenu en otage par des Sud-Américains à Aspatria.
LOVE2		// 'HARA-KIRI WAKA-SHIRA'
LOVE2_1		// ~g~Va à Fort Staunton et vole une voiture du gang des Colombiens.
LOVE2_2		// ~g~Maintenant, rends-toi au ~p~parking de Newport~g~ et élimine Kenji.
LOVE2_3		// ~r~Si tu n'as pas de voiture du Cartel, tu seras démasqué!
LOVE2_4		// ~r~Les Yakuzas t'ont reconnu!
LOVE2_5		// ~g~Kenji est écrabouillé! Tire-toi de Newport et débarrasse-toi de la bagnole.
LOVE2_6		// ~r~Tu as tué tous les témoins!
LOVE2_7		// ~g~Maintenant, largue la bagnole!
LOVE2_8		// ~g~Dégage de Newport!
LOVE2_A		// Rien de mieux qu'une bonne vieille guerre des gangs pour faire marcher l'immobilier,
LOVE2_B		// en dehors d'une bonne épidémie... mais ça serait peut-être un peu trop.
LOVE2_C		// J'ai remarqué que les Yakuzas et les Colombiens n'étaient pas très copains.
LOVE2_D		// C'est une opportunité que nous devons saisir!
LOVE2_E		// Je veux que tu tues le waka-gashira des Yakuzas, Kenji Kasen.
LOVE2_F		// Kenji est à une réunion au sommet du parking à plusieurs étages de Newport.
LOVE2_G		// Procure-toi une voiture du Cartel et tue-le!
LOVE2_H		// Les Yakuzas doivent accuser le Cartel de leur déclarer la guerre.
LOVE3		// 'RIEN QU'UNE GOUTTE DANS L'OCEAN'
LOVE3_1		// ~g~Procure-toi un ~r~bateau~g~ et suis l'~y~avion~g~!
LOVE3_2		// ~g~Tu as récupéré tous les paquets! Rapporte-les à Donald Love.
LOVE3_3		// ~g~L'avion a largué ~1~ paquets sur 6.
LOVE3_4		// ~r~Tu as détruit l'avion!
LOVE3_5		// ~g~L'avion est à portée.
LOVE3_6		// ~r~La police a réussi à récupérer les paquets!
LOVE3_A		// De nos jours, certaines marchandises de valeur sont difficiles à importer.
LOVE3_B		// Ce soir en approchant de l'aéroport de Liberty, un petit avion passera au dessus de la baie.
LOVE3_C		// Plusieurs paquets vont être jetés à l'eau.
LOVE3_D		// Récupère-les avant tout le monde.
LOVE4		// 'VOL AU VENT'
LOVE4_1		// ~r~Les Colombiens sont là!
LOVE4_2		// ~g~Le paquet est parti! Suis les Colombiens et récupère-le!
LOVE4_3		// ~g~Panlantic construction ?
LOVE4_4		// ~g~Rapporte le paquet à Donald Love!
LOVE4_5		// ~g~Le paquet devrait être à bord de l'avion...
LOVE4_6		// ~g~Prends l'ascenseur pour accéder au sommet de la tour!
LOVE4_7		// ~g~Il y a un chantier à l'île Staunton . Ils ont peut-être amené la marchandise là-bas.
LOVE4_8		// ~G~Tu auras besoin d'une voiture pour ouvrir le garage.
LOVE4_9		// ~r~L'avion a été détruit!
LOVE4_A		// Merci beaucoup pour ces paquets, mais ils n'étaient qu'un leurre!
LOVE4_B		// Je suis désolé pour ça, mais c'est quelque fois comme ça dans les affaires.
LOVE4_C		// Mon réel objectif se trouvait depuis le début caché à bord de l'avion.
LOVE4_D		// Malheureusement, les autorités du port ont saisi l'avion et l'ont mis en pièces
LOVE4_E		// Traverse le pont et va à l'aéroport International Francis.
LOVE4_F		// J'avais graissé la patte aux autorités.
LOVE4_G		// Mon bien t'attendra dans le hangar des douanes à l'intérieur du fuselage de l'avion.
LOVE4_H		// avant que je puisse intervenir et ça m'a coûté cher.
LOVE5		// 'ACCORTE ESCORTE!'
LOVE5_1		// ~g~Vas-y!
LOVE5_2		// ~g~Tu vas avoir besoin d'une caisse!
LOVE5_3		// ~g~Passe devant et contrôle la sortie du tunnel!
LOVE5_4		// ~r~Protège le camion!
LOVE5_5		// ~r~T'as pas su protéger le camion!
LOVE5_A		// Tu as prouvé que tu étais un bon investissement, ce qui est rare en ces jours de récession.
LOVE5_B		// Mon ami oriental a besoin d'une escorte pour l'accompagner pendant l'authentification de ma dernière acquisition.
LOVE5_C		// Je veux que tu le suives et que tu fasses en sorte que lui et mon paquet arrivent à la Crique de Pike sains et saufs.
LOVE6		// 'L'APPAT'
LOVE6_1		// ~g~Maintenant, attire les flics loin de l'entrepôt!
LOVE6_2		// ~r~T'as pas réussi à attirer les flics assez loin!
LOVE6_3		// ~g~Tu as ~1~ secondes pour retourner au fourgon blindé avant de rater la mission.
LOVE6_4		// ~r~Tu t'es débarrassé de la fausse Sécuricar!
LOVE6_A		// Une leçon en affaires, mon ami.
LOVE6_B		// Même s'ils n'ont pas la moindre idée de sa vraie valeur.
LOVE6_C		// Les équipes spéciales de la police ont fermé le périmètre autour de mon associé et du paquet.
LOVE6_D		// Va là-bas, prends la camionnette et fais diversion.
LOVE6_E		// Si tu as quelque chose d'unique, le monde entier essaiera de te le subtiliser..
LOVE6_F		// Occupe-les pour que nos hommes puissent s'échapper.
LOVE7		// LA DISPARITION DE LOVE
LOVEGO		// ~g~Donald Love a d'autres chats à fouetter. Prends rendez-vous la prochaine fois!
LRQC_1		// Asuka et moi, on doit parler, hein,
LRQC_2		// alors va faire un tour, ok ?
LRQC_3		// T'auras besoin d'un endroit pour te planquer.
LRQC_4		// Il y a un entrepôt au bord de Belleville qui te conviendra.
LRQC_5		// Reviens ici dans mon Condo quand tu es prêt
LRQC_6		// et on aura une petite conversation.
LUIGGO		// ~g~Luigi fait passer un entretien à de nouvelles filles. Reviens plus tard!
LUIGI		// MISSIONS DE LUIGI
LUIGIS		// Chez Luigi
L_TRN_1		// Tu peux prendre le train-L à Portland. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train.
L_TRN_2		// Tu peux prendre le train-L à Portland. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train.
MAFIACR		// Mafia
MANANA		// Manana
MAR		// Mar
MAY		// Mai
MCDNSP		// Espace insuffisant sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. 500 Ko minimum sont requis pour sauvegarder. Veux-tu commencer? (OUI ou NON)
MCGNSP		// Espace insuffisant sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. 200 Ko minimum sont requis pour sauvegarder. Veux-tu commencer ? (OUI ou NON)
MCLOAD		// Chargement des données. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console.
MCSTNS		// Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. Veux-tu commencer? (OUI ou NON)
MC_LDFL		// Echec du chargement.
MC_NWRE		// Redémarrage du jeu...
MEA1		// 'L'ESCROC'
MEA1_1		// ~r~Le banquier est mort!
MEA1_2		// ~r~On t'a dit d'écrabouiller la voiture!
MEA1_3		// ~g~Sors de la bagnole!
MEA1_4		// ~r~T'as laissé le banquier derrière toi!
MEA1_B		// Mon nom est Chonks, Marty Chonks.
MEA1_B3		// ~g~Va voir le banquier.
MEA1_B4		// C'est M. Chonks qui t'envoie, n'est-ce pas ? Allons lui rendre visite.
MEA1_B5		// TEXT NO LONGER NEEDED
MEA1_B6		// ~g~Amène la voiture à la casse pour se débarrasser des preuves. Une fois sur place, sors de la voiture et laisse faire la grue!
MEA1_C		// Je dirige l'usine de pâtée pour chiens juste à coté.
MEA1_D		// J'ai des problèmes de fric, mais qui n'en a pas, hein ?
MEA1_E		// Je dois rencontrer mon banquier plus tard.
MEA1_F		// C'est un sale voleur qui arrête pas d'augmenter les mensualités de mon emprunt pour s'en foutre une part dans la fouille.
MEA1_G		// Prends ma bagnole, va le chercher et ramène-le ici.
MEA1_H		// J'ai une petite surprise pour cette sangsue!
MEA2		// 'LES BRAQUEURS'
MEA2_1		// ~r~On t'a dit d'écrabouiller la voiture!
MEA2_2		// ~r~Un braqueur est mort!
MEA2_3		// ~g~Ramène la voiture à l'usine.
MEA2_4		// ~r~T'as laissé un des braqueurs derrière toi!
MEA2_A		// J'ai engagé des cambrioleurs pour braquer mon appart...
MEA2_B		// et voler plein de trucs, comme ça l'assurance me remboursera.
MEA2_B3		// ~g~Va voir les braqueurs.
MEA2_B4		// ~g~Amène-les à l'usine de pâtée pour chiens.
MEA2_B5		// TEXT NO LONGER NEEDED
MEA2_B6		// ~g~Fais repeindre la voiture, comme ça y'aura pas de preuve.
MEA2_C		// Ces bâtards menacent de tout dire à la compagnie d'assurance,
MEA2_D		// si je les arrose pas plus.
MEA2_E		// T'y crois toi ?
MEA2_F		// J'ai laissé une voiture dans l'usine.
MEA2_G		// Prends-la et va les chercher chez eux dans le Le Quartier Rouge.
MEA2_H		// Et puis tu les ramènes à l'usine, comme ça je vais pouvoir leur expliquer le point de vue de Marty.
MEA3		// 'LA FEMME'
MEA3_1		// ~r~La femme est morte!
MEA3_2		// ~r~Tu étais censé balancer la bagnole à la mer!
MEA3_3		// ~r~T'as laissé sa femme derrière!
MEA3_A		// si je trouve pas du cash tout de suite, mon affaire va couler.
MEA3_B		// Ma femme a une assurance-vie et tout ce qu'elle a jamais fait pour moi, c'est un trou dans mon budget.
MEA3_B3		// ~g~Va chercher Mme Chonks.
MEA3_B4		// Marty veut me voir ? Ben, il a intérêt à se dépêcher parce que j'ai rendez-vous chez le coiffeur après.
MEA3_B5		// TEXT NO LONGER NEEDED
MEA3_B6		// ~g~Prends la voiture et fous-la à l'eau, comme ça y'aura pas de preuve.
MEA3_C		// J'ai laissé la voiture à sa place.
MEA3_D		// Va checher ma femme chez la manucure Classic Nails et ramène-la à l'usine.
MEA4		// 'SON AMANT'
MEA4_1		// ~r~Carlos est mort!
MEA4_2		// ~r~Marty Chonks est mort!
MEA4_3		// ~r~T'as laissé Carlos l'usurier derrière!
MEA4_A		// Putain, je suis dans la merde!
MEA4_B		// Ben, ma femme voyait un mec à qui je dois de l'argent.
MEA4_B3		// ~g~Va chercher l'amant de sa femme.
MEA4_B4		// C'est Marty qui t'envoie, hein ? D'accord, je vais lui apprendre, moi, le sens des affaires.
MEA4_B5		// Carl, salut! Euh... j'ai besoin de plus de temps pour ton pognon.
MEA4_B6		// C'est beaucoup trop tard, Marty. Je t'ai donné une chance, mais maintenant je reprends tout en charge!
MEA4_B7		// Mais si tu viens dans mon bureau...
MEA4_C		// Il est est très fâché et lui, tout ce qu'il veut, c'est récupérer son pognon!
MEA4_D		// J'ai accepté de le voir...
MEA4_E		// Il pense que je vais le rembourser...
MEA4_F		// mais moi je pense plutôt que...
MEA4_G		// les chiens de Liberty vont devoir s'habituer à une nouvelle pâtée ce mois-ci!
MEAT1_A		// Un ami m'a dit que tu pouvais régler certains de mes problèmes. Si tu penses que tu peux m'aider, va à la cabine de Trenton.
MED_WST		// Toubibs tués
MEMTST		// Ecran de test memory card
MGSVCN		// Répertoire créé
MGSVNC		// Répertoire non créé
MISTY1		// ~r~Misty bouffe les pissenlits par la racine!
MMRAIN		// Mm de pluie tombés
MM_1		// 'GAZ À TOUS LES ÉTAGES'
MM_1_A		// ~g~Tu as ~y~2 minutes~g~ pour franchir les ~y~20 points de passage~g~ dans le parking à plusieurs étages! ~g~Tu peux les franchir dans n'importe quel ordre.
MM_1_B		// ~1~ sur 20!
MM_1_C		// ~g~Ca fait 20 secondes, plus ~y~5 secondes~g~ pour chaque point de passage. ~g~Le chrono commence ~y~immédiatement.
MONTAX		// Total courses en taxi
MOONBM		// Moonbeam
MRWONGS		// M. Wongs
MSX_FM		// MSX FM
MULE		// Mule
MUSMEN		// Musique/Effets
MUSVOL		// Volume de la musique
MXCARD		// Distance max. de sauts dangereux (pieds)
MXCARDM		// Distance max. de sauts dangereux (m)
MXCARJ		// Hauteur max de sauts dangereux (pieds)
MXCARJM		// Hauteur max de sauts dangereux (m)
MXFLIP		// Saltos max. de sauts dangereux
MXJUMP		// Rotation max. de sauts dangereux
M_FAIL		// ECHEC DE LA MISSION!
M_PASS		// MISSION REUSSIE! ~1~$
M_WASTE		// Hommes tués
NEW_TAX		// PLUS GROS! PLUS RAPIDES! PLUS SOLIDES! Les taxis Borgnine s'installent à Harwood. Contactez-les dès aujourd'hui au 555-Borgnine!
NICK		// NICK LOVE
NMISON		// Missions commencées
NMMISP		// Missions réussies
NO		// Non
NOCD		// Le compartiment à disque est vide. Veuillez insérer le disque.
NOCONT		// Reconnecte une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2) au port de manette 1 pour continuer.
NOCONTE		// Reconnecte la manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2) au port de manette 1 pour continuer.
NODOORS		// ~g~Hé, c'est pas des sardines! Trouve une caisse avec assez de sièges!
NOGMSV		// Tu ne peux sauvegarder que depuis ta planque.
NOMONEY		// ~g~T'as besoin de thune!
NOSTUC		// Aucune cascade dangereuse accomplie
NOUNGM		// Total sauts uniques
NOUNIF		// Sauts uniques accomplis
NOV		// Nov
NO_PAUZ		// Impossible de mettre en pause en multijoueur. Appuyez deux fois pour quitter !
NO_PCCD		// Insérez le disque 2 de Grand Theft Auto III dans le lecteur ou appuyez sur ECHAP pour annuler.
NRECORD		// ~r~PAS DE RECORD!
NUMBER		// ~1~
N_AD		// AARON GARBUT
N_ANIM1		// ALEX HORTON
N_ANIM2		// NAVID KHONSARI
N_ANIM3		// LEE MONTGOMERY
N_ART1		// ADAM COCHRANE
N_ART2		// ALISDAIR WOOD
N_ART3		// GARY MCADAM
N_ART4		// ANDREW SOOSAY
N_ART5		// KEIRAN BAILLIE
N_AUTO		// PAUL KUROWSKI
N_CHAR		// IAN MCQUE
N_COD1		// ALEXANDER ROGER
N_COD2		// GRAEME WILLIAMSON
N_COD3		// MARK HANLON
N_COD4		// ALAN CAMPBELL
N_COD5		// RAYMOND USHER
N_COD6		// ANDRZEJ MADAJCZYK
N_DSGN1		// CRAIG FILSHIE
N_DSGN2		// WILLIAM MILLS
N_DSGN3		// CHRIS ROTHWELL
N_DSGN4		// JAMES WORRALL
N_EP		// SAM HOUSER
N_EQA1		// JEFF ROSA
N_EQA10		// BRIAN PLANAR
N_EQA11		// JAMEEL VEGA
N_EQA2		// ADAM DAVIDSON
N_EQA3		// JOE HOWELL
N_EQA4		// JOE GREEN
N_EQA5		// RICH HUIE
N_EQA6		// JEREMY POPE
N_EQA7		// KAHLEEM POOLE
N_EQA8		// HAKLIN NG
N_EQA9		// MIKE HONG
N_IQ10		// MICHAEL SUTHERLAND
N_IQA1		// CRAIG ARBUTHNOTT
N_IQA2		// JOHN HAIME
N_IQA3		// NEIL CORBETT
N_IQA4		// ANDY DUTHIE
N_IQA5		// GRAEME JENNINGS
N_IQA6		// DAVID MURDOCH
N_IQA7		// DAVID BEDDOES
N_IQA8		// EDWIN SMITH
N_IQA9		// MARK FLETT
N_IT1		// LORRAINE ROY
N_IT2		// CHRISTINE CHALMERS
N_PROD		// LESLIE BENZIES
N_SCR1		// CRAIG CONNER
N_SCR2		// STUART ROSS
N_SND1		// ALLAN WALKER
N_TD1		// OBBE VERMEIJ
N_TD2		// ADAM FOWLER
N_WRT1		// JAMES WORRALL
N_WRT2		// DAN HOUSER
N_WRT3		// PAUL KUROWSKI
OCT		// Oct
OPENCD		// Le compartiment à disque est ouvert. Veuillez refermer le compartiment à disque.
OUTTIME		// ~r~T'es lent, mec, t'es trop lent!
OUT_VEH		// ~g~Sors du véhicule!
O_FAIL		// PETIT BOULOT RATE!
O_PASS		// PETIT BOULOT REUSSI!
P1INSA		// Port 1 carte mémoire insérée. ~1~Ko d'espace libre. ~1~Ko requis.
P1INSE		// Port 1. Carte mémoire insérée.
P1INSN		// Port 1 carte mémoire. Espace libre insuffisant. Veuillez effacer certains fichiers.
P1NOIN		// Port 1. Carte mémoire non insérée.
PAGEB1		// Pistolet livré à la planque.
PAGEB10		// Lance-roquettes livré à la planque.
PAGEB11		// Lance-flammes livré à la planque.
PAGEB12		// Pot-de-vin des flics livré à la planque
PAGEB13		// Santé livrée à la planque
PAGEB14		// Adrénaline livrée à la planque
PAGEB2		// Uzi livré à la planque.
PAGEB3		// Armure livrée à la planque.
PAGEB4		// Fusil à pompe livré à la planque.
PAGEB5		// Grenades livrées à la planque.
PAGEB6		// Cokctails molotov livrés à la planque.
PAGEB7		// AK47 livré à la planque.
PAGEB8		// Fusil à lunette livré à la planque.
PAGEB9		// M16 livré à la planque.
PAGE_00		// ..
PAGE_01		// Elimine ~1~ Diablos en 120 secondes!
PAGE_02		// Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes!
PAGE_03		// Tue ~1~ Mafia en 120 secondes!
PAGE_04		// Tue ~1~ Triades en 120 secondes!
PAGE_05		// Tue ~1~ Triades en 120 secondes!
PAGE_06		// Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes!
PAGE_07		// Dégomme ~1~ têtes de Yardies en 120 secondes!
PAGE_08		// Brûle ~1~ Yakuzas en 120 secondes!
PAGE_09		// Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes!
PAGE_10		// Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes!
PAGE_11		// Bute-moi ~1~ Yardies en 120 secondes!
PAGE_12		// Flambe ~1~ Yakuzas en 120 secondes!
PAGE_13		// Explose ~1~ Yardies en 120 secondes!
PAGE_14		// Grille-moi ~1~ Colombiens en 120 secondes!
PAGE_15		// Eclate ~1~ Hoods en 120 secondes!
PAGE_16		// Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes!
PAGE_17		// Eclate ~1~ Colombiens avec une voiture en 120 secondes!
PAGE_18		// Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes!
PAGE_19		// Fais sauter ~1~ têtes de Colombiens en 120 secondes!
PAGE_20		// Décapite ~1~ Hoods en 120 secondes!
PANCAK		// REFROIDI!
PANLANT		// Panlantic
PAPER1		// UN CRIMINEL TRAHI PAR SA PETITE AMIE ET COMPLICE. LES JURES RECONNAISSENT, LE VOLEUR ARME, COUPABLE A L'UNANIMITE!
PAPER2		// LOVE, CONDAMNE A DIX ANS FERME !
PARK		// Parc Belleville
PARSHP		// Parse Heap
PASDRO		// Passagers perdus
PATRIOT		// Patriot
PAUSED		// PAUSE
PBOAT_1		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer avec les canons du bateau.
PBOAT_2		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer avec les canons du bateau.
PCLOAD		// Chargement des données du fichier
PCRESRT		// Redémarrage de Grand Theft Auto III
PDRGON		// ShowPedRoadGroups On
PEREN		// Perennial
PERPIC		// Paquets cachés trouvés
PER_COM		// Pourcentage accompli
PE_WAST		// Victimes
PE_WSOT		// Personnes tuées par d'autres
PIG_WST		// Flics tués
PL_STAT		// Statistiques du joueur
POLICAR		// Police
PONY		// Pony
PORT_E		// Port de Portland
PORT_I		// Trenton
PORT_S		// Atlantic Quays
PORT_W		// Point Callahan
PQUINS		// Quadruple cascade dangereuse parfaite
PREBRF		// Briefings précédents
PREDATR		// Predator
PRGOFF		// ShowPedRoadGroups Off
PRINST		// Cascade dangereuse parfaite
PROJECT		// Jardins Wichita
PRTRST		// Triple cascade dangereuse parfaite
PRVMEN		// Briefings de mission précédents
PUSAVE		// Sauvegarder uniquement la partie
PU_MONY		// T'as pas assez d'argent.
QUINST		// Quadruple cascade dangereuse
QUITOP		// Options de fin
RADIO_A		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio.
RADIO_B		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio.
RADIO_C		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio.
RADIO_D		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio.
RAMPAGE		// RODEO!
RAMP_A		// TOUS LES RODEOS ONT ETE ACCOMPLIS!
RAMP_F		// RODEO RATE
RAMP_P		// RODEO REUSSI!
RATNG1		// Pickpocket
RATNG10		// Nettoyeur
RATNG11		// Assassin
RATNG12		// Bras droit
RATNG13		// Exécutant
RATNG14		// Capo
RATNG15		// Patron
RATNG2		// Rascal
RATNG3		// Voyou
RATNG4		// Prostituée
RATNG5		// Idiot
RATNG6		// Pilote
RATNG7		// Gros Bras
RATNG8		// Réparateur
RATNG9		// Associé
RAY		// MISSIONS DE RAY
RAYGO		// Ray a autre chose à faire que de voir ta tronche. Va faire un tour!
RC1		// 'DESTRUCTION DE DIABLO'
RC2		// 'MASSACRE DE LA MAFIA'
RC3		// 'CALAMITÉ AU CASINO'
RC4		// 'RODEO DE RUMPO'
RCBANDT		// RC Bandit
RCHELP		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ou heurte une roue de voiture avec le véhicule télécommandé pour le faire exploser.
RCHELPA		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ou heurte une roue de voiture avec le véhicule télécommandé pour le faire exploser.
RC_1		// Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Diablo que tu peux!
RC_2		// Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Mafia que tu peux!
RC_3		// Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Yasuka que tu peux!
RC_4		// Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Yardie que tu peux!
RC_5		// Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures des Hoods que tu peux!
RC_6		// Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures du Cartel que tu peux!
RECORD		// ~g~NOUVEAU RECORD!
REDLIGH		// Le Quartier Rouge
REEFER		// Reefer
REGCAR		// Enregistrer memory card 1
RELIDE		// ReLoadIde
RELIPE		// ReLoadIpl
REPLAY		// RALENTI
RESTART		// Démarrage d'une nouvelle partie
REWARD		// ~1~$ de récompense
RHINO		// Rhino
RISE		// Lévitation FM
RM1		// 'EQUILIBRER LA BALANCE'
RM1_1		// ~g~Vérifie la maison du programme de protection des témoins.
RM1_2		// ~g~Chope McAffrey!
RM1_3		// ~r~McCaffrey s'est enfui!
RM1_4		// ~g~T'as utilisé toutes les grenades! Va en chercher chez Ma-Gnum!
RM1_5		// ~g~Retourne là-bas et brûle la barraque!
RM1_A		// Cet enfoiré de McAffrey a accepté plus de pots-de-vin que n'importe qui.
RM1_B		// Il pense qu'il ne va pas être poursuivi s'il donne des preuves aux condés.
RM1_C		// Il a balancé!
RM1_D		// Il est sous protection dans une propriété de WitSec à Newport, des appartements à l'arrière du parking.
RM1_E		// Enfume-moi cet endroit, ça devrait les faire sortir, et tu me les butes tous, fais en sorte que Mc Machin ne parle plus à personne.
RM2		// 'PENURIE D'ARMES'
RM2_A		// Un vieux pote à moi de l'armée a une affaire à Rockford.
RM2_A1		// Hé, gamin, par là!
RM2_B		// On a fait le Nicaragua ensemble, à l'époque où ce pays savait ce qu'il faisait.
RM2_C		// Un enfoiré du Cartel l'a bousculé hier et lui a dit qu'ils reviendraient aujourd'hui pour de la marchandise.
RM2_D		// Il a besoin d'un coup de main et, en échange, il te fera des prix d'enfer sur son matos.
RM2_D1		// J'y serais bien allé moi-même mais ma vieille sciatique s'est réveillée - hhurrh hhurrh - alors, bonne chance.
RM2_E		// Ray a téléphoné... mais je pensais que vous seriez plusieurs...
RM2_E1		// Je peux pas croire que ce trouillard m'ait encore laissé sans protection!
RM2_F		// Bon, trois bras valent mieux qu'un, alors prends ce qu'il te faut.
RM2_F1		// Ces Colombiens seront là d'une minute à l'autre!
RM2_G		// ~g~Va voir Phil!
RM2_H		// ~r~Phil a été tué!
RM2_K		// Merde ils sont là!! Feu à volonté!!
RM2_L		// Héhé! Si je t'avais eu comme partenaire au Nicaragua, j'aurais peut-être encore mes deux bras!
RM2_M		// Si tu as besoin d'artillerie, passe prendre ce dont t'as besoin dans les armoires.
RM2_N		// Laisse le fric. Maintenant, dégage, je m'occupe des poulets.
RM3		// 'PREUVES A PROUVER'
RM3_1		// ~g~Laisse les preuves dans la voiture et brûle-la.
RM3_4		// ~g~L'accusation n'a pas tenu compte des pièces à conviction!
RM3_5		// ~g~Tu as ~1~ des 6 paquets de preuves.
RM3_6		// ~r~Ces photos seront dans tout Liberty!
RM3_7		// ~g~Brûle la voiture!
RM3_8		// ~r~Cette bagnole est un leurre!
RM3_A		// Je connais un mec important en ville, un coeur tendre,
RM3_B		// Il est compromis dans une affaire et l'avocat général a des photos assez embarrassantes de lui,
RM3_C		// pendant une séance de tir ou quelque chose comme ça.
RM3_D		// La pièce à conviction est en train de rouler dans la ville.
RM3_E		// Va falloir que tu tamponnes cette caisse et que tu récupères les preuves au fur et à mesure qu'elles tombent!
RM3_F		// Quand t'auras tout, laisse-les dans la voiture et brûle-la.
RM3_G		// C'est une bonne affaire pour tous les deux, tu sais, gamin.
RM3_H		// avec ce qu'on pourrait appeler des envies exotiques et l'argent pour les assouvir.
RM4		// 'PECHE AU GROS'
RM4_1		// ~g~Vole une vedette de la police.
RM4_2		// ~g~Va jusqu'au phare et 'occupe-toi' du partenaire de Ray!
RM4_3		// ~r~L'associé de Ray s'est échappé!
RM4_A		// Mon partenaire est un rat.
RM4_B		// Faut qu'on le réduise au silence définitivement.
RM4_C		// Il va souvent pêcher en bateau près du phare de Portland Rock, la nuit.
RM4_D		// Vole une vedette de la police et assure-toi que ses sales plans de traître tombent à l'eau!
RM4_E		// Je le veux dormant avec les poissons, pas en train de les bouffer.
RM5		// 'LE MARTEAU ET L'ENCLUME'
RM5_1		// ~g~Intercepte l'ambulance.
RM5_2		// ~g~Tu t'es fait repérer!
RM5_3		// ~g~C'était un piège à cons!
RM5_4		// ~g~Les balles ne peuvent pas traverser cette armure!
RM5_5		// ~g~Cette armure est recouverte d'amiante!
RM5_6		// ~g~Il s'est enfui! Bousille-lui son plâtre avec une bagnole ou une explosion!
RM5_7		// ~r~Le témoin est arrivé à bon port!
RM5_8		// ~g~Le témoin s'est noyé!
RM5_A		// Espèce de bon à rien!
RM5_A1		// Tu t'es chié dessus! Mon cul est en première ligne et t'es même pas foutu de buter une mouche!
RM5_B		// Je t'ai filé de la thune pour buter ce témoin et il est encore en vie!
RM5_B1		// Et il va faire une déposition devant les fédéraux aujourd'hui!
RM5_C		// Ils vont le transférer d'un moment à l'autre de l'Hôpital Général Carson à Rockford!
RM5_D		// S'il crache le morceau, je vais cracher mes dents, et plus encore...
RM5_E		// Alors fais ce putain de boulot pour lequel je t'ai payé!
RM6		// 'L'HOMME A ABATTRE!'
RM6_1		// Voilà la clé d'un coffre.
RM6_2		// T'y trouveras du cash et des provisions. J'avais mis ça de coté au cas où les choses tourneraient mal.
RM6_3		// A plus.
RM6_4		// ~g~Va aux coffres et ramasse la came de Ray.
RM6_5		// ~g~La CIA surveille le pont, trouve une autre route.
RM6_6		// ~r~Ray est mort!
RM6_666		// Prends soin de ma Patriot blindée. On se verra à Miami, Ray!
RM6_7		// . ~r~Ray a raté son vol.
RM6_8		// ~g~Tu as laissé tomber Ray, retourne le chercher.
RM6_A		// T'as pas été suivi ? Parfait!
RM6_B		// Ca y est! Je suis cuit, déjà mort, en quelque sorte!
RM6_C		// La CIA semble s'intéresser de près à la SPANK.
RM6_C1		// Et elle n'aime pas qu'on cherche des noises au Cartel.
RM6_D		// J'ai un contrat sur ma tête, alors je me casse!
RM6_E		// Amène-moi à l'aéroport et t'auras un bon pourboire!
ROADBR1		// Pont Callahan
ROADBR2		// Pont Callahan
RUMPO		// Rumpo
SAVE1		// Franchis la porte pour ~h~sauvegarder la partie~w~. Tu ne peux pas sauvegarder en cours de mission.
SAVE2		// Tout véhicule laissé dans ce garage sera enregistré lors de la sauvegarde.
SAVEDN		// Erreur. Echec de la sauvegarde.
SCASSL		// Sick Fuck Selected
SCORE		// ~1~$
SCRFOR		// Format d'écran
SCROPT		// OPTIONS D'AFFICHAGE
SCSCSL		// Sick Fucker Selected
SECOND		// ~g~2e
SECURI		// Sécuricar
SENTINL		// Sentinelle
SEP		// Sep
SET1		// Config 1.
SET1EN		// Config 1. activée
SET2		// Config 2.
SET2EN		// Config 2. activée
SET3		// Config 3.
SET3EN		// Config 3. activée
SET4		// Config 4.
SET4EN		// Config 4. activée
SFXVOL		// Volume des effets
SHOPING		// Point Bedford
SHPLOF		// gbShowCollisionPolys Off
SHPLON		// gbShowCollisionPolys On
SICASS		// Sick Fuck
SICSIC		// Sick Fucker
SIREN_1		// Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
SIREN_2		// Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
SIREN_3		// Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
SIREN_4		// Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
SLNSP		// Espace insuffisant pour sauvegarder. Insère une memory card (PS2) dotée d'au moins 200 Ko d'espace disponible, dans la fente pour MEMORY CARD 1.
SLONDR		// Espace insuffisant pour sauvegarder. Insère une memory card (PS2) dotée d'au moins 500 Ko d'espace disponible, dans la fente pour MEMORY CARD 1.
SLONFM		// Erreur de formatage de la Memort Card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1.
SLONFP		// Port 1 Fichier Protégé.
SLONNF		// La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 pas formatée.
SLONNO		// Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1.
SOAKED		// FLINGUE!
SOUND		// AUDIO
SPAIN		// Espagnol
SPEEDER		// Speeder
SPLAT		// DESSOUDE!
SPOTTED		// ~r~Ils en ont après ta peau!
SPRAY		// Amène ton véhicule à l'atelier de peinture pour annuler ton ~h~indice de recherche~w~, ~h~répare ~w~et ~h~repeins ~w~ton véhicule. Coût -~h~ 1000$.
SPRAY1		// Amène ton véhicule à l'atelier de peinture pour annuler ton ~h~indice de recherche~w~, ~h~répare ~w~et ~h~repeins ~w~ton véhicule. Coût -~h~ 1000$. Pour cette fois, c'est gratos.
SPRAY_1		// Utilise la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer à l'aide du canon à eau.
SPRAY_4		// Utilise la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer à l'aide du canon à eau.
STADIUM		// Aspatria
STALION		// Stallion
STANDS		// ETALS RENVERSES :
STASH		// ~g~Planque la SPANK sur le ~p~chantier!
STINGER		// Stinger
STOCK		// Stock épuisé
STRETCH		// Stretch
SUBWAY1		// Station Portland
SUBWAY2		// Station Rockford
SUBWAY3		// Station Staunton South
SUBWAY4		// Terminal Shoreside
SUB_IND		// Crique de Pike
SUB_ZO2		// Vallée Shoreside
SUB_ZO3		// Vallée Shoreside
SUB_ZON		// Vallée Shoreside
SVCONF		// CONFIRMER SAUVEGARDE
SVFNAM		// Le nom du fichier de sauvegarde est
SVGMON		// Sauvegarder
SVMEM1		// Sauvegarder sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1.
SWANKS		// Bosquet Cedar
S_PROM2		// Le garage d'à côté peut garder une voiture quand tu sauvegardes la partie.
S_PROMP		// Si tu n'es pas en mission, tu peux ~h~sauvegarder le jeu ici~w~, ça fera avancer la montre de six heures.
S_TRN_1		// Tu peux prendre le métro à Liberty. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train.
S_TRN_2		// Tu peux prendre le métro à Liberty. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train.
S_VIEW		// Vue de Portland
T4X4_1		// 'TERRAIN DE JEU DU PATRIOT'
T4X4_1A		// ~g~T'as ~y~5 minutes~g~ pour franchir ~y~15~g~ points de passage.
T4X4_1B		// ~1~ sur 15!
T4X4_1C		// ~g~Chaque point de passage te rapportera ~y~20 secondes~g~.
T4X4_2		// 'UN TOUR DANS LE PARC'
T4X4_2A		// ~g~Tu as ~y~2 minutes~g~ pour franchir ~y~12~g~ points de passage! ~g~Tu peux les franchir dans ~y~n'importe quel ordre.
T4X4_2B		// ~1~ sur 12!
T4X4_2C		// ~y~ Passe le premier point de passage pour déclencher le chrono. ~y~ Chaque point de passage te rapportera ~y~10 secondes~g~.
T4X4_3		// 'ADHÉRENCE!'
T4X4_3A		// ~g~Tu as ~y~5 minutes~g~ pour franchir ~y~20~g~ points de passage. ~g~Tu peux les franchir dans ~y~n'importe quel ordre.
T4X4_3B		// ~y~Franchis~g~ le premier point de passage pour déclencher le chrono. ~g~Chaque point de passage te rapportera ~y~15 secondes~g~.
T4X4_3C		// ~1~ sur 20!
T4X4_F		// ~r~Tu t'es barré! Trop dur pour toi ?!
TAXI		// Taxi
TAXI1		// ~g~Cherche une course.
TAXI2		// ~r~Tu n'as plus le temps!
TAXI3		// ~r~Ton client est parti terrorisé!
TAXI4		// La course est finie!
TAXI5		// BONUS DE VITESSE!
TAXI6		// La mission Taxi est finie.
TAXI7		// ~r~Ta voiture est endommagée, fais-la réparer.
TAXIH1		// Arrête-toi près d'un passage piéton pour prendre des passagers et emmène-les à destination avant la fin du temps imparti.
TAXI_M		// 'TAXI DRIVER'
TEFONE		// Test memory card 1 formatée
TEST		// TESTEURS
TEUFON		// Test memory card 1 non formatée
TEXTXYZ		// Ecriture des coordonnées sur le fichier...
THIRD		// ~g~3e
TIMER		// C'est une mission en temps limité, alors il faut la finir avant que le compte à rebours arrive à zéro!
TM1		// 'LINGE SALE'
TM1_A		// ~w~Assieds-toi, gamin. Prends une de ces putains de chaises.
TM1_B		// ~w~Alors, la laverie veut pas payer pour sa protection, hein ?
TM1_C		// ~w~La Triade pense qu'elle peut se mêler de mes affaires ?
TM1_D		// ~w~On va apprendre à ces faux durs ce que c'est que des vrais hommes!
TM1_E		// ~w~Ouais, on va leur apprendre à nous respecter! Aucun de mes gars ne se laisse intimider par une Triade minable!
TM1_F		// ~w~Ton père, qu'il repose en paix, se laissait pas faire par les Triades, à l'époque, en Sicile!
TM1_G		// ~w~Pardon Ma. Oui Ma.
TM1_H		// ~w~Je veux que tu détruises les camionnettes de la laverie.
TM1_I		// ~w~Et roule sur tous les gars de la Triade que tu croiseras.
TM1_J		// ~w~8-Ball te donnera ce dont tu as besoin.
TM2		// 'LA LIVRAISON'
TM2_1		// ~g~Apporte le flouze à Toni!
TM2_2		// ~g~Tu les as tous refroidis!
TM2_3		// ~g~C'est un piège! Descends-les tous!
TM2_A		// ~w~Toni est parti en faire saigner plus d'un, ou du moins, il essaie.
TM2_AA		// Il ne sera jamais aussi fort que son papa. Il t'a laissé un mot sur la table.
TM2_B		// ~w~La laverie a accepté de payer. C'est du bon boulot!
TM2_C		// ~w~Va chercher la thune et ramène-la ici. Et fais gaffe à la Triade.
TM2_D		// ~w~C'est comme les roquets : ça aboie, mais ça mord pas!
TM2_E		// ~w~Personne, je dis bien PERSONNE, ne se mêle des affaires de TONY CIPRIANI!
TM3		// 'LA RENCONTRE'
TM3_1		// ~g~Prends la Stretch chez Joey.
TM3_2		// ~g~Va chercher Luigi.
TM3_3		// ~g~Va chercher Toni.
TM3_4		// ~g~Conduis tout le monde chez Salvatore.
TM3_5		// ~y~Une embuscade de la Triade!
TM3_A		// ~w~Don Salvatore a convoqué une assemblée.
TM3_A1		// ~r~Joey s'est fait avoir!
TM3_A2		// ~r~Joey et Luigi se sont fait descendre!
TM3_A3		// ~r~Joey, Luigi et Toni se sont fait buter!
TM3_B		// ~w~J'ai besoin de toi pour aller chercher la Stretch et Joey, son fils, au garage.
TM3_C		// ~w~Alors va chercher Luigi à son club et reviens ensuite me chercher.
TM3_D		// ~w~On ira tous ensemble chez le don.
TM3_E		// ~w~Ces Triades, elles savent jamais quand s'arrêter.
TM3_F		// ~w~Elles veulent la guerre, elles auront la guerre.
TM3_G		// ~w~Maintenant, faut y aller.
TM3_H		// ~w~T'as fait du bon boulot là-bas petit, c'est très bien.
TM3_I		// ~w~Allez, on va te présenter au Don.
TM3_J		// ~w~Hé! Luigi!
TM3_K		// ~w~Oh tu as beaucoup manqué à mes filles, Salvatore, tu as été absent trop longtemps.
TM3_L		// Tu leur diras que, quand tous ces emmerdes seront terminés,
TM3_M		// on ira tous à la boîte pour fêter ça, ok ?
TM3_MA		// ~w~Je ne sais pas où il est!
TM3_MB		// ~w~Ce gamin, des fois, il sait même pas où il se trouve!
TM3_MC		// ~w~Son père, c'est sûr, c'était différent. Toujours au top, sûr de lui, viril...
TM3_N		// ~w~Voila mon petit.
TM3_N2		// ~w~Comment ça va, Papa ?
TM3_O		// ~w~Alors tu t'es enfin trouvé une femme ?
TM3_P		// ~w~Ta mère, paix à son âme, se retournerait dans sa tombe
TM3_Q		// ~w~de te voir sans femme.
TM3_R		// ~w~Je sais 'Pa, j'y travaille.
TM3_S		// ~w~Toni! Comment va ta mère ?
TM3_T		// ~w~C'est une femme bien. Forte. De Florence.
TM3_U		// ~w~Ça va... elle va bien.
TM3_V		// ~w~Très bien. Bon les gars, entrez pendant que je parle à notre nouveau venu.
TM3_W		// ~w~Je ne vois que des bonnes choses pour toi, mon petit...
TM4		// 'LE TRIANGLE DES TRIADES'
TM4_A		// ~w~Oh, c'est toi. Toni n'est pas là.
TM4_A2		// ~w~Mais il a laissé une de ses lettres d'amour pour toi.
TM4_B		// ~w~Nous sommes en GUERRE! La Triade se sert d'une conserverie de poisson comme façade!
TM4_C		// ~w~Ils règlent la majeure partie de leurs affaires au marché aux poissons de Chinatown.
TM4_D		// ~w~Cette laverie doit toujours payer son assurance...
TM4_E		// ~w~Ils pensent que la Triade les protège, donc il faut leur montrer que ce n'est pas le cas.
TM4_F		// ~w~Prends les garçons avec toi pour éliminer les chefs de la Triade!
TM4_G		// ~w~Et puis, si t'en as l'occasion, descends quelques-uns de leurs porte-flingues.
TM4_GAT		// ~g~Tu as besoin d'un 'Camion de poisson de la Triade' pour entrer.
TM5		// 'LA HUITIEME PLAIE'
TM5_A		// TEXT NO LONGER REQUIRED
TM5_B		// ~w~Ok, j'en ai marre de toutes ces conneries.
TM5_C		// ~w~On va en finir une bonne fois pour toute avec la Triade de Liberty!.
TM5_D		// 8-Ball a installé une bombe sur une benne à ordures.
TM5_E		// ~w~Il y a un minuteur donc, si tu te chies dessus, y'aura pas de preuves. Va chercher la benne.
TM5_F		// ~w~Fais gaffe, 8-Ball dit que c'est super-sensible et que la moindre secousse peut tout faire sauter.
TM5_G		// ~w~La conserverie de poisson laissera entrer la benne, après ce sera à toi de jouer.
TM5_H		// ~w~Gare-toi entre les bonbonnes de gaz et casse-toi en vitesse!
TM5_I		// ~w~Je veux qu'il pleuve des maquereaux!
TM5_J		// ~w~C'est du Cecil B. DeMille que je veux, pas de la série Z!
TM_BUST		// Nb de fois capturé
TM_DED		// Visites à l'hôpital
TONI		// MISSIONS DE TONI
TONIGO		// ~g~Toni a emmené sa mère à l'opéra. Rappelle plus tard!
TONI_P		// J'ai un boulot urgent pour toi!
TOWERS		// Hauteurs de Hepburn
TOYZ		// TOYZ
TRAIN		// Train
TRAIN_1		// Station Kurowski
TRAIN_2		// Station Rothwell
TRAIN_3		// Station Baillie
TRASH		// ~g~T'as vachement bousillé ta bagnole ! Fais-la réparer !
TRASHM		// Trashmaster
TRINST		// Triple cascade dangereuse
TSCORE		// GAINS : ~1~$
TSCORE2		// ~1~$
TTUTOR		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver l'affichage des missions taxi.
TTUTOR2		// Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver l'affichage des missions taxi.
TUBE1		// Quand le métro ouvrira, tu pourras prendre une rame pour aller à l'île Staunton .
TUBE2		// Quand Shoreside Vale sera ouvert, tu pourras sortir au Shoreside Terminal pour aller à l'aéroport international Francis.
TUBE_2		// Pour prendre le métro, appuie sur la ~h~touche 'monter véhicule'~w~.
TUNNEL		// Quand le tunnel Porter aura réouvert, tu pourras te rendre à l'île Staunton .
TUNNELP		// Tunnel Porter
UNIVERS		// Campus Liberty
UPSIDE		// ~r~Tu t'es retourné!
USJ		// BONUS POUR CASCADE UNIQUE!
USJI1		// TEXT NO LONGER REQUIRED
USJI2		// TEXT NO LONGER REQUIRED
USJI3		// TEXT NO LONGER REQUIRED
USJ_ALL		// TOUTES LES CASCADES ONT ETE ACCOMPLIES!
UZI_IN		// L'Uzi est disponible maintenant à Ammu-Nation!
VANHSTP		// Si t'arrives à choper d'autres Sécuricars, amène-les à notre garage dans le port de Portland.
WANTED1		// ~g~Largue les flics pour en avoir moins à tes basques!
WANT_A		// Tu ne seras arrêté que si tu possèdes un ~h~indice de recherche.
WANT_B		// Ton ~h~indice de recherche~w~ est symbolisé par les étoiles dans le coin supérieur droit de l'écran.
WANT_C		// Ton ~h~indice de recherche~w~ est de 1...
WANT_D		// 2...
WANT_E		// 3...
WANT_F		// Plus ton ~h~indice de recherche~w~ augmente, plus les forces de l'ordre t'en veulent.
WANT_G		// Quand tu te fais ~h~choper~w~, tu es amené au poste de police le plus proche.
WANT_H		// Les flics se laisseront corrompre contre tes armes et une partie de ton oseille.
WANT_I		// Toute mission en cours sera automatiquement un échec.
WANT_J		// Plus tu joueras, plus tu trouveras de moyens de diminuer ton indice de recherche.
WANT_K		// En voiture, les ~h~ateliers de peinture~w~ te permettront d'~h~enrayer ton indice de recherche.
WEATHE2		// METEO NORMALE
WEATHER		// METEO AGITEE
WELCOME		// BIENVENUE A
WHOOPEE		// M. Whoopee
WIN_95		// Grand Theft Auto III n'est pas compatible WINDOWS 95
WIN_DX		// Grand Theft Auto III requiert la version 8.1 de DirectX minimum.
WIN_RSZ		// Impossible de choisir la nouvelle résolution.
WIN_TTL		// Grand Theft Auto III
WIN_VDM		// Grand Theft Auto III requiert au moins 12 Mo de mémoire vidéo libre.
WRCONT		// La manette connectée au port de manette 1 n'est pas une manette compatible. GTA3 nécessite une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2).
WRCONTE		// La manette connectée au port de manette 1 n'est pas une manette compatible. GTA3 nécessite une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2).
WRECKED		// ~r~Le caisse est fortue!
WRONGCD		// Disque invalide. Veuillez insérer le bon disque.
WRONGT1		// ~g~Repasse entre 05:00 et 21:00 pour du boulot.
WRONGT2		// ~g~Repasse entre 06:00 et 14:00 pour du taf.
WRONGT3		// ~g~Ramène ta fraise entre 15:00 et 00:00 pour bosser.
X		// x
Y1JLAST		// ~r~Dernier ex æquo! Tu parles comme un pilote, mais tu pilotes comme un beau-parleur!
Y1_1ST		// ~g~T'es arrivé premier en franchissant ~1~ points de passage!
Y1_2ND		// ~y~2e avec ~1~ points de passage gagnants. ~y~Pas mal, mais t'es pas le meilleur.
Y1_3RD		// ~r~3e avec ~1~ points de passage gagnants. ~r~Je croyais que t'étais bon!
Y1_J1ST		// ~y~1er ex aequo avec ~1~ points de passage gagnants. ~y~C'est bien, mais tu dois être le meilleur pour courir sur Queen lizzy!
Y1_J2ND		// ~r~2e ex aequo avec ~1~ points de passage gagnants. Tu conduis comme un vieux singe dingo!
Y1_LAST		// ~r~Tu es le dernier! ~r~Tu m'as fait perdre mon temps, imbécile!
Y1_TEST		// VOITURE A L'EAU!
YAKUSA		// Torrington
YAKUZCR		// Yakuza
YANKEE		// Yankee
YARDICR		// Yardie
YARDIE		// MISSIONS DE YARDIE
YD1		// 'LES FOUS DU VOLANT'
YD1GO		// ~g~GO!
YD1_1		// ~r~1
YD1_2		// ~r~2
YD1_3		// ~r~3
YD1_A		// ~w~Voila King Courtney.
YD1_A1		// ~w~Mon gang de Yardies aurait besoin d'un bon chauffeur et t'as une réputation de rapide.
YD1_B		// ~w~Va à la décharge en face du stade et attends les autres joueurs.
YD1_BON		// 1000$!
YD1_C		// ~w~J'ai des gars qui surveillent tous les points de passage de Staunton.
YD1_CNT		// ~1~ sur 15!
YD1_D		// ~w~Le premier pilote qui franchit un point de passage gagne 1000$ et ainsi de suite.
YD1_D1		// ~w~Si tu passes plus de checkpoints que tous les autres pilotes, j'aurais peut-être du boulot pour toi.
YD1_E		// ~g~Prépare-toi à partir!
YD1_F		// ~g~T'as foncé dès le départ. J'adore ton style!
YD1_G		// ~r~C'est une course de bagnoles. T'as besoin d'une bagnole, patate!
YD2		// 'TOUS A L'UZI'
YD2_A		// ~w~J'ai besoin de voir si tu peux faire mon sale boulot.
YD2_A1		// ~w~Faut voir si on peut te faire confiance.
YD2_B		// ~w~Deux de mes gars seront là-bas dans peu de temps pour te faire faire un tour,
YD2_B1		// ~w~histoire de voir si tu vaux quelque chose...
YD2_C		// ~w~On va aller faire un tour à Hauteurs de Hepburn, flingue-nous quelques Diablos qui font des misères à Queen Lizzy.
YD2_CC		// ~w~Tiens, t'auras besoin d'un calibre.
YD2_D		// ~w~Tu conduis et tu tires. On s'arrangera pour que tu te fasses pas descendre.
YD2_E		// ~w~Allons-y!!
YD2_F		// ~r~Il nous a échappé, colle-lui au cul!!!
YD2_G1		// ~w~Hauteurs de Hepburn... On va se farcir quelques Diablos de malheur...
YD2_G2		// ~w~Mais n'oublie pas, ~r~tu restes dans la bagnole!!
YD2_H		// ~w~OK, ramène-nous sur le territoire des Yardies! Allez, FONCE!
YD2_L		// ~w~Tu t'es bien débrouillé, le bourreau.
YD2_M		// ~r~Il a bousillé ma bagnole! Descends-le!
YD2_N		// ~w~Ramène ta fraise dans cette bagnole!
YD3		// 'LA VALSE DES VOITURES'
YD3_A		// Je veux que tu piques quelques bagnoles de gangs
YD3_A1		// comme ça, on pourra faire un carton chez nos ennemis.
YD3_B		// Je veux une Sentinelle de la Mafia,
YD3_B1		// une Stinger des Yakuzas et une
YD3_B2		// Stallion des Diablos comme ça, on pourra frapper dans tous les gangs de Liberty.
YD3_C		// Tu les amènes au garage de Newport et souviens-toi,
YD3_C1		// elles ne nous sont utiles qu'en bon état!
YD3_D		// Spare text label
YD3_E		// ~r~Tu as déjà piqué une voiture des Diablos!
YD3_F		// ~r~Tu as déjà piqué une voiture de la Mafia!
YD3_G		// ~r~Tu as déjà piqué une voiture des Yazukas!
YD3_H		// ~g~Bagnole des Diablos chourrée!
YD3_I		// ~g~Bagnole de la Mafia chourrée!
YD3_J		// ~g~Bagnole des Yasukas chourrée!
YD3_K		// ~r~La bagnole est presque une épave! Fais-la réparer!
YD3_L		// Emmène-la au garage!
YD3_M		// ~r~T'as fait un tonneau avec! Va en chercher une autre!
YD4		// 'A NOUS LE ROYAUME'
YD4_1		// Des drogués défoncés !
YD4_2		// Détruis les camionnettes de SPANK !!
YD4_A		// Ecoute-moi bien!
YD4_A1		// Tu vas aller à Bedford Point.
YD4_A2		// Il y a de la came dont j'ai besoin rapidos dans une vieille bagnole!
YD4_B		// LETTRE : je sais que tu es très occupé. Eh bien moi aussi, je suis très occupée.
YD4_C		// Je pense qu'il est temps que tu te rendes compte de ce que c'est, de la SPANK! Catalina, Bisous.
YD4_D		// PS : CREVE SALE CHIEN, CREVE!
YD_P		// King Courtney voudrait te dire un mot. Va à la cabine d'Aspatria!
YES		// Oui
Z		// Valeur axe Z : ~1~
A A A
INDEX
This page was last modified on 2017-07-11 17:10:16 UTC.