1000 // TU ES MORT 1001 // TU ES MORT 1002 // TU ES MORT 1003 // TU ES MORT 1004 // TU ES MORT 1005 // CAPTURE! 1006 // CAPTURE! 1007 // CAPTURE! 1008 // CAPTURE! 1009 // CAPTURE! 1010 // ~r~Ta bagnole est sur le toit 1011 // ~r~Ta bagnole est sur le toit 1012 // ~r~Ta bagnole est sur le toit 1013 // ~r~Ta bagnole est sur le toit 1014 // ~r~Ta bagnole est sur le toit 8001 // Tu as échoué lamentablement! ACCURA // Précision AEROPL // Avion AIRPORT // Aéroport intl. Francis ALEVEL // Mission Ambulance Niveau ~1~ AM1 // 'SAYONARA SALVATORE' AM1_1 // ~g~Salvatore part de chez Luigi! AM1_10 // ~g~Salvatore Leone partira de chez Luigi vers 0~1~:~1~. AM1_2 // ~r~Tu t'es fait repérer! AM1_3 // ~r~Tu as raté Salvatore! AM1_4 // ~r~Bravo, t'as effrayé la cible! Et t'es censé être un tireur d'élite, c'est ça ? AM1_5 // ~g~Va au Le Quartier Rouge et attends que Salvatore sorte du club. AM1_6 // ~g~Si tu restes autour du club de Luigi, la Mafia va te repérer! AM1_7 // ~r~Salvatore est chez lui, à siroter un whisky. T'es vraiment pas une flèche, toi! AM1_8 // ~g~Salvatore va sortir de chez Luigi à environ ~1~:~1~. AM1_9 // ~r~Salvatore est retourné au club de Luigi! AM1_A // Nous devons éclaircir certains points avant de poursuivre nos relations, AM1_B // affaires ou autres. Mettons cartes sur table. AM1_C // Moi, je suis Yakuza et je sais que tu travailles pour la famille de Salvatore Leone. AM1_D // Nous pouvons te donner du travail, AM1_E // mais il faut d'abord nous prouver que t'as plus aucun lien avec la mafia. AM1_F // Salvatore Leone va partir de chez Luigi vers ~1~:~1~. AM1_G // Débrouille-toi pour qu'il n'arrive pas vivant à son club. AM1_H // Pendant ce temps-là, Maria et moi, nous nous remémorerons le bon vieux temps. AM1_I // Oh... Asuka, tu t'es trouvé un messager. AM1_J // Ce n'est pas un simple messager. AM1_K // Salvatore Leone partira de chez Luigi dans environ trois heures. (0~1~:~1~) AM2 // 'SOUS SURVEILLANCE' AM2_4 // ~g~Ils t'ont vu venir aussi nettement que si t'étais un éléphant rose! AM2_A // La mort de Salvatore est une bonne nouvelle, AM2_A2 // tu es un tueur efficace, j'aime ça chez un homme. AM2_B // Voilà mon frère, Kenji. AM2_C // Asuka a un petit boulot pour toi, mais quand t'as fini, passe à mon casino et on va causer. AM2_D // C'est bien Kenji, faut toujours qu'il joue avec mes jouets. AM2_E // Mon indic à la police m'a dit que la Mafia surveille nos activités en ville AM2_E2 // et qu'elle est à tes trousses. AM2_F // On ne peut pas reprendre nos activités, tant qu'ils sont dans les parages. AM2_G // Elimine ces fouille-merde et mets un terme à cette vendetta une bonne fois pour toutes. AM3 // 'PURGE DE PAPARAZZI' AM3_A // Y'a un journaliste qui nous tourne autour. AM3_B // Maria et moi, on part en vacances, histoire de te laisser le temps de te débarrasser de ce voyeur pervers. AM3_C // Il est sûrement dans la baie à l'heure qu'il est! Vole un bateau de la police et fais-le couler! AM4 // 'JOUR DE PAYE' AM4_10 // Mais je vais avoir besoin d'aide. AM4_11 // Si ça t'intéresse, tu sais où me trouver. AM4_1A // Va à la cabine de parc de Belleville ouest. AM4_1B // Va à la cabine du campus de Liberty. AM4_1C // Va à la cabine du parc de Belleville sud. AM4_1D // Retrouve-moi dans les toilettes du parc. AM4_3 // T'es le nouveau coursier d'Azuka! AM4_4 // T'as le fric ? Le compte y est ? AM4_5 // Je sais ce que tu penses, encore un ripoux. AM4_6 // Ben, le monde est pourri. AM4_7 // Parce que j'ai perdu quelques équipiers, ces enfoirés de poulets commencent à renifler partout. AM4_8 // J'imagine qu'ils peuvent me sentir. AM4_9 // Et oui, cette ville est un vrai dépotoir. AM4_A // Ah, mon meilleur homme! AM4_B // Maria est très occupée, mais je lui dirai que t'es passé. AM4_C // Qui est là ? Asuka ? Je sais que je n'ai pas été très sage, mais j'ai le droit d'aller toute seule au petit coin, ok ? AM4_D // Il est temps que tu rencontres notre homme au LPD. AM4_E // Voilà sa paye pour le dernier service qu'il nous a rendu. AM4_F // Il est terriblement prudent. AM4_G // Va à la cabine de téléphone de Torrington aussi vite que tu peux et attends ses instructions. AM5 // 'TANNER L'AGENT DOUBLE' AM5_1 // Tanner est à tes trousses! AM5_A // Maria et moi, on est allé faire des courses. AM5_B // Notre informateur dans la police nous a dit qu'un de nos conducteurs est un flic sous couverture! AM5_C // Il ne vaut pas grand chose hors de sa voiture, alors on y a installé un capteur. AM5_D // Je veux qu'il souffre! AMBULAN // Ambulance AMBUL_M // 'AMBULANCE' AMMU // Va chez Ma-Gnum pour acheter une arme. AMMU_A // Luigi m'a dit que t'as besoin d'un calibre... AMMU_B // Joey m'a dit de t'équiper... AMMU_C // Alors tu vas aller derrière le magasin. Je t'ai laissé un 9mm dans le jardin. AMMU_D // J'ai tout ce qu'il faut en matière de sécurité. AMMU_E // Tu veux un permis aussi ? AMMU_F // J'ai pas besoin de tes papiers d'identité. Je pense qu'on peut te faire confiance. APR // Avr AS1 // 'L'APPAT' AS1_A // ~w~Miguel semble croire que je l'ai maltraité. AS1_B // Il nous a néanmoins révélé à quel point Catalina s'inquiète de ta soif de vengeance. AS1_C // ~w~Il y a trois escadrons de la mort autour de Liberty et tout ce qu'ils veulent, c'est te buter! AS1_D // ~w~T'as qu'à faire l'appât et attirer les escadrons de la mort dans la Crique de Pike. AS1_E // ~w~Mes hommes les attendront là-bas. AS1_G // ~r~Tous les Yakuzas sont morts! AS1_H // ~r~T'as pas réussi à amener l'escadron de la mort dans le piège des Yakuzas! AS2 // 'CAFE RAPIDO' AS2_1 // ~g~Tous les étals des vendeurs de café de Portland ont été renversés! AS2_10 // ~g~Il y a toujours des stands de café dans Portland et sur l'île Staunton! AS2_11 // ~g~~1~ SUR 9! AS2_12 // ~g~Parcours les districts de Liberty pour trouver ~b~les étals de Café Rapido! AS2_12A // ~g~Quand t'auras renversé le premier étal, t'auras plus que 8 minutes avant que le Cartel prévienne ses revendeurs! AS2_2 // ~g~Tous les étals des vendeurs de café de l'île de Staunton ont été renversés! AS2_3 // ~g~Tous les étals des vendeurs de café la vallée Shoreside ont été renversés! AS2_4 // ~r~Le Cartel a mis en garde ses revendeurs! AS2_5 // ~g~Il y a toujours des stands de café à la vallée Shoreside et sur l'île Staunton! AS2_6 // ~g~Il y a toujours des stands de café à la vallée Shoreside! AS2_7 // ~g~Il y a toujours des stands de café sur l'île Staunton! AS2_8 // ~g~Il y a encore des étals de vendeurs de café à Portland! AS2_9 // ~g~Il y a toujours des stands de café dans Portland et la vallée Shoreside! AS2_A // ~w~On a sous-estimé les ambitions de Catalina avec la SPANK. AS2_A1 // ~w~Miguel a sûrement un peu de cette fameuse énergie latine. AS2_A2 // ~w~Je suis crevé. AS2_B // ~w~Cela va plus loin qu'une vente à la sauvette dans les rues. AS2_C // ~w~Le Cartel a une couverture : l'usine de café Kappa. AS2_D // ~w~Il fourgue sa came sur des étals. AS2_E // ~w~On a pas d'autre choix que de neutraliser ces charettes à drogue. AS2_F // ~w~Fais-en des allumettes!! AS3 // 'S.A.M.' AS3_1 // ~g~Trouve un ~r~bateau~g~ et rejoins la ~b~bouée repère! AS3_1A // ~g~Et maintenant, rejoins la ~b~bouée repère! AS3_2 // ~b~Va vers les bouées repères! ~y~L'avion est en phase d'approche! AS3_3 // ~g~Attends que l'~y~avion~g~ s'approche! AS3_4 // ~g~Sers-toi d'un lance-roquettes pour descendre l'~y~avion~g~! AS3_5 // ~g~Récupère la marchandise! AS3_6 // ~g~~1~ SUR 8 AS3_A // ~W~Est-ce qu'on le serre un peu plus maintenant ou on attend juste qu'il vire au noir et qu'il tombe tout seul? AS3_B // ~w~Allez, encore un peu... AS3_C // ~w~Oulala! C'est quoi ce truc jaune ? AS3_C1 // ~w~Salut ma poule. AS3_D // ~w~Mon homme à tout faire! AS3_E // ~w~Je m'ennuyais alors je suis venue tenir compagnie à Asuka. AS3_F // ~w~Elle se classe tout de suite dans les meilleures, cette nana. AS3_F1 // ~w~Elle s'est arrangée pour dérober ce joli petit bijou à notre invité. AS3_G // ~w~Y'a un avion qui arrive à l'aéroport international Francis dans 2 heures. AS3_G1 // ~w~Il est rempli de poison de Catalina. AS3_H // ~w~Tu peux éviter la sécurité de l'aéroport en prenant un bateau jusqu'aux bouées lumineuses d'approche. AS3_H1 // ~w~Et dès que l'avion descends, tu l'explose! AS3_I // ~w~Récupère la marchandise au milieu des débris. AS3_J // ~w~Maintenant, fais attention ma poule! AS3_K // ~w~Essaie avec l'huile pimentée... AS4 // 'LA RANCON' ASUKA // MISSIONS D'ASUKA ASUSGO // ~g~Asuka n'est pas dispo pour l'instant. ATUTOR // Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Ambulance. ATUTOR2 // ~g~Conduis les patients à l'hôpital. DOUCEMENT. Chaque secousse réduit leurs chances de survie. ATUTOR3 // Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions Ambulance. AUG // Août AWAY // ~r~Il s'est barré d'ici! AWAY2 // ~r~Ils se sont enfuis. A_CANC // ~r~Mission Ambulance annulée! A_COMP1 // Missions Ambulance réussies! A_COMP2 // T'en as jamais assez ? A_COMP3 // Missions Ambulance réussies! Tu ne seras jamais fatigué en courant! A_FAIL1 // Mission Ambulance terminée. A_FAIL2 // ~r~Ton manque de précipitation a été fatal pour le patient! A_FAIL3 // ~r~Le patient est mort! A_FULL // ~r~Ambulance pleine! A_PASS // Sauvé! A_RANGE // ~g~La radio de l'ambulance ne capte plus rien. Rapproche-toi d'un hôpital! A_SAVES // PERSONNES SAUVEES : ~1~ A_TIME // +~1~ secondes. BANSHEE // Banshee BARRCKS // Barracks OL BAT1 // ~g~Ramasse la batte! BELLYUP // Triad BETRA_A // Désolé, chérie. BETRA_B // Je suis une fille ambitieuse et toi, BETRA_C // t'es juste un passe-temps. BET_JB // TRAHI PAR CATALINA, SA PETITE AMIE, ET LAISSE POUR MORT. JUGE COUPABLE ET CONDAMNE A UNE PEINE DE PRISON, IL COMMENCE SA PEINE AU PENITENCIER DE LIBERTY. MAIS UNE SEULE ET UNIQUE PENSEE LE HANTE...... LA VENGEANCE ! BFINJC // BF Injection BGWHON // Big White Debug Light Switched On BGWOFF // Big White Debug Light Switched Off BIG_DAM // Ecluse Cochrane BITCH_D // ~g~Maria est morte! BLISTA // Blista BOATIN1 // Saute dans un bateau et appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour entrer dedans. BOATIN2 // Tu peux appuyer sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~si tu es près d'un bateau pour te glisser à l'intérieur. BOATIN3 // Saute dans un bateau et appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~pour entrer dedans. BOATIN4 // Tu peux appuyer sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~ ~w~si tu es près d'un bateau pour te glisser à l'intérieur. BOBCAT // Bobcat BOMB // Conduis ton véhicule chez l'artificier et piège-le avec une ~h~bombe~w~. Coût - ~h~1.000 dollars. BOMB1 // Garage de 8-Ball BONUS // ~g~BONUS ~1~$ BORGNIN // Borgnine BRIDGE1 // Quand le pont Callahan sera réparé, tu pourras te rendre à l'île Staunton . BSTSTU // Meilleures cascades jusqu'à maintenant: BUGGY // BUGGIES RESTANTS : BULL // FRIC : BUS // Bus BUSTED // TU T'ES FAIT COFFRER! B_SITE // MISSIONS DE BANLIEUE D'ASUKA CABBIE // Cabbie CAM_A // Appuie sur la ~h~touche ~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~ pour changer les modes ~h~caméra ~w~quand tu es à pied ou en voiture. CAM_B // ~w~Appuie sur la ~h~touche directionnelle haut~w~ ou ~h~bas~w~ pour changer les modes ~h~caméra~w~ quand tu es à pied ou en voiture. CARSOFF // Trafic désactivé CARS_ON // Trafic activé CAR_1 // Ambulance CAR_10 // Autobus CAR_11 // Camion CAR_12 // Linerunner CAR_13 // Camion-poubelle CAR_14 // Patriot CAR_15 // M. Whoopee CAR_16 // Mule CAR_17 // Yankee CAR_18 // Pony CAR_19 // Bobcat CAR_2 // Camion de pompier CAR_20 // Rumpo CAR_21 // Blista CAR_22 // Dodo CAR_23 // Bus CAR_24 // Sentinelle CAR_25 // Guépard CAR_26 // Banshee CAR_27 // Stinger CAR_28 // Infernus CAR_29 // Esperanto CAR_3 // Voiture de police CAR_30 // Kuruma CAR_31 // Stretch CAR_32 // Perennial CAR_33 // Tout-terrain CAR_34 // Manana CAR_35 // Idaho CAR_36 // Etalon CAR_37 // Taxi CAR_38 // Tacot CAR_39 // Buggy CAR_4 // Enforcer CAR_5 // Barraquements CAR_6 // Rhino CAR_7 // Voiture du FBI CAR_8 // Sécuricar CAR_9 // Moonbeam CAR_CRU // Véhicules défoncés CAR_EXP // Véhicules détruits CAT1 // 'LA RANCON' CAT1_A // C'est moi qui ai Maria. Je pense pas que t'aies l'envie que son visage ressemble à un foie de veau trop faisandé, hein ? CAT1_B // Apporte 500 000$ à la Villa de Cedar Grove. CAT1_F // Rattrape Catalina avant la fin du temps imparti! CAT2 // 'L'ECHANGE' CAT2_A // La question est : tu es venu pour sauver Maria ou pour me récupérer ? CAT2_A1 // Viens là, petite pute! CAT2_B // Eh bien, j'ai des infos pour toi, CAT2_B2 // te tuer sera un vrai plaisir mais sortir avec toi faisait partie du business. CAT2_C // Tu estas muy peccino amigo! CAT2_D // Lance-moi l'argent CAT2_E // T'as été très occupé! CAT2_E2 // Mais tu n'as rien appris, on ne peut pas me faire confiance. CAT2_E3 // Descends cet idiot. CAT2_F // Je me suis cassé un ongle et ma mise en plis est foutue! Tu le crois, ça ? Ca m'avait coûté 50 dollars! CAT2_G // J'étais complètement flippée, mais, je me suis dit, Maria, t'es une grande fille maintenant. CAT2_H // Oh on va bien s'amuser, tu sais, parce que ma soeur, elle a dit qu'elle voulait venir s'installer avec nous, elle et ses deux gosses. CAT2_I // Son mec a recommencé à aller voir ailleurs et... CAT2_J // Fais-moi voler ça! CATINF1 // ~g~Chope Catalina! CATINF2 // ~g~Suis l'hélico pour trouver Catalina. CAT_MON // ~g~T'as pas encore assez d'argent. T'as besoin de 500 000$. CDERROR // Erreur de lecture du DVD de GTA3 CHAT // Causette FM CHEAT1 // Codes activés CHEAT2 // Code d'arme CHEAT3 // Code de santé CHEAT4 // Code d'armure CHEAT5 // Code d'indice de recherche CHEAT6 // Code d'argent CHEAT7 // Code de météo CHEATOF // Fonction tricher OFF CHEATON // Mode Triche activé CHEETAH // Cheetah CHEVOK // Vérifier chaque sauvegarde de 0kb4 CHFIDL // CHOISIR LE FICHIER A SUPPRIMER CHFILE // CHOISIR LE FICHIER A CHARGER CHINA // Chinatown CINCAM // Caméra Cinématique CITYZON // Liberty City CLZOOF // Show Cull Zones Off CLZOON // Show Cull Zones On CNCSAV // Sauvegarde impossible. Tu es en voiture. CNTLS // Commandes CNTSAV // Sauvegarde impossible. Tu es en mission. COACH // Coach COLLECT // RECUPERE : COLOMCR // Cartel COLT_IN // Le pistolet est disponible au Ma-Gnum. COM_EAS // Newport COM_ZON // Ile de Staunton CONSTRU // Fort Staunton CONTRL // Configuration des manettes COPCART // ~g~Tu as ~1~ secondes pour retourner à une voiture de police avant que la mission ne s'achève. COP_M // 'POLICE' CO_ALL // Tu les as toutes eues. Tiens, voilà pour toi... CO_ONE // ~1~ paquet caché sur ~1~ trouvé. CRD050A // TESTERS CRD136A // ALEX HORTON CRD137A // NAVID KHONSARI CRD138A // JAMIE KING CRD138B // RENAUD SEBBANE CRD140A // RENAUD SEBBANE CRD140B // GISELLE JONES CRD140C // STEPHEN DANIELS CRD140D // ROBERT STIO CRD140E // JENNY GROSS. CRD218A // CRAIG CONNER CRD218B // STUART ROSS CRED001 // ROCKSTAR STUDIOS CRED002 // PRODUCER CRED003 // LESLIE BENZIES CRED004 // ART DIRECTOR CRED005 // AARON GARBUT CRED006 // TECHNICAL DIRECTION CRED007 // OBBE VERMEIJ CRED008 // ADAM FOWLER CRED009 // DESIGN CRED010 // CRAIG FILSHIE CRED011 // WILLIAM MILLS CRED012 // CHRIS ROTHWELL CRED013 // JAMES WORRALL CRED014 // WRITTEN BY CRED015 // JAMES WORRALL CRED016 // PAUL KUROWSKI CRED017 // DAN HOUSER CRED018 // CHARACTERS CRED019 // IAN MCQUE CRED020 // ANIMATION & DIRECTION CRED021 // ALEX HORTON CRED022 // LEE MONTGOMERY CRED023 // AUTO DESIGN CRED024 // PAUL KUROWSKI CRED025 // ARTISTS CRED026 // KEIRAN BAILLIE CRED027 // ADAM COCHRANE CRED028 // GARY MCADAM CRED029 // MICHAEL PIRSO CRED030 // ANDREW SOOSAY CRED031 // ALISDAIR WOOD CRED032 // CODERS CRED033 // ALAN CAMPBELL CRED034 // MARK HANLON CRED035 // ANDRZEJ MADAJCZYK CRED036 // ALEXANDER ROGER CRED037 // GRAEME WILLIAMSON CRED038 // SCORE CRED039 // CRAIG CONNER CRED040 // STUART ROSS CRED041 // SOUND DESIGN & MASTERING CRED042 // ALLAN WALKER CRED043 // AUDIO PROGRAMMING CRED044 // RAYMOND USHER CRED045 // TEST MANAGER CRED046 // CRAIG ARBUTHNOTT CRED047 // LEAD TESTERS CRED048 // ANDY DUTHIE CRED049 // JOHN HAIME CRED050 // NEIL CORBETT CRED051 // GRAEME JENNINGS CRED052 // DAVID MURDOCH CRED053 // DAVID BEDDOES CRED054 // EDWIN SMITH CRED055 // MARK FLETT CRED056 // MICHAEL SUTHERLAND CRED057 // TECHNICAL SUPPORT CRED058 // LORRAINE ROY CRED059 // CHRISTINE CHALMERS CRED060 // ROCKSTAR CRED061 // EXECUTIVE PRODUCER CRED062 // SAM HOUSER CRED063 // PRODUCER CRED064 // DAN HOUSER CRED065 // DIRECTOR OF DEVELOPMENT CRED066 // JAMIE KING CRED067 // TECHNICAL PRODUCER CRED068 // GARY J. FOREMAN CRED069 // ASSOCIATE PRODUCER CRED070 // JEREMY POPE CRED071 // MUSIC SUPERVISOR CRED072 // TERRY DONOVAN CRED073 // ROCKSTAR PRODUCTION TEAM CRED074 // TERRY DONOVAN CRED075 // JENNIFER KOLBE CRED076 // JENEFER GROSS CRED077 // LAURA PATERSON CRED078 // JEFF CASTANEDA CRED079 // CHRIS CARRO CRED080 // ADAM TEDMAN CRED081 // JUNG KWAK CRED082 // BRIAN WOOD CRED083 // PAUL YEATES CRED084 // STANTON SARJEANT CRED085 // VP OF MARKETING CRED086 // TERRY DONOVAN CRED087 // TECHNICAL COORDINATOR CRED088 // BRANDON ROSE CRED089 // QA MANAGER CRED090 // JEFF ROSA CRED091 // LEAD ANALYST CRED092 // ADAM DAVIDSON CRED093 // GAME ANALYST CRED094 // RICHARD HUIE CRED095 // TEST TEAM CRED096 // LANCE WILLIAMS CRED097 // JOE GREENE CRED098 // BRIAN PLANER CRED099 // OSWALD GREENE CRED100 // LIBERTY TREE EDITORIAL CRED101 // JAMES WORRALL CRED102 // DAN HOUSER CRED103 // ADAM TEDMAN CRED104 // PAUL YEATES CRED105 // JENEFER GROSS CRED106 // LAURA PATERSON CRED107 // CUT-SCENES CRED108 // SCRIPT BY DAN HOUSER AND JAMES WORRALL CRED109 // AUDIO DIRECTED BY DAN HOUSER CRED110 // AUDIO PRODUCED BY RENAUD SEBBANE CRED111 // CAST CRED112 // FRANK VINCENT AS SALVATORE LEONE CRED113 // JOE PANTOLIANO AS LUIGI GOTERELLI CRED114 // MICHAEL MADSEN AS TONI CIPRIANI CRED115 // MICHAEL RAPAPORT AS JOEY LEONE CRED116 // DEBBI MAZAR AS MARIA CRED117 // KYLE MACLACHLAN AS DONALD LOVE CRED118 // ROBERT LOGGIA AS RAY MACHOWSKI CRED119 // GURU AS 8-BALL CRED120 // SONDRA JAMES AS MOMMA CRED121 // LIANA PAI AS ASUKA CRED122 // LES MAU AS KENJI CRED123 // CYNTHIA FARRELL AS CATALINA CRED124 // AL ESPINOSA AS MIGUEL CRED125 // CHRIS PHILLIPS AS EL BURRO CRED126 // HUNTER PLATIN AS CHICO CRED127 // WALTER MUDU AS D-ICE CRED128 // CURTIS MCCLARIN AS CURTLY CRED129 // BILL FIORE AS DARKEL CRED130 // CHRIS PHILLIPS AS MARTY CHONKS CRED131 // HUNTER PLATIN AS CURLY BOB CRED132 // WALTER MUDU AS KING COURTNEY CRED133 // HUNTER PLATIN AS ONE-ARMED PHIL CRED134 // KIM GURNEY AS MISTY CRED135 // MOTION CAPTURE CRED136 // ANIMATED BY CRED137 // DIRECTED BY CRED138 // PRODUCED BY CRED139 // RECORDED AT MODERN UPRISING STUDIOS, BROOKLYN CRED140 // ACTORS CRED141 // PEDESTRIAN DIALOGUE CRED142 // WRITTEN BY DAN HOUSER, NAVID KHONSARI & JAMES WORRALL CRED143 // DIRECTED BY CRAIG CONNER, DAN HOUSER AND LAZLOW CRED144 // PRODUCED BY RENAUD SEBBANE CRED145 // CAST CRED146 // HUNTER PLATIN CRED147 // DAN HOUSER CRED148 // RENAUD SEBBANE CRED149 // MARIA CHAMBERS CRED150 // JEFF STANTON CRED151 // RYAN CROY CRED152 // DEENA BERMAN CRED153 // MARIA CHAMBERS CRED154 // ALICE B. SALTZMAN CRED155 // ALEX ANTHONY SIOUKAS CRED156 // SEAN R. LYNCH CRED157 // AMY SALZMAN CRED158 // COLIN MCSHANE CRED159 // COREY WADE CRED160 // GERALD COSGROVE CRED161 // STEPHANIE ROY CRED162 // DORIS WOO CRED163 // JOSEPH GREENE CRED164 // LAZLOW JONES CRED165 // HSIANG LIN CRED166 // STEVE MICHAEL ROBERT CRED167 // MATHEW MURRAY CRED168 // RICHARD HUIE CRED169 // GARVIN ATWELL CRED170 // STEVE KNEZEVICH CRED171 // YUKIMURA SATO CRED172 // FRANK CHAVEZ CRED173 // LIEZL JACINTO CRED174 // CANAAN MCKOY CRED175 // ADAM DAVIDSON CRED176 // LANCE WILLIAMS CRED177 // NEIL MCCAFFREY CRED178 // LAURA PATERSON CRED179 // REY CONCEPCION CRED180 // CHARLES HEROLD CRED181 // ANDREW GREENWALD CRED182 // JAMES MIELKE CRED183 // PETER SUCIU CRED184 // ALEX ODULIO CRED185 // DON NKRUMAH CRED186 // KENDALL PITTMAN CRED187 // SAL SUAZO CRED188 // EREK MATEO CRED189 // CHRIS DIFATE CRED190 // LEILA MILTON CRED191 // DARREN ZOLTOWSKI CRED192 // VIRGINIA SMITH CRED193 // KEVIN CASSIN CRED194 // JASON SHIGEMORI CRED195 // KELLY KINSELLA CRED196 // MOLLIE STICKNEY CRED197 // STANTON SARJEANT CRED198 // LAURA WALSH CRED199 // MARK GARONE CRED200 // JOANNA SLY CRED201 // ELIZABETH HOWELL CRED202 // ANA HERCULES CRED203 // SHIRLEY IRICK CRED204 // KASHONA FIELDS CRED205 // JOEL M. LILJE CRED206 // JOHN DIBENEDETTO CRED207 // NANCY GILES CRED208 // RYAN CROY CRED209 // JENNIFER KOLBE CRED210 // LIAM BURKE CRED211 // SIGRID PREISSL CRED212 // ANITA FITZSIMONS CRED213 // PHILIPPA RASELLI CRED214 // WIL QUESNEL CRED215 // FALKO BURKERT CRED216 // SARA SEWELL CRED217 // RADIO STATIONS AND MUSIC CRED218 // PRODUCERS FOR ROCKSTAR UK CRED219 // SOUNDTRACK CO-ORDINATOR CRED220 // TERRY DONOVAN CRED221 // PRODUCER FOR ROCKSTAR GAMES CRED222 // DAN HOUSER CRED223 // EDITED BY CRED224 // CRAIG CONNER CRED225 // ALLAN WALKER CRED226 // LAZLOW CRED227 // DJ BANTER AND IMAGING WRITTEN BY CRED228 // DAN HOUSER CRED229 // LAZLOW CRED230 // SPECIAL THANKS TO CRED231 // ADAM TEDMAN CRED232 // ALEX MASON CRED233 // JUDY HENDERSON CASTING CRED234 // HAMISH BROWN CRED235 // CHRISSY HOBAN CRED236 // INNES RICARD CRED237 // LILION BROZSKA CRED238 // BOB HILLARY CRED239 // EMILY ANDERSON CRED240 // RICHIE HENDERSON CRED241 // CHRSTIAN CANTAMESSA CRED242 // JERONIMO BARRERA CRED243 // ALEXANDER ILLES CRED244 // BARANE CHAN CRED245 // DUNCAN SHIELDS CRED246 // BARANE CHAN CRED247 // DEREK PAYNE CRED248 // KEVIN WONG CRED249 // ROSS ELLIOTT CRED250 // ROSS BEAZLEY CRED251 // ALEX BAZLINTON CRED252 // DAVE WATSON CRED253 // MALCOLM SMITH CRED254 // RESPONSABLE STUDIO CRED255 // ANDREW SEMPLE CRED256 // ARTIST CRED257 // STUART PETRI CRED258 // JERONIMO BARRERA CRED259 // CARLY SLATER CRED260 // GREG LAU CRED261 // STEVE KNEZEVICH CRED262 // DEVIN WINTERBOTTOM CRED263 // JAMEEL VEGA CRED264 // LEE CUMMINGS CRED265 // DEVIN BENNET CRED266 // ELIZABETH SATTERWHITE CRED267 // AARON RIGBY CRED268 // STEVE K. CRED269 // GREG LAU CRED270 // MIKE HONG CRGOFF // ShowCarRoadGroups Off CRIMRA // Taux de criminalité CRLDIC // Créer et charger des icones CRMGSV // Créer un répertoire protégé contre les copies CRRGON // ShowCarRoadGroups On CRROOT // Créer rép. racine CRUSH // Gare-toi sur l'emplacement indiqué et sors de la voiture. La voiture sera alors compressée. CR_1 // La grue ne peut pas soulever ce véhicule. CTRSCR // Centrer l'écran CTUTOR // Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions de caisse. CTUTOR2 // Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions de caisse. CULREC // CCullZones::RecalculateCullZoneData() CVT_CRT // Pour convertir les textures pour votre carte graphique, connectez-vous à un compte Administrateur. Pour quitter, appuyez sur ECHAP. CVT_ERR // Espace disque épuisé. Libérez de la mémoire sur votre disque dur pour continuer. Appuyez sur ECHAP pour annuler. CVT_MSG // Conversion des textures vers un format optimal pour votre carte graphique C_BREIF // ~g~Suspect aperçu pour la dernière fois dans le secteur : ~a~. C_CANC // ~r~Mission de caisse annulée! C_ESCP // ~r~Le suspect s'est échappé! C_FAIL // Mission de caisse terminée! C_KILLS // CRIMINELS TUES : ~1~ C_PASS // MENACE ENRAYEE! C_RANGE // ~g~La radio de la voiture de police ne capte plus rien. Rapproche-toi d'un poste de police! C_TIME // ~r~Ta carrière de flic est terminée! C_VIGIL // BONUS POLICE! DAM // DEGATS : DAYPLC // Dépenses quotidiennes de police DAYSPS // Jours de jeu DBFOFF // CTheScripts::DbgFlag Off DBGFON // CTheScripts::DbgFlag On DBINST // Double cascade dangereuse DBL_CLF // Radio double FM DBPINS // Double cascade dangereuse parfaite DEAD // T'ES MORT! DEBUGM // Menu Debug DEC // Déc DED_CRI // Criminels tués DED_DED // Parasites tués DED_HOK // Putes tuées DEFDT // Date de sauvegarde invalide DEFNAM // Claude---------------------- DEL_FNM // Suppression du fichier effectuée DETON // DETONATION : DIAB1 // 'TOURISME' DIAB1_1 // ~g~3..2..1..GO GO GO! DIAB1_2 // ~g~Félicitations tu as gagné, avec un temps incroyable de ~1~ secondes DIAB1_3 // ~r~Tu ne pourrais même pas gagner à une tombol, blaireau! DIAB1_4 // ~g~Trouve une voiture rapide et va sur la grille de départ. DIAB1_5 // TEMPS DE COURSE : DIAB1_A // El Burro veut te donner une chance. Va à la cabine téléphonique de Hauteurs de Hepburn si tu veux plus d'infos. DIAB1_B // C'est El Burro des Diablos. DIAB1_C // Tu t'es bien défendu. Retourne à la cabine et El Burro aura peut-être du boulot pour toi. DIAB1_D // T'es nouveau à Liberty mais tu t'es déjà fait une sacrée réputation dans la rue. DIAB1_E // Il y a une course de bagnoles qui va partir de la vieille école près du pont de Callahan. DIAB1_F // Trouve-toi une caisse et le premier qui franchit tous les points de passage, gagne le gros lot. DIAB2 // 'DE LA GLACE, T'ES REFROIDI' DIAB2_1 // ~g~Va prendre la malette à Harwood. DIAB2_2 // ~g~Trouve une camionnette de vendeur de glaces. DIAB2_3 // ~g~Gare la camionette à Atlantic Quays. DIAB2_4 // ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette. DIAB2_5 // ~g~Sors de la camionette et sers-toi de la télécommande pour faire exploser la camionnette. DIAB2_6 // ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette. DIAB2_7 // ~g~Appuie sur la ~w~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~g~pour actionner la clochette. DIAB2_A // J'ai commencé dans les loisirs exotiques avec rien d'autre que le contenu, pas si négligeable que ça, de mon pantalon de cuir! DIAB2_B // Un gang de bons à rien m'a menacé de me couper mon outil de travail si je ne leur paye pas un impôt. DIAB2_C // Ils ont menacé le mauvais gars, amigo. DIAB2_D // Je sais qu'ils ont un faible pour les glaces. DIAB2_E // Va chercher la bombe que j'ai planquée à Harwood DIAB2_F // et pique la camionnette du vendeur de glaces pendant sa tournée. DIAB2_G // Attire ces abrutis vers leur destinée fatale avec la clochette. DIAB2_H // Ils se planquent dans un entrepôt à Atlantic Quays. DIAB3 // 'JUGÉ PAR LE FEU' DIAB3_1 // TUE 25 TRIADES DIAB3_A // Des prétentieux de la Triade ont volé ma magnifique bagnole la nuit dernière, DIAB3_B // ils l'ont bousillée et l'ont brûlée. DIAB3_C // Quelques-uns de mes plus précieux objets étaient dans le coffre : DIAB3_D // des collectors irremplaçables! DIAB3_E // J'ai planqué une arme à la lisière de Chinatown. DIAB3_F // Prends-la et montre à ces vandales de la Triade qu'El Burro est en colère! DIAB3_G // Arriba ! DIAB4 // 'STAR DU X' DIAB4_1 // ~g~Amène la camionnette à l'arrière de XXX Magazines. DIAB4_A // Un petit malin a piqué un camion plein de mes dernières publications fraîchement imprimées. DIAB4_B // Mais cet idiot camé à la Spank a laissé les portes de la camionette ouvertes DIAB4_C // et toutes les belles photos DIAB4_D // de ma dernière production pour adultes, sont semées à travers Liberty! DIAB4_E // Prends le camion et suis la piste des magazines Le Taureau se fait Suelen, volumes 1, 2 et 3. DIAB4_F // Dès que t'en trouves un, ramasse-le. DIAB4_G // Quand tu auras retrouvé ce voleur bourré à la Spank, descends-le! DIAB4_H // Après, tu iras livrer les magazines porno à XXX Mags dans Le Quartier Rouge. DIABLCR // Diablo DIABLO // MISSIONS DE DIABLO DLFILE // Supprimer les fichiers de GTA3 DODO // Dodo DODO_FT // Tu as 'volé' pendant ~1~ secondes! DOSVGM // Tu veux sauvegarder la partie ? DRIVE_A // Selectionne un Uzi quand tu montes dans la voiture, regarde à gauche ou à droite et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. DRIVE_B // Selectionne un Uzi quand tu montes dans la voiture, regarde à gauche ou à droite et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. DSPLAY // Affichage DSTROFF // Debug Streaming Requests Off DSTRON // Debug Streaming Requests On EASTBAY // Plage de Portland EBAL // 'A MOI LIBERTY' EBAL_1 // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~sortir~w~ d'un véhicule. EBAL_1B // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~sortir~w~ d'un véhicule. EBAL_2 // ~g~Remonte dans la bagnole! EBAL_3 // C'est le ~h~radar~w~. Utilise-le pour te repérer dans la ville, et suis le ~h~symbole~w~ sur le ~h~radar~w~ pour trouver la planque! EBAL_4 // ~r~8-Ball est mort! EBAL_5 // ~g~Prenez une caisse! EBAL_6 // ~g~Va chercher Misty! EBAL_A // Je connais un coin dans Le Quartier Rouge où on pourra se planquer, EBAL_A1 // faut que tu prennes le volant, mes mains tremblent trop. EBAL_B // Tiens c'est là! Allez, on va se garer et on va trouver de nouvelles fringues! EBAL_D // Je connais un mec qu'a des relations. Il s'appelle Luigi. EBAL_D1 // On est pote, alors il pourra certainement te trouver du boulot. Viens, on y va. EBAL_E // Allez, viens, on va y faire un tour, histoire de te présenter. EBAL_G // Ça, c'est la boîte de Luigi. Viens, on va rentrer par la porte de derrière. EBAL_H // Attends-moi ici pendant que je vais aller parler à luigi. EBAL_I // Le patron viendra bientôt vous voir... EBAL_J // 8-Ball a des trucs à faire en haut. EBAL_K // Tu peux peut-être me rendre un service. EBAL_L // Une de mes filles a besoin d'un taxi. Tire une bagnole et va chercher Misty à la clinique. Ensuite, ramène-la ici. EBAL_M // Rappelle-toi que personne n'embrouille mes filles! EBAL_N // Et garde bien tes mains sur le volant, compris ? EBAL_O // Si t'es réglo, j'ai du travail pour toi. Et maintenant, casse-toi! ELBURRO // Meilleur temps en sec. EMVHPUP // Achat de véhicules de secours neufs et d'occasion à très bons prix. Apporte-les à la grue, au nord-est du port de Portland. END_A // Les habitants de Cedar Grove subissent les conséquences END_B // psychologiques de l'attentat qui a frappé END_C // leur quartier, hier. END_D // Un riverain, Clive Denver, a donné à la police la description END_E // d'un homme armé qu'il a vu fuir du secteur, accompagné d'une femme aux cheveux noirs. END_F // Oh, tu sais, on va bien s'amuser, parce que, tu sais, oui, tu le sais, END_G // je t'aime, hein, je t'aime de tout mon coeur, tu es si beau, si fort, END_H // tu es l'homme que j'ai toujours rêvé d'avoir à mes côtés ! END_I // Peu importe, j'en étais où, moi ? END_J // Oh, je sais plus. Mais tu sais ce que c'est, hein ? END_K // Les explosions ont retenti près des habitations, semant Le trouble dans le quartier. Les gens couraient dans tous les sens à la recherche d'un abri. END_L // Plusieurs civils ont été blessés dans la panique alors que les forces de l'ordre END_M // échangeaient des coups de feu avec un hélicoptère qui survolait le barrage. END_N // Ouais, d'ici, on a une vue imprenable sur les jardins. END_O // Lorsque l'hélico a enfin été bousillé, END_P // c'était encore plus grandiose qu'un feu d'artifices ! END_Q // On recense déjà plus de vingt morts mais END_R // la police continue à découvrir des corps sous les décombres. END_S // Les rumeurs selon lesquelles les morts appartenaient au cartel des Colombiens END_T // n'ont pas été officiellement démenties. END_U // Il n'y a toujours aucune piste qui expliquerait la raison de ce massacre. END_V // Je me suis cassé un ongle et ma mise en plis est foutue ! Tu le crois, ça ? END_W // Ca m'avait coûté 50 dollars... ENFORCR // Enforcer ENGLIS // Anglais ERFOUN // Echec du formatage de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. ERMCNP // Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. ESPERAN // Esperanto EVID // PREUVES : FARE1 // ~g~Destination : ~w~Le 'Club Sex Meeouch'~g~ dans Le Quartier Rouge. FARE10 // ~g~Destination : ~w~'Têtes de Punk' ~g~ à Chinatown. FARE11 // ~g~Destination : ~w~'Chantier'~g~ de Fort Staunton. FARE12 // ~g~Destination : ~w~le 'Stade de Football'~g~ à Aspatria. FARE13 // ~g~Destination : ~w~'L'église'~g~ au Point Bedford. FARE14 // ~g~Destination : ~w~'Le Casino'~g~ à Torrington. FARE15 // ~g~Destination : ~w~'Université de Liberty'~g~ au Campus Liberty. FARE16 // ~g~Destination : ~w~le 'Centre commercial~g~ dans le coin du Parc Belleville. FARE17 // ~g~Destination : ~w~le 'Musée'~g~ de Newport FARE18 // ~g~Destination : ~w~le 'Bâtiment Am'~g~ de Torrington. FARE19 // ~g~Destination : ~w~'Burgers bourgeois'~g~ à Point Bedford. FARE2 // ~g~Destination : ~w~'Pribas'~g~ au Belvédère de Portland. FARE20 // ~g~Destination : ~w~'Le parc'~g~ à Belleville. FARE21 // ~g~Destination : ~w~'Aéroport internationnal Francis'~g~. FARE22 // ~g~Destination : ~w~'l'écluse de Cochrane'~g~. FARE23 // ~g~Destination : ~w~'Transport-Export'~g~ au Barrage Cochrane. FARE24 // ~g~Destination : ~w~'L'hôpital'~g~ de la Crique Pike. FARE25 // ~g~Destination : ~w~le 'Parc'~g~ à la vallée Shoreside. FARE26 // ~g~Destination : ~w~les 'Tours North West'~g~ des jardins Wichita. FARE3 // ~g~Destination : ~w~la 'Vieille Ecole'~g~ à Chinatown. FARE4 // ~g~Destination : ~w~le 'Cafe greasy Joes' ~g~au Point Callahan. FARE5 // ~g~Destination : ~w~'AmmuNation'~g~ dans Le Quartier Rouge. FARE6 // ~g~Destination : ~w~'Caisses à crédit'~g~ à Saint Mark's. FARE7 // ~g~Destination : ~w~le 'Woody's topless bar' ~g~ dans le Quartier Rouge. FARE8 // ~g~Destination : ~w~le 'Bistro de Marco'~g~ à Saint Mark's. FARE9 // ~g~Destination : ~w~le 'Garage import export' ~g~au Port de Portland. FARES // FRAIS : FBICAR // F.B.I. FEA_2SP // 2 HAUT-PARLEURS FEA_3DH // CONFIG. CARTE-SON FEA_4SP // PLUS DE 2 HAUT-PARLEURS FEA_DO // = FEA_EAR // CASQUE FEA_FM0 // HEAD RADIO FEA_FM1 // DOUBLE CLEFF FM FEA_FM2 // JAH RADIO FEA_FM3 // RISE FM FEA_FM4 // LIPS 106 FEA_FM5 // GAME FM FEA_FM6 // MSX FM FEA_FM7 // FLASHBACK 95.6 FEA_FM8 // CHATTERBOX 109 FEA_FM9 // LECTEUR MP3 FEA_LE // < FEA_MNO // Mono FEA_MUS // MUSIQUE FEA_NAH // PAS DE CARTE-SON FEA_NON // Aucune FEA_OUT // Sortie audio: FEA_RI // > FEA_RSS // STATION RADIO FEA_SFX // EFFETS SPECIAUX FEA_SPK // CONFIG. HAUT-PARLEURS FEA_ST // Stéréo FEA_UP // ; FEB // Fév FEB_AUD // Son FEB_BRI // Briefings FEB_CON // Commandes FEB_CPC // Configuration des commandes FEB_DIS // Affichage FEB_LAN // Langue FEB_PMB // Briefings de mission précédents: FEB_SAV // Charger FEB_STA // Statistiques FEC_ACC // Accélérateur FEC_ACL // Accélérer FEC_ATT // Attaquer ou tirer FEC_BAC // Arrière FEC_BRA // Frein ou marche arrière FEC_BRK // Freiner FEC_BSP // RET. ARR. FEC_CAM // Modes caméra FEC_CAW // Arme du véhicule FEC_CCF // Configuration: FEC_CCM // Centrer caméra derrière joueur FEC_CDP // Affichage de la manette: FEC_CEN // Centrer caméra FEC_CF1 // Config1 FEC_CF2 // Config2 FEC_CF3 // Config3 FEC_CF4 // Config4 FEC_CLE // Défilement Gauche des armes FEC_CLK // VERR MAJ FEC_CMM // Commandes principales FEC_CMP // COMBO : REGARDER G+D FEC_CMR // Changer caméra FEC_CMS // Changer de mode de caméra FEC_CNT // Type de périphérique : FEC_CRD // Changer la station de radio FEC_CRI // Défilement Droite des armes FEC_CWL // Montrer les armes à gauche FEC_CWR // Montrer les armes à droite FEC_DBG // Menu Debug FEC_DLF // Erreur lors de suppression FEC_DLL // SUPPR FEC_DOT // PAV.NUM . FEC_DWA // BAS FEC_EEX // Entrer+sortir FEC_EMS // Touches clavier uniquement FEC_END // FIN FEC_ENT // Entrer/Sortir d'un véhicule FEC_ENV // Monter dans un véhicule FEC_ESR // Utilisation restreinte de la touche Echap FEC_ETR // ENTR FEC_EXV // Entrer\sortir d'un véhicule FEC_FIR // Tirer FEC_FNC // F~1~ FEC_FOR // Avant FEC_FPC // Vue subjective FEC_FPO // Changer d'arme en vue subjective FEC_FPR // Commandes en vue subjective FEC_FWS // PAV.NUM / FEC_GSL // Show head bob: FEC_HAB // Frein à main FEC_HBR // Frein à main FEC_HME // ORIG FEC_HND // Frein à main FEC_HO3 // Klaxonner (touche L3) FEC_HOR // Klaxon FEC_HRN // Klaxon FEC_IBT // - FEC_INC // Dans un véhicule FEC_IRT // INSER FEC_IVH // Inverser souris horizontale FEC_IVV // INVERSER SOURIS VERTIC. FEC_JBO // JOY ~1~ FEC_JMP // Sauter FEC_JOY // Joystick FEC_JUM // Sauter FEC_LAL // ALT G FEC_LB // Regarder derrière FEC_LB1 // Regarder FEC_LB2 // derrière FEC_LB3 // Regarder derrière FEC_LBA // Regarder en arrière FEC_LBC // Utiliser regarder gauche avec regarder droite FEC_LBH // Regarder derrière le véhicule FEC_LCT // CTRL G FEC_LDN // Regarder en bas en vue subjective FEC_LDU // Regarder Bas FEC_LEF // Gauche FEC_LFA // GAUCHE FEC_LKL // Regarder à gauche en vue subjective FEC_LKT // Verrouiller cible FEC_LL // Regarder à gauche FEC_LLF // Regarder à gauche du véhicule FEC_LOF // Regarder devant FEC_LOL // Regarder à gauche FEC_LOR // Regarder à droite FEC_LR // Regarder à droite FEC_LRG // Regarder à droite du véhicule FEC_LRT // Regarder à droite en vue subjective First Person Look Right FEC_LSF // MAJ. G FEC_LUD // Regarder Haut FEC_LUN // Erreur lors du chargement. Fichier corrompu, veuillez le supprimer. FEC_LUP // Regarder en haut en vue subjective FEC_LWD // WIN G FEC_MIN // PAV.NUM - FEC_MOV // Déplacement FEC_MSH // SENSIBILITE SOURIS FEC_MSL // BGS FEC_MSM // BMS FEC_MSR // BDS FEC_MWB // MOLETTE BAS FEC_MWF // MOLETTE HAUT FEC_MXO // MXB1 FEC_MXT // MXB2 FEC_NA // Oups! FEC_NLK // VERR NUM FEC_NMN // PAV.NUM~1~ FEC_NTR // Cible suivante FEC_NTT // No Text Yet For This Key FEC_NTW // Talk To Network FEC_NUM // PAV.NUM FEC_NUS // NON UTILISE FEC_NWE // Arme suivante FEC_OJS // Un bouton joystick maximum par action FEC_OKK // O.K. FEC_OMS // Un bouton souris au maximum FEC_ONF // A pied FEC_ORR // ou FEC_PAD // Manette FEC_PAS // Pause FEC_PAU // Pause FEC_PED // Commandes à pied FEC_PFR // Tirer FEC_PGD // PAGE BAS FEC_PGU // PAGE HAUT FEC_PJP // Saut à pied FEC_PLB // Vue arrière FEC_PLS // PAV.NUM + FEC_PSB // PAUSE FEC_PSH // Tir à pied FEC_PSP // Sprint à pied FEC_PTL // Utiliser verrouillage de cible avec commande de tir gauche FEC_PTR // Utiliser verrouillage de cible avec commande de tir droite FEC_PTT // Cible précédente FEC_PWE // Arme précédente FEC_PWF // Avancer FEC_PWL // Aller à gauche FEC_PWR // Aller à droite FEC_PWT // Avancer vers caméra FEC_QUE // ??? FEC_R3 // (touche R3) FEC_RAD // Radio FEC_RAL // ALT D FEC_RCT // CTRL D FEC_RFA // DROITE FEC_RIG // Droite FEC_RS3 // Chang. les stations de radio (touche L3) FEC_RSC // Chang. les stations de radio FEC_RSF // MAJ. D FEC_RTN // RETOUR FEC_RUN // Courir FEC_RWD // WIN D FEC_SFT // MAJ FEC_SGJ // Régler joystick FEC_SLC // Emplacement corrompu FEC_SLK // ARRET DEFIL FEC_SM3 // Déclencheur mission spéciale (touche R3) FEC_SMS // Afficher/Masquer curseur FEC_SMT // Déclencheur de mission spéciale FEC_SPC // ESP FEC_SPN // Sprint FEC_STR // ETOILE PAV.NUM. FEC_SUB // Sous-mission FEC_SVU // Erreur lors de la sauvegarde FEC_SZI // Fusil à lunette zoom avant FEC_SZO // Fusil à lunette zoom arrière FEC_TAB // TAB FEC_TAR // Cible FEC_TDO // Désactiver caméra debug FEC_TFD // Tourelle /Dodo Bas FEC_TFL // Tourelle Gauche FEC_TFR // Tourelle Droite FEC_TFU // Tourelle /Dodo Haut FEC_TGD // Alterner manette jeu/debug FEC_TLF // Cible suivante Gauche FEC_TRG // Cible suivante Droite FEC_TSM // Activer/Désactiver sous-missions FEC_TSS // Faire une capture d'écran FEC_TUC // Commandes tourelle FEC_TUL // Tourelle gauche FEC_TUR // Tourelle droite FEC_TWO // Deux touches clavier au maximum FEC_UJS // Un bouton joystick au maximum FEC_UMS // Boutons souris uniquement FEC_UNB // NON UTILISE FEC_UND // (NON) FEC_UPA // HAUT FEC_VEH // Commandes des véhicules FEC_VES // Commandes du véhicule FEC_VIB // Vibrations: FEC_WAR // Avertissement FEC_WHL // Volant FEC_WPN // Tirer FEC_WRC // CLIC WIN FEC_ZIN // Zoom avant FEC_ZOT // Zoom arrière FEDL_WR // Effacement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. FEDSAS2 // <>-CHANGER SELECTION FEDSAS3 // - CHANGER SELECTION FEDSAS4 // ;=<> - CHANGER SELECTION FEDSSC1 // ;-DEFILEMENT RAPIDE FEDSSC2 // =-ARRETER DEFILEMENT FEDS_AM // <>-CHANGER MENU FEDS_AS // ;=-CHANGER SELECTION FEDS_BA // Touche " - RETOUR FEDS_SB // Touche / - SELECTIONNER Touche " - RETOUR FEDS_SE // Touche / - SELECTIONNER FEDS_SM // L1,R1-CHANGER MENU FEDS_SS // L1,R1-CHANGER SELECTION FEDS_ST // touche START - REPRENDRE FEDS_TB // RETOUR FEDS_XB // Choisir FED_BRI // LUMINOSITE FED_CON // Confirmation de suppression de fichier FED_DBG // Menu Debug FED_DFL // CTheScripts::DbgFlag FED_DLS // Big White Debug Light Switched FED_DLW // Suppression en cours... FED_DSR // Debug Streaming Requests FED_LDW // Chargement en cours... FED_LFL // Echec du chargement de la sauvegarde. La partie va être relancée. FED_PAH // Parse Heap FED_RCD // CCullZones::RecalculateCullZoneData FED_RES // RESOLUTION ECRAN FED_RID // Reload IDE FED_RIP // Reload IPL FED_SCP // gbShowCollisionPolys FED_SCR // Show Car Road Grups FED_SCZ // Show Cull Zones FED_SPR // Show Ped Road Groups FED_SUB // SOUS-TITRES FED_TRA // TRAINEES FED_WIS // PLEIN ECRAN FEFD_WR // Formatage de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. Ne pas retirer la memory card (PS2), ni réinitialiser ou éteindre la console. FEF_AU1 // Fais péter la sono! FEF_AU2 // Sélectionne une station de radio et des effets sonores FEF_BR1 // T'as perdu le fil de l'histoire ? FEF_BR2 // Retrouve-les en lisant les précédents briefings de missions. FEF_CO1 // Tu veux prendre les commandes, c'est ça ? FEF_CO2 // Choisis la configuration qui correspond le mieux à ta façon de jouer. FEF_DI1 // Change de partie! FEF_DI2 // Configure le jeu pour ta télé pourrie! FEF_INT // INTERNET FEF_LA1 // Mais qu'est-ce que tu racontes ? FEF_LA2 // Do tu hablar Deutsh ? FEF_LAN // RESEAU FEF_SA1 // Fais la queue! FEF_SA2 // Sauvegarde et charge tes parties FEF_ST1 // C'est qui, le méchant ? FEF_ST2 // T'as foutu un sacré merdier! FEG_MAP // CARTE FEG_PLY // JOUEURS FEG_PNG // PING FEG_SRV // SERVEUR FEG_TYP // TYPE FELD_WR // Chargement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. FELZ_FO // La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 n'est pas formatée. FEL_ENG // ANGLAIS FEL_FRE // FRANCAIS FEL_GER // ALLEMAND FEL_ITA // ITALIEN FEL_SPA // ESPAGNOL FEM_CES // Vérifier chaque sauvegarde de 0kb4 FEM_CLI // Créer et charger des icones FEM_CPD // Créer un répertoire protégé contre les copies FEM_CRD // Créer rép. racine FEM_DBG // DEBUG FEM_FFF // Remplir le premier fichier de conneries FEM_FRM // RESTRICTION VIDEO FEM_HST // HEBERGER PARTIE FEM_LOD // DISTANCE MODELES FEM_MA0 // Liberty City FEM_MA1 // Le Quartier Rouge FEM_MA2 // Chinatown FEM_MA3 // La Tour FEM_MA4 // Le Dépotoir FEM_MA5 // Le Parc Industriel FEM_MA6 // Les Docks FEM_MA7 // Staunton FEM_MAP // Choisir carte FEM_MC2 // Menu memory card 2 FEM_MCM // Menu memory card FEM_MM // MENU PRINCIPAL FEM_MP // MODE MULTIJOUEUR FEM_NO // NON FEM_NON // AUCUN FEM_OFF // SANS FEM_ON // AVEC FEM_OPT // OPTIONS FEM_QT // QUITTER FEM_QTW // Quitter FEM_RES // REPRENDRE PARTIE FEM_RMC // Enregistrer memory card 1 FEM_SL1 // Emplacement 1 libre FEM_SL2 // Emplacement 2 libre FEM_SL3 // Emplacement 3 libre FEM_SL4 // Emplacement 4 libre FEM_SL5 // Emplacement 5 libre FEM_SL6 // Emplacement 6 libre FEM_SL7 // Emplacement 7 libre FEM_SL8 // Emplacement 8 libre FEM_SNG // Nouvelle partie FEM_SOG // Sauvegarder uniquement la partie FEM_SP // MODE SOLO FEM_STG // Sauvegarder la partie FEM_STS // Sauvegarder la partie sous le nom GTA3 FEM_TD // Test de suppression : FEM_TFM // Test memory card 1 formatée FEM_TL // Test de chargement : FEM_TS // Test de sauvegarde : FEM_TUM // Test memory card 1 non formatée FEM_VSC // SYNCHRO VIDEO FEM_YES // OUI FEN_CON // Connexion FEN_GAM // Trouver partie FEN_GNA // Nom partie : FEN_NAM // Nom : FEN_NCI // VOUS N'ETES PAS CONNECTE A INTERNET FEN_NET // Réseau FEN_PLA // Nombre de joueurs : FEN_PLC // Couleur joueur FEN_PLS // Réglages joueur FEN_STA // COMMENCER PARTIE FEN_TY0 // Deathmatch FEN_TY1 // Furtif en Deathmatch FEN_TY2 // Deathmatch par équipes FEN_TY3 // Furtif en Deathmatch par équipes FEN_TY4 // Planquer l'argent FEN_TY5 // Capturer le drapeau FEN_TY6 // Rat Race FEN_TY7 // Domination FEN_TYP // Type de partie FEN_UKH // Hôte inconnu FEN_UKM // Carte non trouvée FEN_UKT // Type de partie non trouvé FEP_AUD // SON FEP_BRI // BRIEFINGS FEP_CON // COMMANDES FEP_DIS // AFFICHAGE FEP_LAN // LANGUE FEP_SAV // CHARGER PARTIE FEP_STA // STATISTIQUES FEQ_SRE // Etes-vous sûr de vouloir quitter ? Votre progression depuis la dernière sauvegarde sera perdue. Continuer ? FEQ_SRW // Etes-vous sûr de vouloir quitter la partie ? FESTDCM // Distance parcourue en voiture (m) FESTDFM // Distance parcourue à pied (m) FEST_BB // Les fous du volants: FEST_BD // Meilleur temps pour désamorcer la bombe FEST_CC // Criminels tués dans la mission de police FEST_DC // Distance parcourue en voiture (miles) FEST_DF // Distance parcourue à pied (miles) FEST_FE // Nombre total de feux éteints FEST_GC // Nombre total de voitures de gang: FEST_H0 // La plupart des points de passage FEST_H1 // Destruction de Diablo FEST_H2 // Massacre de la Mafia FEST_H3 // Le désastre du casino FEST_H4 // Le destructeur de Rumpo FEST_HA // Mission Ambulance Niveau Maximum FEST_LF // Vol le plus long en Dodo FEST_LS // Nbre de personnes sauvées dans l'ambulance FEST_MP // Missions réussies FEST_OO // sur FEST_R1 // Terrain de jeu du Patriot en secondes FEST_R2 // Un tour dans le parc en secondes FEST_R3 // Adhérence en secondes FEST_RM // Gaz à tous les étages en secondes FEST_RP // Rodéos réussis FESZ_CA // Annuler FESZ_FF // Echec du formatage! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie. FESZ_FM // La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 n'est pas formatée. Veux-tu la formater? FESZ_FO // Veux-tu formater la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1? FESZ_L1 // Partie sauvegardée avec succès! FESZ_L2 // Le nom du fichier sauvegardé est : FESZ_LS // Chargement réussi. FESZ_OK // OK FESZ_OW // Ecrasement en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. FESZ_QD // Effacer cette sauvegarde? FESZ_QF // Veux-tu vraiment formater la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1? FESZ_QL // Toutes les étapes non sauvegardées de cette partie seront perdues. Charger la partie? FESZ_QO // Ecraser cette sauvegarde? FESZ_QR // Veux-tu vraiment commencer une autre partie? Toutes vos données depuis la dernière partie sauvegardée seront perdues. Continuer? FESZ_QS // PASSEZ EN SAUVEGARDE? FESZ_QU // Quitter FESZ_QZ // Etes-vous sûr de vouloir sauvegarder cette partie ? FESZ_SA // Sauvegarder la partie FESZ_SR // Echec de la sauvegarde! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie. FESZ_TI // SAUVEGARDER Z1 FESZ_UC // ANNULER FESZ_WR // Sauvegarde en cours. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. FES_AFO // Cette memory card (PS2) est déjà formatée. FES_CAN // Annuler FES_CGA // Emplacements disponibles : FES_CSA // Sélectionnez une apparence dans la liste suivante : FES_DAT // DATE FES_DEE // Echec de la suppression! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie. FES_DGA // EFFACER PARTIE FES_GME // Erreur de lecture sur la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1. Vérifie-la et réessaie. FES_ISC // EST CORROMPUE FES_ISF // ABSENT FES_LCG // Charger la partie et continuer à jouer ? FES_LG // CHARGER PARTIE FES_LOE // Echec du chargement! Vérifie la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 et réessaie. FES_LOF // Echec du chargement. FES_NGA // Nouvelle partie FES_NOC // Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. FES_NON // AUCUNE APPARENCE DISPONIBLE FES_SAG // EXISTANT FES_SCG // Sauvegarder la partie actuelle ? FES_SET // UTILISER MODELE FES_SG // NOUVELLE PARTIE FES_SKN // NOM DE L'APPARENCE FES_SLO // FICHIER FES_SNG // NOUVELLE PARTIE FES_SSC // Sauvegarde de la partie effectuée FES_WAR // Sauvegarde en cours... FET_AMS // PARAMETRES SOURIS FET_APL // APPLIQUER FET_APP // BGS, RETOUR POUR APPLIQUER LE NOUV. PARAMETRE FET_AUD // CONFIG. AUDIO FET_BRE // BRIEFINGS FET_CAC // ACTION FET_CCN // COMMANDES : NORMALES FET_CCR // EN VOITURE FET_CFT // A PIED FET_CIG // RETOUR ARRIERE POUR EFFACER - BGS, RETOUR POUR CHANGER FET_CME // TYPE DE COMMANDES FET_CON // CONNEXION FET_CTI // CONFIG. COMMANDES NORMALES FET_CTL // CONFIG. PERIPHERIQUE FET_DAM // MODELAGE ACCOUST. DYNAMIQUE FET_DEF // PAR DEFAUT FET_DG // SUPPRIMER PARTIE FET_DIS // CONFIG. AFFICHAGE FET_DSN // Skin joueur par défaut.bmp FET_EIG // IMPOSSIBLE DE PARAMETRER UNE TOUCHE POUR CETTE ACTION FET_FG // TROUVER PARTIE FET_FIL // Filtre FET_GFX // CONFIG. EFFETS SPECIAUX FET_GT // TYPE DE PARTIE FET_HG // CREER UNE PARTIE FET_HRD // PARAMETRES PAR DEFAUT RETABLIS FET_JG // Rejoindre FET_LAN // CHOIX LANGUE FET_LG // CHARGER PARTIE FET_MAP // CHOISIR CARTE FET_MIG // GAUCHE, DROITE, MOLETTE SOURIS POUR REGLER FET_MP // MULTIJOUEUR FET_MST // DIRECTION CONTROLEE PAR LA SOURIS FET_MTI // CONFIG. SOURIS FET_NG // NOUVELLE PARTIE FET_NON // AUCUNE PARTIE DISPONIBLE FET_OPT // OPTIONS FET_PAU // MENU PAUSE FET_PS // CONFIG. JOUEURS FET_PSU // PARAMETRES JOUEUR FET_QG // QUITTER PARTIE FET_RDK // REDEFINIR COMMANDES FET_REF // Rafraîchir FET_RIG // SELECTIONNEZ NOUV. TOUCHE POUR CETTE ACTION OU ECHAP POUR ANNULER FET_RSC // MATERIEL INDISPONIBLE - PARAMETRE D'ORIGINE RETABLI FET_RSO // PARAMETRE D'ORIGINE RETABLI FET_SAN // NOUVELLE PARTIE FET_SCN // COMMANDES : STANDARD FET_SFG // RECHERCHE DE PARTIES... FET_SG // SAUVEGARDER PARTIE FET_SGA // COMMENCER PARTIE FET_SNG // NOUVELLE PARTIE FET_SP // SOLO FET_SRT // TRI DES PARTIES... FET_STA // STATISTIQUES FET_STI // CONFIG. COMMANDES STANDARD FE_INIP // Initialisation et chargement du menu pause... Veuillez patienter. FIL_FLT // FILTRER LISTE DES PARTIES FIL_MAP // Carte : FIL_PNG // Ping : FIL_SPC // Parties avec espace disponible ? FIL_SRV // Serveur : FIL_TYP // Type de partie : FIRETRK // Camion de pompier FIRE_M // 'POMPIER' FIRE_WS // Pompiers tués FIRST // ~g~1er FLASHB // Nostalgia FM FLATBED // Flatbed FLFSGF // Remplir le premier fichier de conneries FM1 // 'LE CHAPERON' FM1_1 // ~g~Retourne dans la Stretch! FM1_10 // ~g~Tu as laissé tomber Maria, retourne la chercher. FM1_2 // ~g~Monte dans la Stretch! FM1_3 // ~r~Si tu laisses Maria, Salvatore va l'avoir mauvaise, alors retourne la chercher! FM1_4 // ~g~Tu viens de larguer la femme du Don! Retourne à l'entrepôt et attends Maria! FM1_5 // ~g~Ramène Maria chez Salvatore! FM1_6 // ~g~Chico ne restera pas là tout le temps, alors emmène Maria voir la mer. FM1_7 // ~r~Maria est morte! Salvatore va être furax... FM1_8 // ~r~T'as trucidé le fournisseur de Maria! FM1_9 // ~g~C'est la fête un peu plus haut. Dépose Maria devant. FM1_A // ~w~Moi et les gars, on a besoin de causer affaires. FM1_AA // ~w~Oh, faut que j'y aille, à bientôt j'espère. FM1_B // ~w~Alors tu vas veiller sur ma fille pendant la soirée. FM1_C // ~w~MARIA! RAMENE TES FESSES PAR ICI! FM1_D // ~w~Cette petite conne fait toujours ça. FM1_E // ~w~Et la voilà, la seule et unique reine de Saba! FM1_F // ~w~Qu'est-ce que tu faisais là-bas ? FM1_G // ~w~Enfin, peu importe, je parie que ça m'a coûté de l'argent! FM1_H // ~w~Bon, tu crois quand même pas que je suis dans le coin pour te faire la conversation ? FM1_I // ~w~Monte dans cette bagnole et ferme ta grande gueule! FM1_J // ~w~Prends la Stretch, mais tu la ramènes en un seul morceau, compris? FM1_K // ~w~Et surveille-la, elle peut foutre la merde! FM1_L // ~w~Ouais, ouais, ouais, je suis sûr que le neurone de ton nouveau larbin a tout enregistré! FM1_M // ~w~Et pis il est taillé comme une armoire normande, alors y'a pas de risque! FM1_N // ~w~Allez, Fido. On va chez Chico s'éclater un peu! FM1_O // ~w~Je pense qu'il est à la gare sur le bord de mer de Chinatown. FM1_P // ~g~C'est Chico, là! Arrête-moi à côté! FM1_Q // ~w~Hé Maria! C'est ma plus belle jument! FM1_Q1 // ~w~Vous voulez vous amuser ? Un petit... hmm ? Du Spank ? FM1_R // ~w~Salut Chico. Non, comme d'habitude. FM1_S // ~w~Bonsoir, jolie dame. FM1_S1 // ~w~Tu devrais passer à la fête de l'entrepôt à l'est d'Atlantic Quays. FM1_SS // ~r~SCANNER : ~w~Quatre-Cinq à toutes les unités : rejoignez les stups à Atlantic Quays... FM1_T // ~w~Merci Chico. A plus tard. FM1_TT // ~w~22, V'LA LES FLICS! FM1_U // ~w~Gracias et éclate-toi. C'est de la bombe. FM1_V // ~w~Allez Fido, on va aller faire un tour à cette fête! FM1_W // . ~w~Ok Fido, tu attends ici et tu surveilles la caisse pendant que je vais m'éclater. FM1_X // ~w~Ok Fido, tirons-nous d'ici. Ouuulaa! FM1_Y // ~w~Ça faisait longtemps que je m'étais pas amusée comme ça et tu m'as traitée vraiment bien ... avec respect et tout. FM2 // 'LA FILLE DU MOGHOL' FM21 // 'LA BOMBE : ACTE 1' FM2_1 // ~g~Voilà Bob le frisé! FM2_10 // ~r~Bob le frisé s'est fait la malle! FM2_11 // ~g~Gare-toi devant le club de Luigi, Bob le frisé devrait pas tarder à sortir. FM2_12 // ~r~Il t'a faussé compagnie! FM2_14 // ~r~Tu t'es trop approché et Bill t'a vu! FM2_15 // ~g~Ne t'approche pas trop ou Bill va se douter de quelque chose! FM2_16 // BALANÇOMETRE : FM2_2 // ~g~Bob a quitté le club, suis-le! FM2_5 // ~g~Amène-le au port de Portland. FM2_6 // ~r~Bob montera jamais dans un taxi bousillé! FM2_7 // ~r~Bob le frisé s'est dégonflé. Le rendez-vous est annulé. FM2_8 // ~g~Cogne Bob le frisé! FM2_9 // ~r~Bob le frisé est mort! FM2_A // Le Cartel colombien fabrique de la SPANK quelque part à Liberty. FM2_B // On a une balance! FM2_C // Il fait pas le maquereau,ni le dealer, donc il doit parler. FM2_F // Voilà notre copain. Monsieur grande gueule en personne. FM2_G // T'as été suivi ? Tu sais que ce qui se passe ici, c'est notre petit secret... FM2_H // Non, non, j'ai pas été suivi. T'as la came ? FM2_I // Voilà ta SPANK, alors crache le morceau. FM2_J // Laisse-nous seuls un moment. FM2_K // Mais on sait pas où, et on dirait qu'ils sont au courant de nos moindres faits et gestes. FM2_L // Y'a un gars, Bob le frisé, qui bosse au bar chaz Luigi. FM2_M // Il dépense plus qu'il ne gagne... FM2_N // Il prend souvent un taxi pour rentrer chez lui après le boulot. Alors, suis-le. FM2_O // Et si c'est lui la balance, descends-le... FM2_P // Ok, alors ce qui se passe, c'est que les Leone mènent la guerre sur deux fronts à la fois. FM2_Q // Y'a une guerre de territoire avec la Triade qu'est pas prête de finir FM2_R // et Joey Leone a foutu la merde avec les Forelli. FM2_S // Ils perdent du terrain et des hommes tous les jours. FM2_T // Salvatore devient de plus en plus irascible et parano chaque jour. Il soupçonne tout le monde. FM2_U // Ben, quand je te vois, je me dis qu'il a pas forcément tort... FM3 // 'LA BOMBE : ACTE 2' FM3_4 // ~g~Arrête la bagnole et laisse 8-Ball sortir. FM3_7 // ~r~8-Ball s'est fait refroidir! FM3_8 // ~r~Les gardes ont été prévenus! FM3_8A // ~w~Salut mon gars! Salvatore m'a téléphoné. FM3_8B // ~w~Pour un boulot comme ça, il va te falloir un sacré paquet de feux d'artifices! FM3_8C // ~w~J'ai besoin de 100 000$ pour couvrir mes dépenses, FM3_8D // ~w~Mais tu sais que tu en as toujours pour ton pognon avec moi! FM3_8E // ~w~Ok, au boulot! FM3_8F // ~w~Je peux régler le détonateur de ce bébé, mais je peux toujours pas utiliser un flingue avec ces mains. FM3_8G // ~w~Tiens, cette pétoire devrait te servir à faire sauter quelques têtes. FM3_8I // ~w~Trouve une bonne place et je rentrerai quand tu tireras le premier coup. FM3_A // ~w~On devrait régler leur compte à ces bâtards de Colombiens. FM3_B // ~w~Mais tant qu'on est en guerre avec les Triades, on n'est pas assez fort. FM3_C // ~w~Les fonds du Cartel sont illimités, avec tout l'argent qu'ils se font sur la SPANK. FM3_CC // ~w~Reviens quand t'auras le pognon, frangin. FM3_D // ~w~Si on les attaquait de front, ils nous lamineraient! FM3_E // ~w~Ils doivent fabriquer la SPANK sur le bateau vers lequel Le frisé t'a conduit. FM3_F // ~w~Va falloir utiliser nos cerveaux, ou plutôt un. Le tien! FM3_G // ~w~Je te demande de détruire cette usine de SPANK comme une faveur, pour moi, Salvatore Leone. FM3_H // ~w~Si tu y arrives, ton avenir est assuré, tu auras tout ce que tu veux! FM3_I // ~w~Va voir 8-Ball, il te dira comment faire, c'est un expert en explosifs. FM4 // 'DERNIERES VOLONTES' FM4_1 // C'est Maria. La voiture est piégée! Rejoins-moi sur le quai au sud du pont de Callahan. FM4_2 // Salvatore pense qu'on le court-circuite, FM4_3 // alors il voulait te donner au Cartel pour pouvoir faire un deal. FM4_4 // Je pouvais pas le laisser faire, je veux dire, FM4_4B // tout ça, c'est de ma faute... parce que je lui ai dit qu'on était ensemble. FM4_5 // Me demande pas pourquoi. J'en sais rien. FM4_6 // T'es sur la liste rouge dans la Mafia et je veux me tirer d'ici, moi aussi. FM4_6B // J'ai vu trop de crimes. Trop de sang! FM4_7 // C'est une amie à moi Ok, une vieille copine... Elle s'appelle Asuka, on peut lui faire confiance. FM4_8 // Allez, on a assez causé. FM4_9 // On ferait mieux de se barrer avant d'avoir tous ces Italiens hystériques aux fesses. FM4_A // ~w~Ah, voilà mon nettoyeur favori! FM4_B // ~w~Je suis fier de toi, mon garçon, tu leur en as mis plein la gueule! FM4_C // ~w~J'ai juste un autre petit travail à te confier avant de pouvoir sabrer le champagne. FM4_D // ~w~Il y a une voiture devant le club de Luigi. FM4_E // ~w~L'intérieur est tapissé de cervelle! FM4_F // ~w~On a aidé un gars à se faire une idée, et y'a eu quelques salissures. FM4_H // ~w~Emmène-le au broyeur avant que les flics ne le trouvent. FORMEN // Menu formatage FORSLO // Formater la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. FORSUC // Formatage réussi de la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. FOURTH // ~g~4e FRANGO // ~g~Salvatore veux que tu aides d'abord Toni à régler son affaire avec la Triade! FRANK // MISSIONS DE SALVATORE FRENCH // Français FTUTOR // Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions camion de pompier. FTUTOR2 // Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver les missions camion de pompier. F_CANC // ~r~Mission Pompier annulée! F_EXTIN // FEUX : F_FAIL1 // Mission Camion de Pompier terminée. F_FAIL2 // ~r~T'arrives trop tard! F_PASS1 // Feu éteint! F_RANGE // ~g~La radio du camion de pompier ne capte plus rien. Rapproche-toi d'une caserne de pompiers! F_START // ~g~Véhicule en feu signalé dans le secteur ~a~. Vas-y et éteins le feu. F_WASTE // Femmes tuées GAMEOVR // FIN DE PARTIE GAMSET // Paramètres du jeu GAM_FM // Echec FM GARAGE // Conduis ta caisse dans le garage et repars à pied. GARAGE1 // ~g~Sors de la bagnole et continue à pied. GA_1 // Oula! Je ne touche à rien d'aussi chaud, moi! GA_10 // Beau morceau. Voilà tes ~1~$. GA_11 // On en a déjà des comme ça. Ca nous sert à rien! GA_12 // Bombe armée. GA_13 // Comme un pro! Finis la liste et t'auras un bonus! GA_14 // Toutes les voitures! Parfait! Tiens, voilà un petit quelque chose! GA_15 // J'espère que t'aimes la nouvelle couleur! GA_16 // La peinture est en option! GA_19 // Ce modèle, ça nous intéresse pas! GA_1A // Reviens quand tu seras moins occupé... GA_2 // Nouveau moteur et nouvelle peinture. Les flics ne te reconnaîtront jamais! GA_20 // On en a trop des comme ça! Désolé, mec. GA_21 // Impossible de garer plus de véhicules dans ce garage. GA_3 // Plus de cadeaux. 1000$ pour repeindre! GA_4 // Une voiture piégée coûte 1000$ pièce! GA_5 // Ta voiture est déjà équipée d'une bombe. GA_6 // Gare-la, arme la bombe avec la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ et CASSE-TOI! GA_6B // Tu la gares, tu l'amorces en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ et tu te barres! GA_7 // Arme la bombe avec la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Elle explose au démarrage. GA_7B // Pour armer la bombe, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~. Elle explosera au démarrage. GA_8 // Utilise le détonateur pour armer la bombe. GA_9 // Tu as récupéré ~1~ des 10 voitures spéciales. GERMAN // Allemand GHOST // Fantôme GMLOAD // CHARGER PARTIE GMREST // Recommencer GMSAVE // SAUVEGARDER PARTIE GMSTOR // Magasin du jeu GMSVLQ // SAUVEGARDER-CHARGER-QUITTER GNG_WST // Gangsters tués GOAWAY // ~g~T'es déjà en mission, imbécile! GOBACK // Retour GORLEV // Gore Level GREN_1 // Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade. GREN_2 // Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade. GREN_3 // Plus tu maintiendras la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ enfoncée, plus tu lanceras loin la grenade. GTAB_A // Hé, débarrasse-toi de ça. On ne sait pas ce que c'est GTAB_B // mais il a l'air d'y tenir beaucoup, donc ça doit valoir quelque chose. GTAB_C // Qui est-ce qui... GTAB_D // TOI! GTAB_E // Hé calme-toi amigo! De nada! De nada! GTAB_F // Je t'ai laissé à moitié mort dans le caniveau! GTAB_G // Ne tire pas amigo. Pas de problèmes. On est tous amis. Tiens, prends ça. GTAB_H // Arrête de faire la tapette! GTAB_I // On n'a pas le choix, bébé! GTAB_J // On a toujours le choix, espèce d'abruti! GTAB_K // Je m'excuse pour cette pute hystérique mec, elles sont toutes les mêmes... por favor ?? GTAB_L // Alors la pute s'est barrée. GTAB_M // Mais tu m'as fait une fleur, GTAB_N // tu n'es pas le seul à avoir à régler des comptes avec le Cartel, GTAB_O // ce cafard a tué mon frère! GTAB_P // Je n'ai jamais tué de Yakuza! GTAB_Q // MENTEUR! On a tous vu l'assassin du Cartel. GTAB_R // On va tous vous retrouver et vous descendre, vous, les chiens de Colombiens! GTAB_S // Je vais travailler avec votre ami ici, pour obtenir des informations et un peu de plaisir. GTAB_T // Toi, tu reviens plus tard, je suis sûr que je vais avoir besoin de tes services. GTAB_U // S'il te plait amigo, ne me laisse pas avec elle, c'est une minette psychotique! Amigo ? Hé AMIIIGO!!!... Aïïïïïïïeeeeee! GUN_1A // Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~ et de la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~ pour faire défiler tes armes. GUN_2A // Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles... GUN_2C // Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles... GUN_2D // Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser automatiquement~w~ tes ennemis et appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer. Entraîne-toi sur les cibles... GUN_3A // Tout en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ ou la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ pour changer de cible. GUN_3B // Tout en appuyant sur la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~ ou la ~h~touche ~k~~PED_CYCLE_TARGET_RIGHT~~w~ pour changer de cible. GUN_4A // Tu peux marcher ou courir tout en gardant la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée afin de verrouiller une cible. GUN_4B // Tu peux marcher ou courir tout en gardant la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée afin de verrouiller une cible. GUN_5 // Tu peux t'entraîner à cibler et tirer sur ces cibles en papier. Quand tu as finis, reprends ta mission. HARWOOD // Harwood HEAD // Radio tête HEALTH // ETAT DU VEHICULE : HEALTH1 // Sors de là! T'es en pleine forme! HEALTH2 // Coût des soins HEALTH3 // Je vais vous remettre sur pied! HEALTH4 // Ca fera 250$. HEAL_A // Ton niveau de ~h~santé~w~ s'affiche en orange en haut à droite de l'écran. HEAL_B // Quand tu es ~h~H.S.~w~, t'es amené à l'hosto le plus proche. HEAL_C // On te confisque alors toute ton artillerie et les toubibs te pompent ton flouze pour recoller les bouts. HEAL_E // En jouant, tu trouveras d'autres moyens de te soigner ou de te protéger. HED_EX // Têtes explosées HELI // Hélicoptère HELP1 // Arrête-toi au centre du repère bleu. HELP10 // Ce badge t'indique que la police te recherche. HELP11 // Plus il y a de badges, plus il y a de flics à tes trousses. HELP12 // Va au milieu du repère bleu pour lancer une mission. HELP13 // Tu as parfois intérêt à utiliser des chemins qui n'apparaissent pas sur le radar. HELP14 // Pour ramasser les armes, marche dessus. Tu ne peux pas en récupérer depuis un véhicule. HELP15 // A pied, appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~ pour ~h~regarder derrière~w~. HELP2_A // Appuie sur la ~h~touche /~w~ quand tu cours pour piquer un ~h~sprint. HELP3 // Tu ne peux sprinter que pendant une courte durée, avant d'être claqué! HELP4_A // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~ pour ~h~accélérer. HELP4_D // Pousse le ~h~stick analogique de droit~w~ vers le haut pour accélérer. HELP5_A // Appuie sur la~h~ touche ~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~ pour ~h~freiner~w~ ou pour ~h~passer la marche arrière~w~ si ta caisse est à l'arrêt. HELP5_D // Pousse le ~h~stick analogique de droit~w~ vers le bas pour ~h~freiner~w~ ou pour ~h~passer la marche arrière~w~ si ta caisse est à l'arrêt. HELP6_A // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du véhicule. HELP6_C // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du véhicule. HELP6_D // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~ pour utiliser le ~h~frein à main du caisse. HELP7_A // Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette. HELP7_D // Maintiens la ~h~touche ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~ enfoncée pour ~h~viser~w~ avec le fusil à lunette. HELP8_A // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~ pour faire un ~h~zoom avant~w~ avec le fusil et sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ pour faire un ~h~zoom arrière~w~. HELP8_B // Appuie sur la~h~ touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~ ~w~pour faire un ~h~zoom avant ~w~avec la lunette et sur la ~h~touche ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~ pour faire un ~h~zoom arrière~w~. HELP9_A // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ au fusil à lunette. HELP9_B // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunettes. HELP9_C // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~tirer~w~ avec le fusil à lunettes. HEL_DST // Hélicoptères détruits HEY // ~g~Te la joue pas perso, pense à tes potes! HEY2 // ~g~Restez groupés! HEY3 // ~g~T'as perdu ton meilleur homme, retournes-y et ramène-le! HEY4 // ~g~Perds Misty, et Luigi te fera sauter la tête ! Alors, retourne la chercher! HEY5 // ~g~L'une des filles manque à l'appel! Retourne la chercher! HEY6 // ~g~Ton honneur est lié à celui du Yakuza Kanbu. Tu dois le protéger! HEY7 // ~g~Un flingue de plus ferait pas de mal! Retourne en arrière et embarque ton contact! HEY8 // ~g~Dans protection, y'a protection, compris ? Alors protège le vieux bridé! HEY9 // ~g~Tu veux savoir ce qui se passe dans la rue ? Ben va voir ton contact! HJSTAT // Distance : ~1~.~1~m Hauteur : ~1~.~1~m Saltos :~1~ Rotation : ~1~' HJSTATF // Distance : ~1~ft Hauteur : ~1~ft Saltos :~1~ Rotation : ~1~- HJSTATW // Distance : ~1~.~1~m Hauteur : ~1~.~1~m Saltos : ~1~ Rotation : ~1~ Et quelle belle réception! HJSTAWF // Distance : ~1~ft Hauteur : ~1~ft Saltos :~1~ Rotation : ~1~- Et quelle belle réception! HJ_DIS // BONUS DE DOUBLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$ HJ_IS // BONUS DE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$ HJ_PDIS // BONUS DE DOUBLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$ HJ_PIS // BONUS DE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$ HJ_PQIS // BONUS DE QUADRUPLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$ HJ_PTIS // BONUS DE TRIPLE CASCADE DANGEREUSE PARFAITE : ~1~$ HJ_QIS // BONUS DE QUADRUPLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$ HJ_TIS // BONUS DE TRIPLE CASCADE DANGEREUSE : ~1~$ HM1_1 // ~G~Refroidis 20 Nines violets en 2 minutes et 30 secondes. HM1_2 // ~g~Trouve une bagnole et souviens-toi que seuls les meurtres à l'Uzi sont pris en considération! HM1_3 // ~g~Les 'Nines' font leur business dans Wichita Gardens. HM1_A // Salut! C'est D-Ice des Red Jacks! HM1_B // J'ai un problème, ils essaient de me rouler. HM1_C // Ces jeunes cons, ils viennent dans la rue et ils ont qu'une idée en tête, la SPANK et les flingues. HM1_D // Leur nom, c'est 'Nines' et leur drapeau est violet. Et chaque fois qu'ils font parader leurs couleurs... HM1_E // Je veux que tu montres à ces assoiffés de sang comment ça marche une vraie descente. HM1_F // Mais fais gaffe à toi, y'aura aussi des Jacks dans la rue qui vont croire que tu veux aussi les buter. HM1_G // les 'Jacks' perdent la face. HM1_H // Fais-moi déguerpir tous ces 'Nines'! HM2_1 // Utilise les buggies télécommandés pour détruire les voitures blindées. Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour les faire exploser. HM2_1A // Utilise les buggies télécommandés pour détruire les voitures blindées. Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour les faire exploser. HM2_2 // ~r~T'as pas réussi à détruire toutes leurs voitures blindées! HM2_3 // Si tu touches les roues d'une bagnole, le buggy télécommandé explosera! HM2_4 // Si le buggy télécommandé est hors de portée, il explosera! HM2_5 // ~r~Hors de portée! HM2_6 // ~g~Voiture blindée détruite! HM2_A // Ces Nines me poussent à bout. HM2_B // Ces salauds ont des voitures blindées et maintenant ils dealent de la SPANK... HM2_C // et ils poussent à la conso chez nous sans être inquiétés. HM2_D // Y'a une bagnole garée plus haut. HM2_E // Y'a des trucs dedans pour mettre ces abrutis hors d'état de nuire... HM2_F // Et bousille tous leurs fourgons blindés. HM3_1 // ~g~Va au garage mais fais gaffe, si tu brusques trop la bagnole, elle va exploser! HM3_2 // ~g~Ramène la voiture en parfait état, pas de grabuge! HM3_3 // ~g~Fais réparer la voiture! HM3_A // Y'en a qui ont piégé ma bagnole pour qu'elle saute. HM3_B // Si je perds ma bagnole, ma réputation est foutue. HM3_C // Va chercher ma caisse et amène-la au garage en haut de St. Marks, t'as pigé ? HM3_D // Laisse-les faire, laisse-les s'occuper de la bombe. HM3_E // L'horloge tourne et le cablage est un vrai bordel. HM3_F // Un nid de poule de trop et ça peut péter. HM3_G // Maintenant grouille! HM4_1 // ~g~Va à l'endroit où la cargaison est tombée, tu dois ramasser 30 lingots. HM4_2 // ~g~Souviens-toi que quand la bagnole est trop chargée, elle se traîne alors quand c'est le cas, fonce au garage pour livrer la marchandise. HM4_A // Un vol de la réserve fédérale s'est crashé à l'atterrissage, à l'aéroport Francis. HM4_B // Y'a du platine partout sur la piste. HM4_C // Prends une bagnole et va ramasser tout ce que tu peux. HM4_D // ~g~Trouve une caisse! HM4_E // TEXT NO LONGER REQUIRED HM4_F // Tu peux balancer les lingots dans un de mes garages. HM4_G // Ce platine, ça pèse le poids d'un âne mort et ça va ralentir ta bagnole. HM4_H // Alors fais plusieurs voyages au garage. HM5_1 // Salut. D-Ice a dit que tu venais. Y'a des règles : juste des battes, pas de flingue, pas de bagnole. HM5_3 // ~r~On t'a dit de te servir d'une batte de baseball et c'est tout! HM5_4 // ~r~Ton contact est mort! HM5_5 // On se bat pour le respect, tu piges ? HM5_6 // Allons fracasser des crânes... HM5_A // Les Nines se sont faits massacrer... HM5_B // mais ils veulent toujours la guerre. HM5_C // Ils sont d'accord pour un duel. HM5_D // Un de leurs gangs contre 2 des nôtres, ou plutôt HM5_E // deux des vôtres. HM5_F // J'irais bien mais... HM5_G // je suis en conditionnelle pour encore trois mois. HM5_H // Tu vois ce que je veux dire ? HM5_I // Va voir mon petit frère, HM5_J // il te montrera où il faut que t'ailles. HM_1 // 'DESCENTE A L'UZI' HM_2 // 'BUGGY FAIT DES RAVAGES' HM_3 // 'VOITURE PIEGEE' HM_4 // 'LA COURSE AUX LINGOTS' HM_5 // 'LA RIXE' HOOD // MISSIONS DE HOOD HOOD1_A // Va à la cabine dans Wichita Gardens et on parlera affaires. HOODGO // ~g~Les Hoods ne sont pas là pour le moment. HOODSCR // Hoods HORN // ~g~Klaxonne! HORN1 // Appuie sur la ~h~touche L3 ~w~pour ~h~klaxonner. HORN2 // Appuie sur la ~h~touche L1 ~w~pour ~h~klaxonner. HORN3 // Appuie sur la ~h~touche R1 ~w~pour ~h~klaxonner. HORN4 // Appuie sur la ~h~touche L3~w~ pour ~h~klaxonner. HOSPI_2 // Rockford IDAHO // Idaho IMPEXPP // Transport-Export, port de Portland. On a commandé différents véhicules. Consulte notre panneau d'affichage pour avoir plus d'infos. IMPORT1 // Va dehors et attends ton véhicule. IND_ZON // Portland INFERNS // Infernus INSTUN // Cascade dangereuse IN_BOAT // ~g~T'as besoin d'un bateau pour cette mission! IN_ROW // ~1~ DE SUITE! Bonus : ~1~$ IN_VEH // ~g~Hé! Retourne dans ta caisse! IN_VEH2 // ~g~T'as besoin d'une caisse pour cette mission! ITALIA // Italien JAILB_A // La police et les services d'urgence s'occupent des conséquences JAILB_B // d'une attaque lancée contre un convoi de la police ce matin. JAILB_C // On n'a reçu aucune info sur les prisonniers qui étaient transférés ce matin. JAILB_D // Et aucun groupe, n'a revendiqué cette attaque. JAILB_E // Le convoi a quitté le Q.G. de la police tôt ce matin... JAILB_F // pour un transfert vers le pénitencier de Liberty. JAILB_G // L'attaque a eu lieu sur le pont de Callahan, JAILB_H // laissant peu de témoins et un pont gravement endommagé. JAILB_I // On suppose que certains prisonniers sont morts dans l'explosion... JAILB_J // qui a suivi la première attaque. JAILB_K // lorsque l'identification des prisonniers évadés a été ralentie... JAILB_L // par la découverte d'un piratage informatique simultané des bases de données du Q.G. de la police. JAILB_M // Le Maire O'Donovan a fait clairement comprendre que la police considérait JAILB_N // * JAILB_O // Le chantier du tunnel Porter prenant de plus en plus de retard, JAILB_P // cette catastrophe laisse Portland isolé du reste de la ville. JAILB_Q // Allez, viens! JAILB_R // Monsieur tête de noeud JAILB_S // Ca me pose aucun problème de te tuer. JAILB_T // Tu vas le regretter. JAILB_U // D'accord, d'accord. Allez, dégage! JAILB_V // Liberty City est en état de choc! JAILB_W // Le professionnalisme de cette attaque a pris de court la police, JAILB_X // Dans une déclaration faite ce matin, JAN // Jan JM1 // 'LE DERNIER REPAS DE MIKE 'BABINES' JM1_1 // ~g~Amène la voiture de Forelli au garage de 8-Ball, au nord, derrière 'Caisses à crédit'. JM1_2 // ~g~Ramène la bagnole au Bistro de Marco. JM1_3 // ~g~Arme la bombe et CASSE-TOI EN VITESSE! JM1_4 // ~g~T'as bousillé la caisse! Fais-la réparer! JM1_5 // ~g~T'as pas armé la bombe! JM1_6 // ~g~Gare la bagnole correctement! JM1_7 // ~g~Ferme la portière! Il va nous repérer! JM1_8A // ~y~Hé, c'est mon gars préféré! JM1_8B // ~y~Chez l'artifier, tout est automatique. T'amènes la voiture, tu la gares, et le reste se fait tout seul! JM1_8C // ~y~Viens, le premier est gratuit, mais juste le premier, compris ? JM1_A // Hé, je m'fais chier, quand est-ce que tu me sautes ? JM1_B // Ça va pas tarder mon coeur, je dois juste m'occuper d'un truc. JM1_C // J'ai un petit boulot pour toi, mon gars. JM1_D // Les frères Forelli me doivent du fric depuis trop longtemps JM1_E // et ils ont besoin qu'on leur apprenne un peu ce que c'est que le respect. JM1_F // Forelli Grosses Babines est en train de s'empiffrer au Bistro de St. Marks, JM1_G // alors tu lui prends sa tire et tu l'amènes à l'atelier de 8-Ball, à Harwood. JM1_H // Tu connais 8-Ball, pas vrai ? JM1_I // Une fois qu'il l'a truffée avec une bombe, tu remets la voiture où tu l'as trouvée. JM1_J // Et puis tu t'assois et tu regardes le spectacle. JM1_K // Mais grouille, il va mettre trois plombes à bouffer. JM2 // 'AU REVOIR LEE' JM2_A // Chunky Lee Chong fout la merde avec la Spank pour un nouveau gang de Colombie... ou du Colorado... un coin comme ça... JM2_B // J'en sais rien. On s'en fout, après tout. JM2_C // Il a un stand de nouilles dans Chinatown. JM2_D // Il a dépassé les bornes! JM2_E // Il faut lui régler son compte! JM2_F // Si t'as besoin d'un calibre, va derrière le AmmuNation, en face du métro. JM2_G // Débrouille-toi avec un 9 mm, tu sais où il se trouve, non ? JM2_H // Et souviens-toi : fais gaffe à Chinatown, c'est le territoire de la Triade. JM3 // 'HAUT LES MAINS' JM3_1 // ~g~Emmène le fourgon à la planque. JM3_2 // ~g~Fonce dans le fourgon jusqu'à ce que ses dégâts soient inférieurs à 70%. JM3_A // Bon, on va s'attaquer à un fourgon blindé. JM3_B // Il part de Chinatown tous les jours. JM3_C // Les balles traverseront pas son blindage, alors vole une caisse et rentre-lui dedans. JM3_D // Cogne bien fort et les larbins de sécurité devraient pas demander leur reste! JM3_E // Ensuite, t'emmènes le fourgon à l'entrepôt des docks et mes gars prennent le relais. JM3_F // Mais bon, ils vont pas faire leur ronde toute la journée, alors traîne pas en route! JM4 // 'LE CHAUFFEUR DE MONSIEUR' JM4_10 // OK, Petit. Emmène-moi d'abord à la laverie de Chinatown, j'ai une affaire à régler. JM4_11 // Cette petite laveuse ne paie pas pour sa protection. JM4_12 // Et fais gaffe à la bagnole, Joey vient juste de la faire réparer. JM4_13 // Alors pas de conneries, ok ? JM4_2 // Attends-moi ici. Et laisse tourner le moulin. C'est pas une visite de courtoisie. JM4_3 // Une embuscade de la Triade! Sors-nous d'ici, gamin! JM4_4 // La Triade pense qu'elle peut s'attaquer à moi! Hum! Tu te rends compte, A MOI! JM4_5 // Reviens plus tard et on leur donnera de la lessive à faire, leurs propres fringues avec leur sang dessus! JM4_6 // Hé, fais gaffe à la bagnole! J'ai dit pas de lézards! JM4_7 // ~g~Emmène Toni au restaurant de la Mamma. JM4_8 // ~r~Toni sert d'engrais aux chrisantèmes! JM4_A // Ouais, je sais Tony, je l'ai défoncée en douceur. Elle miaule, tu vois ce que je veux dire ? JM4_B // Hé! C'est le gars dont je te parlais! JM4_C // Ok. Ce gars, c'est pas un Italien, c'est pas un mécano, mais il peut réparer les choses. JM4_D // C'est Pops Capo, Toni Cipriani. JM4_E // Ouais, je suis Toni Cipriani. JM4_F // Emmène-le au resto de la Mamma, à St Mark's, ok ? JM4_G // Maintenant, écoute. Je prépare un truc et j'ai besoin d'un bon conducteur. Alors, passe me voir, ok ? JM5 // 'TRANSPORT DE MARCHANDISES AVARIEES' JM5_1 // ~g~Emmène-le au broyeur! JM5_2 // ~g~C'est les frères Forelli! JM5_A // Magnifique! Réellement magnifique! JM5_B // Très bien, c'est l'homme qu'il me fallait! JM5_C // Y'a une bagnole avec un macchabée devant le café à coté de Point Callahan. JM5_D // Un des Forelli s'est cru un peu trop malin et il en a pris pour son grade! JM5_E // Emmène le corps au broyeur de Harwood, ok ? JM6 // 'L'EVASION' JM6_1 // Va à la banque par la rue principale. JM6_2 // Laisse le moulin tourner, y'en a pas pour longtemps! JM6_3 // Sors-nous de là! JM6_4 // Débarrasse-toi des poulets et amène-nous à l'entrepôt! JM6_5 // ~g~Il te faut une caisse pour t'enfuir, imbécile! JM6_6 // ~g~Va voler une caisse moins voyante! JM6_7 // ~g~Faut que tu prennes les 3 pour voler la banque! JM6_8 // ~r~T'as semé tous les braqueurs! JM6_A // Joli morceau, hein? JM6_B // Ok, écoute : choisis une caisse dans l'entrepôt de Saint Mark's et va chercher quelques potes à moi. JM6_C // Il font un retrait à la banque et ils ont besoin d'un taxi. JM6_D // J'ai dit que tu ferais parfaitement l'affaire, alors me déçois pas! JM6_E // Amène-les à la banque avant 5 heures, et sois pas en retard! JOEY // MISSIONS DE JOEY JOEYGO // ~g~Joey est en ville avec Misty. Repasse plus tard! JUL // Juil JUN // Juin J_AD // DIRECTEUR ARTISTIQUE J_ANIM // ANIMATION ET REALISATION J_ART // INFOGRAPHISTES J_AUTO // CONCEPTION AUTOMOBILE J_CHAR // PERSONNAGES J_COD // ENCODEURS J_DSGN // CONCEPTION J_EP // PRODUCTEUR EXECUTIF J_EQA // ROCKSTAR NEW YORK J_IQA // RESPONSABLE DES TESTS J_IT // ASSISTANCE TECHNIQUE J_PROD // PRODUCTEUR J_SCR // MUSIQUE J_SND // CONCEPTION SON J_TD // DIRECTEURS TECHNIQUES J_WRT // SCENARIO KABOOM // KABOOOM! KEMUGO // ~g~Maria et Kenuri sont occupés. Reviens un peu plus tard! KENJGO // ~g~Kenji est à un congrès de Yakuzas. Repasse plus tard. KENJI // MISSIONS DE KENJI KENSGO // ~g~Kenji est occupé. Repasse à un autre moment. KGS_EXP // Kilos d'explosif utilisés KILLS // VICTIMES : KM1 // 'LA GRANDE EVASION' KM1_1 // ~g~Vole une bagnole de flics! KM1_10 // ~r~Le Yakuza Kanbu est mort, tout comme ton honneur! KM1_11 // ~r~Tu t'es fouré tout seul dans le pétrin! KM1_12 // ~g~Amène-le au dojo mais débarrasse-toi des flics d'abord! KM1_13 // Amène cette bagnole au garage! KM1_2 // ~g~Equipe-la d'une bombe! KM1_3 // ~g~Maintenant, emmène-la au dojo des Yakuzas! KM1_4 // ~g~T'as besoin d'une bagnole de flic pour ce job! KM1_5 // ~g~Bien, maintenant, va au poste de police. KM1_6 // ~g~Equipe la voiture d'une bombe! KM1_7 // ~g~Réservé aux véhicules de police! KM1_8A // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~activer la bombe~w~, n'oublie pas de t'éloigner. KM1_8D // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~activer la bombe~w~, n'oublie pas de t'éloigner. KM1_9 // ~r~Tu n'as pas utilisé de voiture piégée pour détruire le mur. KM1_A // Ma soeur m'a parlé de toi en des termes élogieux, KM1_B // Quoique, tu pourrais peut-être m'aider à régler un petit problème. KM1_C // Un kanbu Yakuza est en garde à vue, en attente d'un transfert au palais de justice. KM1_D // Nous te remercions pour ton aide désintéressée. Si toi aussi, tu as besoin d'aide un jour, le dojo te fournira avec plaisir deux hommes pour t'assister. KM1_E // même si je suis toujours pas convaincu qu'un gaijin à autre chose à offrir que des déceptions. KM1_F // Bien sûr, un échec te serait fatal. KM1_G // C'est un membre apprécié de notre famille. KM1_H // Libère-le et amène-le au dojo de Bedford Point. KM2 // 'GRAND THEFT AUTO' KM2_1 // ~g~Répare la voiture, elle doit être comme neuve. KM2_2 // ~g~Voiture livrée. KM2_3 // ~g~Rappelle-toi que les ~r~voitures~g~ doivent être en parfait état pour être acceptées par le ~p~garage~g~. KM2_A // Dans ce milieu, l'étiquette ne doit jamais être sous-estimée. Au contraire! KM2_B // J'ai honte mais un homme m'a autrefois rendu service et je n'ai jamais eu l'occasion de lui montrer ma reconnaissance. KM2_C // Cet homme est un passionné de voitures et il a demandé que nous lui fournissions certains modèles pour sa collection. KM2_D // Cela va sans dire, on va lui en faire cadeau, pour éponger la dette que j'ai envers lui. KM2_E // Tu dois trouver les voitures qui sont sur cette liste et les livrer au garage derrière le parking de Newport. KM2_F // Mon honneur m'interdit de refuser. KM3 // 'NEGOCIATION' KM3_1 // ~g~Le Cartel s'attend à ce qu'un des Yardies vole une voiture de Yardie! Va vers le Nord, tu en trouveras une à Newport. KM3_10 // ~r~Le contact est mort! KM3_11 // ~g~Le Cartel a été attaqué et la malette n'a pas été retrouvée. KM3_12 // ~g~Tue tous les Colombiens, détruis les bagnoles et retrouve la malette. KM3_13 // ~g~Ramène la malette au casino. KM3_14 // ~r~Tu t'es fait repérer, le marché est annulé! KM3_2 // ~g~Va prendre ton contact. KM3_3 // ~g~La réunion a lieu sur le parking de l'hôpital de Rockford! KM3_4 // ~r~Ils ont filé! KM3_5 // ~g~Klaxonne pour donner le signal. KM3_6 // ~g~Supprime-les, tue-les tous! KM3_7 // C'est un piège des Yakuzas, mec! KM3_8 // ~g~Il te faut une bagnole de Yardie pour ce boulot! KM3_9 // ~r~L'un des Colombiens est mort, l'accord est caduc. KM3_A // Face au danger, l'inconscient tourne le dos alors que le sage fait front. KM3_B // Nous avons prévenu à plusieurs reprises le Cartel colombien qu'il fallait laisser nos intérêts à Liberty tranquilles. KM3_C // En ce moment même, ils négocient avec les Jamaïcains pour se moquer encore plus de nous. KM3_D // Ils sont en train de passer un accord pour l'ensemble de la ville. KM3_E // Pour notre honneur, ils doivent tous mourir! KM3_F // Prends un de mes hommes, vole une bagnole de Yardie et va présenter nos respects aux Colombiens. KM4 // 'SHIMA' KM4_1 // Je peux pas vous payer et même si je pouvais, je le ferais pas! KM4_10 // Quel genre de Yakuza êtes-vous? hein? KM4_11 // ~g~Ramène la monnaie au casino! KM4_2 // Vous ne servez à rien! KM4_3 // C'est pas pour ça que je vous paye! Si j'avais voulu ce genre de protection, je me serais adressé directement aux flics! KM4_4 // ~g~Réglez son compte au gang et récupérez ~b~l'argent de la protection~g~! KM4_5 // Donald Love aimerait que vous passiez prendre le thé chez lui afin d'avoir une conversation avec vous. KM4_6 // Tout l'argent est là! KM4_7 // ~r~Le commerçant est mort! KM4_8 // ~g~Malette récupérée! KM4_9 // Un gang de jeunes vient de dévaliser cet endroit! Ils ont tout pris! KM4_A // La seule vraie force consiste à ne jamais montrer ses faiblesses. KM4_B // Les mecs qui ont la chance de bénéficier de notre protection, font leurs comptes aujourd'hui. KM4_C // Va récupérer l'argent immédiatement pour qu'on puisse le placer sur les comptes du casino. KM5 // 'LES RIVIERES POURPRES' KM5_1 // ~g~DEALER DESCENDU! KM5_2 // ~g~Un homme du gang de Yardie est hors d'état de nuire. KM5_3 // ~r~Tu n'as pas réussi à tuer au moins ~1~ Yardies. KM5_4 // ~g~Bravo, tu as tué ~1~ Yardies. KM5_5 // ~g~Bravo! Tu as tué ~1~ Yardies. Bonus : ~1~$ KM5_6 // ~g~Tu dois tuer au moins 8 dealers de Yardie. KM5_7 // ~g~Ne perds pas de temps! Dès qu'ils auront dealer la SPANK, ils ne resteront pas dans les parages bien longtemps! KM5_A // TOI! Et c'est maintenant que tu te décides à te montrer! KM5_B // Il semblerait que ta tentative pour empêcher les Jamaïcains KM5_B1 // de s'allier aux Colombiens ait complètement raté! KM5_C // Y a des dealers du gang des Caraïbes dans tout Liberty qui vendent des sachets de SPANK comme si c'était des friandises! KM5_D // Les membres du Cartel se foutent de nous et de moi surtout! KM5_E // Je te donne une dernière chance de me prouver que ma soeur avait raison de te faire confiance! KM5_F // Débarrasse-moi de tous ces rats et rachète-toi avec leur sang! KURUMA // Kuruma K_JAH // K-Jah Radio LANDSTK // Landstalker LANGSL // CHOIX DE LA LANGUE LANGUA // Langue LAST // Dernier message. LEAD_T // TESTEURS PRINCIPAUX LEAD_T2 // TESTEUR PRINCIPAL LEGAL // ~g~Enraye toute menace criminelle! LETTER1 // abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789"$,.'-?!!SDBF LINERUN // Linerunner LIPS // Love 106 LITTLE // LITTLE T LITTLEI // Saint Mark's LM1 // 'LES FILLES DE LUIGI' LM1_2 // ~g~Emmène Misty au club de Luigi. LM1_3 // ~g~Klaxonne pour faire monter la fille. LM1_6 // ~g~Rentre dans la caisse! LM1_7 // Arrête la bagnole près de Misty et laisse-la monter à bord. LM1_8 // Tu peux retourner voir Luigi pour le boulot, ou visiter Liberty City. LM1_8A // Pour te faire du fric en plus, tu pourrais peut-être 'emprunter' un taxi... LM1_9 // Salut, je m'appelle Misty. LM2 // 'PAS DE SPANK POUR LA PEPEE' LM2_1 // ~g~Pique sa caisse et fais-la repeindre. LM2_2A // Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~. LM2_2C // Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~. LM2_2D // Sers-toi de la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour ~h~donner un coup de poing~w~, ~h~un coup de pied~w~ ou un ~h~coup de batte~w~. LM2_3 // ~g~Planque la bagnole dans le garage de Luigi! LM2_4 // ~g~Repeins la bagnole! LM2_A // Y'a une nouvelle saloperie sur le marché. Ca s'appelle la SPANK. LM2_B // Va lui foutre une raclée! LM2_C // Luigi m'a dit de te donner ça, alors... LM2_D // Ben voilà, prends-le. LM2_E // Un petit malin fourgue cette merde à mes filles du Port de Portland. LM2_F // Tu lui prends sa caisse et tu la repeins. LM2_G // Je me vengerai! LM3 // 'LA MYSTERIEUSE MISTY' LM3_10 // ~g~Trouve une caisse! LM3_11 // ~g~Misty ne montera pas dans un bus, trouve un autre véhicule! LM3_1A // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée. LM3_1B // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée. LM3_1C // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~ ~w~pour ~h~klaxonner~w~ et prévenir Misty de ton arrivée. LM3_1D // Appuie sur la ~h~touche L3~w~ pour ~h~klaxonner~w~ et indiquer à Misty que tu es là. LM3_2 // ~g~Emmène Misty chez Joey! LM3_4 // ~g~Va chercher Misty! LM3_5 // Tu bosses pour Luigi, hein ? Il était temps qu'il se trouve un chauffeur digne de confiance. LM3_6 // Joey... LM3_6A // Est-ce que je vais jouer avec ton gros canon ? LM3_7 // Je suis à toi dans une minute, poupée. LM3_8 // Salut. Moi, c'est Joey. LM3_9 // Luigi m'a dit que t'étais réglo alors reviens plus tard. LM3_9A // Y'a peut-être du travail pour toi. LM3_9B // D'accord ? LM3_A // Hé, faut que je te cause... OK, Mick, je te parle plus tard. LM3_B // Comment ça va, gamin ? LM3_C // Le fils du Don, Joey Leone, il veut voir sa régulière, Misty. LM3_D // Va la chercher à Hauteurs de Hepburn... LM3_E // Mais fais gaffe, c'est le territoire de Diablo. LM3_F // Amène-la ensuite au garage de joey, à Trenton et vite! LM3_G // Joey n'est pas du genre à être patient, rappelle-toi, c'est ton ticket d'entrée... LM3_H // Donc tes yeux, ils regardent la route et pas Misty, ok ? LM4 // 'MAQUEREAU EN BOITE' LM4_A // Y'a des connards de Diablos qui font tapiner leurs sales putes sur mon territoire. LM4_B // Va t'occuper de cette affaire pour moi. LM4_C // Si t'as besoin d'un calibre, va derrière Ammu-Nation en face du métro. LM5 // 'LE BAL A BALLES' LM5_1 // ~g~Si tu les serres trop, elles vont avoir des bleus! ~g~Livre d'abord celles-la et reviens en chercher d'autres. LM5_2 // ~r~L'une des filles de Luigi est bonne pour la morgue! LM5_3 // ~g~T'as besoin d'un véhicule! LM5_4 // ~g~Va ramasser les filles qui tapinent à St. Mark's. LM5_5 // ~g~Emmène les filles au bal! LM5_7 // ~g~Y'a moins de quatre filles qui bossent au ~p~Bal~g~, Luigi va pas être content! LM5_8 // ~g~Filles au bal : ~1~ LM5_9 // FILLES : LM5_A // Le Bal de la police a lieu dans la vieille école près du Pont de Callahan. LM5_B // Alors les flics auront besoin d'action à l'ancienne! LM5_C // J'ai des filles partout dans les rues. LM5_D // Emmène-les au bal, histoire de faire d'une pierre deux coups : profit et détente! LM5_E // Ramènes-en autant que tu peux avant que ces poulets aient cramé tout leur blé. LOADCAR // CHARGEMENT DU VEHICULE... LOOK_A // Appuie et maintiens enfoncée la ~h~touche ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ ~w~ou ~h~touche ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ ~w~ pour regarder ~h~à gauche~w~ ou ~h~à droite~w~ quand tu es en voiture. Appuie sur ces deux touches pour regarder ~h~derrière~w~. LOV4_10 // ~r~La seule piste pour retrouver le paquet est partie en fumée! LOVE // MISSIONS DE LOVE LOVE1 // 'LIBERATEUR' LOVE1_1 // ~g~Va piquer une voiture du gang des Colombiens, comme ça tu pourras rentrer dans leur planque. Dirige-toi vers le Nord, tu en trouveras une à Fort Stanton. LOVE1_2 // ~g~Sauve le vieux bridé. LOVE1_3 // ~g~Amène le vieux bridé à l'appartement de Donald Love. LOVE1_4 // ~g~Le vieux bridé doit se trouver dans un de ces garages... LOVE1_5 // ~g~Arrête de tourner en rond, trouve une bagnole des Colombiens et sauve l'associé de Love. LOVE1_6 // ~r~Les tripes du vieux bridé sont étalées sur le trottoir. Attention, ça glisse! LOVE1_7 // ~g~Les portes ne s'ouvriront que pour laisser passer une voiture du gang des Colombiens. LOVE1_A // Tout d'abord, je tiens à te remercier pour m'avoir aidé à régler cette affaire privée. LOVE1_B // L'expérience m'a appris que quelqu'un comme toi peut être très loyal si on le paye bien, LOVE1_C // Un vieux bridé que je connais, un homme de confiance, LOVE1_D // Ils essaient de m'extorquer plus d'argent, mais j'aime pas renégocier mes accords! LOVE1_E // Un accord est un accord et il n'auront rien de plus de moi! LOVE1_F // Les gens croient tout ce qu'on leur raconte de nos jours! LOVE1_G // Va aider mon ami, tu as carte blanche. LOVE1_H // mais ca fait des jaloux. LOVE1_I // est retenu en otage par des Sud-Américains à Aspatria. LOVE2 // 'HARA-KIRI WAKA-SHIRA' LOVE2_1 // ~g~Va à Fort Staunton et vole une voiture du gang des Colombiens. LOVE2_2 // ~g~Maintenant, rends-toi au ~p~parking de Newport~g~ et élimine Kenji. LOVE2_3 // ~r~Si tu n'as pas de voiture du Cartel, tu seras démasqué! LOVE2_4 // ~r~Les Yakuzas t'ont reconnu! LOVE2_5 // ~g~Kenji est écrabouillé! Tire-toi de Newport et débarrasse-toi de la bagnole. LOVE2_6 // ~r~Tu as tué tous les témoins! LOVE2_7 // ~g~Maintenant, largue la bagnole! LOVE2_8 // ~g~Dégage de Newport! LOVE2_A // Rien de mieux qu'une bonne vieille guerre des gangs pour faire marcher l'immobilier, LOVE2_B // en dehors d'une bonne épidémie... mais ça serait peut-être un peu trop. LOVE2_C // J'ai remarqué que les Yakuzas et les Colombiens n'étaient pas très copains. LOVE2_D // C'est une opportunité que nous devons saisir! LOVE2_E // Je veux que tu tues le waka-gashira des Yakuzas, Kenji Kasen. LOVE2_F // Kenji est à une réunion au sommet du parking à plusieurs étages de Newport. LOVE2_G // Procure-toi une voiture du Cartel et tue-le! LOVE2_H // Les Yakuzas doivent accuser le Cartel de leur déclarer la guerre. LOVE3 // 'RIEN QU'UNE GOUTTE DANS L'OCEAN' LOVE3_1 // ~g~Procure-toi un ~r~bateau~g~ et suis l'~y~avion~g~! LOVE3_2 // ~g~Tu as récupéré tous les paquets! Rapporte-les à Donald Love. LOVE3_3 // ~g~L'avion a largué ~1~ paquets sur 6. LOVE3_4 // ~r~Tu as détruit l'avion! LOVE3_5 // ~g~L'avion est à portée. LOVE3_6 // ~r~La police a réussi à récupérer les paquets! LOVE3_A // De nos jours, certaines marchandises de valeur sont difficiles à importer. LOVE3_B // Ce soir en approchant de l'aéroport de Liberty, un petit avion passera au dessus de la baie. LOVE3_C // Plusieurs paquets vont être jetés à l'eau. LOVE3_D // Récupère-les avant tout le monde. LOVE4 // 'VOL AU VENT' LOVE4_1 // ~r~Les Colombiens sont là! LOVE4_2 // ~g~Le paquet est parti! Suis les Colombiens et récupère-le! LOVE4_3 // ~g~Panlantic construction ? LOVE4_4 // ~g~Rapporte le paquet à Donald Love! LOVE4_5 // ~g~Le paquet devrait être à bord de l'avion... LOVE4_6 // ~g~Prends l'ascenseur pour accéder au sommet de la tour! LOVE4_7 // ~g~Il y a un chantier à l'île Staunton . Ils ont peut-être amené la marchandise là-bas. LOVE4_8 // ~G~Tu auras besoin d'une voiture pour ouvrir le garage. LOVE4_9 // ~r~L'avion a été détruit! LOVE4_A // Merci beaucoup pour ces paquets, mais ils n'étaient qu'un leurre! LOVE4_B // Je suis désolé pour ça, mais c'est quelque fois comme ça dans les affaires. LOVE4_C // Mon réel objectif se trouvait depuis le début caché à bord de l'avion. LOVE4_D // Malheureusement, les autorités du port ont saisi l'avion et l'ont mis en pièces LOVE4_E // Traverse le pont et va à l'aéroport International Francis. LOVE4_F // J'avais graissé la patte aux autorités. LOVE4_G // Mon bien t'attendra dans le hangar des douanes à l'intérieur du fuselage de l'avion. LOVE4_H // avant que je puisse intervenir et ça m'a coûté cher. LOVE5 // 'ACCORTE ESCORTE!' LOVE5_1 // ~g~Vas-y! LOVE5_2 // ~g~Tu vas avoir besoin d'une caisse! LOVE5_3 // ~g~Passe devant et contrôle la sortie du tunnel! LOVE5_4 // ~r~Protège le camion! LOVE5_5 // ~r~T'as pas su protéger le camion! LOVE5_A // Tu as prouvé que tu étais un bon investissement, ce qui est rare en ces jours de récession. LOVE5_B // Mon ami oriental a besoin d'une escorte pour l'accompagner pendant l'authentification de ma dernière acquisition. LOVE5_C // Je veux que tu le suives et que tu fasses en sorte que lui et mon paquet arrivent à la Crique de Pike sains et saufs. LOVE6 // 'L'APPAT' LOVE6_1 // ~g~Maintenant, attire les flics loin de l'entrepôt! LOVE6_2 // ~r~T'as pas réussi à attirer les flics assez loin! LOVE6_3 // ~g~Tu as ~1~ secondes pour retourner au fourgon blindé avant de rater la mission. LOVE6_4 // ~r~Tu t'es débarrassé de la fausse Sécuricar! LOVE6_A // Une leçon en affaires, mon ami. LOVE6_B // Même s'ils n'ont pas la moindre idée de sa vraie valeur. LOVE6_C // Les équipes spéciales de la police ont fermé le périmètre autour de mon associé et du paquet. LOVE6_D // Va là-bas, prends la camionnette et fais diversion. LOVE6_E // Si tu as quelque chose d'unique, le monde entier essaiera de te le subtiliser.. LOVE6_F // Occupe-les pour que nos hommes puissent s'échapper. LOVE7 // LA DISPARITION DE LOVE LOVEGO // ~g~Donald Love a d'autres chats à fouetter. Prends rendez-vous la prochaine fois! LRQC_1 // Asuka et moi, on doit parler, hein, LRQC_2 // alors va faire un tour, ok ? LRQC_3 // T'auras besoin d'un endroit pour te planquer. LRQC_4 // Il y a un entrepôt au bord de Belleville qui te conviendra. LRQC_5 // Reviens ici dans mon Condo quand tu es prêt LRQC_6 // et on aura une petite conversation. LUIGGO // ~g~Luigi fait passer un entretien à de nouvelles filles. Reviens plus tard! LUIGI // MISSIONS DE LUIGI LUIGIS // Chez Luigi L_TRN_1 // Tu peux prendre le train-L à Portland. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train. L_TRN_2 // Tu peux prendre le train-L à Portland. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train. MAFIACR // Mafia MANANA // Manana MAR // Mar MAY // Mai MCDNSP // Espace insuffisant sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. 500 Ko minimum sont requis pour sauvegarder. Veux-tu commencer? (OUI ou NON) MCGNSP // Espace insuffisant sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. 200 Ko minimum sont requis pour sauvegarder. Veux-tu commencer ? (OUI ou NON) MCLOAD // Chargement des données. Ne pas retirer la memory card (PS2) de la fente pour MEMORY CARD 1, ni réinitialiser ou éteindre la console. MCSTNS // Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. Veux-tu commencer? (OUI ou NON) MC_LDFL // Echec du chargement. MC_NWRE // Redémarrage du jeu... MEA1 // 'L'ESCROC' MEA1_1 // ~r~Le banquier est mort! MEA1_2 // ~r~On t'a dit d'écrabouiller la voiture! MEA1_3 // ~g~Sors de la bagnole! MEA1_4 // ~r~T'as laissé le banquier derrière toi! MEA1_B // Mon nom est Chonks, Marty Chonks. MEA1_B3 // ~g~Va voir le banquier. MEA1_B4 // C'est M. Chonks qui t'envoie, n'est-ce pas ? Allons lui rendre visite. MEA1_B5 // TEXT NO LONGER NEEDED MEA1_B6 // ~g~Amène la voiture à la casse pour se débarrasser des preuves. Une fois sur place, sors de la voiture et laisse faire la grue! MEA1_C // Je dirige l'usine de pâtée pour chiens juste à coté. MEA1_D // J'ai des problèmes de fric, mais qui n'en a pas, hein ? MEA1_E // Je dois rencontrer mon banquier plus tard. MEA1_F // C'est un sale voleur qui arrête pas d'augmenter les mensualités de mon emprunt pour s'en foutre une part dans la fouille. MEA1_G // Prends ma bagnole, va le chercher et ramène-le ici. MEA1_H // J'ai une petite surprise pour cette sangsue! MEA2 // 'LES BRAQUEURS' MEA2_1 // ~r~On t'a dit d'écrabouiller la voiture! MEA2_2 // ~r~Un braqueur est mort! MEA2_3 // ~g~Ramène la voiture à l'usine. MEA2_4 // ~r~T'as laissé un des braqueurs derrière toi! MEA2_A // J'ai engagé des cambrioleurs pour braquer mon appart... MEA2_B // et voler plein de trucs, comme ça l'assurance me remboursera. MEA2_B3 // ~g~Va voir les braqueurs. MEA2_B4 // ~g~Amène-les à l'usine de pâtée pour chiens. MEA2_B5 // TEXT NO LONGER NEEDED MEA2_B6 // ~g~Fais repeindre la voiture, comme ça y'aura pas de preuve. MEA2_C // Ces bâtards menacent de tout dire à la compagnie d'assurance, MEA2_D // si je les arrose pas plus. MEA2_E // T'y crois toi ? MEA2_F // J'ai laissé une voiture dans l'usine. MEA2_G // Prends-la et va les chercher chez eux dans le Le Quartier Rouge. MEA2_H // Et puis tu les ramènes à l'usine, comme ça je vais pouvoir leur expliquer le point de vue de Marty. MEA3 // 'LA FEMME' MEA3_1 // ~r~La femme est morte! MEA3_2 // ~r~Tu étais censé balancer la bagnole à la mer! MEA3_3 // ~r~T'as laissé sa femme derrière! MEA3_A // si je trouve pas du cash tout de suite, mon affaire va couler. MEA3_B // Ma femme a une assurance-vie et tout ce qu'elle a jamais fait pour moi, c'est un trou dans mon budget. MEA3_B3 // ~g~Va chercher Mme Chonks. MEA3_B4 // Marty veut me voir ? Ben, il a intérêt à se dépêcher parce que j'ai rendez-vous chez le coiffeur après. MEA3_B5 // TEXT NO LONGER NEEDED MEA3_B6 // ~g~Prends la voiture et fous-la à l'eau, comme ça y'aura pas de preuve. MEA3_C // J'ai laissé la voiture à sa place. MEA3_D // Va checher ma femme chez la manucure Classic Nails et ramène-la à l'usine. MEA4 // 'SON AMANT' MEA4_1 // ~r~Carlos est mort! MEA4_2 // ~r~Marty Chonks est mort! MEA4_3 // ~r~T'as laissé Carlos l'usurier derrière! MEA4_A // Putain, je suis dans la merde! MEA4_B // Ben, ma femme voyait un mec à qui je dois de l'argent. MEA4_B3 // ~g~Va chercher l'amant de sa femme. MEA4_B4 // C'est Marty qui t'envoie, hein ? D'accord, je vais lui apprendre, moi, le sens des affaires. MEA4_B5 // Carl, salut! Euh... j'ai besoin de plus de temps pour ton pognon. MEA4_B6 // C'est beaucoup trop tard, Marty. Je t'ai donné une chance, mais maintenant je reprends tout en charge! MEA4_B7 // Mais si tu viens dans mon bureau... MEA4_C // Il est est très fâché et lui, tout ce qu'il veut, c'est récupérer son pognon! MEA4_D // J'ai accepté de le voir... MEA4_E // Il pense que je vais le rembourser... MEA4_F // mais moi je pense plutôt que... MEA4_G // les chiens de Liberty vont devoir s'habituer à une nouvelle pâtée ce mois-ci! MEAT1_A // Un ami m'a dit que tu pouvais régler certains de mes problèmes. Si tu penses que tu peux m'aider, va à la cabine de Trenton. MED_WST // Toubibs tués MEMTST // Ecran de test memory card MGSVCN // Répertoire créé MGSVNC // Répertoire non créé MISTY1 // ~r~Misty bouffe les pissenlits par la racine! MMRAIN // Mm de pluie tombés MM_1 // 'GAZ À TOUS LES ÉTAGES' MM_1_A // ~g~Tu as ~y~2 minutes~g~ pour franchir les ~y~20 points de passage~g~ dans le parking à plusieurs étages! ~g~Tu peux les franchir dans n'importe quel ordre. MM_1_B // ~1~ sur 20! MM_1_C // ~g~Ca fait 20 secondes, plus ~y~5 secondes~g~ pour chaque point de passage. ~g~Le chrono commence ~y~immédiatement. MONTAX // Total courses en taxi MOONBM // Moonbeam MRWONGS // M. Wongs MSX_FM // MSX FM MULE // Mule MUSMEN // Musique/Effets MUSVOL // Volume de la musique MXCARD // Distance max. de sauts dangereux (pieds) MXCARDM // Distance max. de sauts dangereux (m) MXCARJ // Hauteur max de sauts dangereux (pieds) MXCARJM // Hauteur max de sauts dangereux (m) MXFLIP // Saltos max. de sauts dangereux MXJUMP // Rotation max. de sauts dangereux M_FAIL // ECHEC DE LA MISSION! M_PASS // MISSION REUSSIE! ~1~$ M_WASTE // Hommes tués NEW_TAX // PLUS GROS! PLUS RAPIDES! PLUS SOLIDES! Les taxis Borgnine s'installent à Harwood. Contactez-les dès aujourd'hui au 555-Borgnine! NICK // NICK LOVE NMISON // Missions commencées NMMISP // Missions réussies NO // Non NOCD // Le compartiment à disque est vide. Veuillez insérer le disque. NOCONT // Reconnecte une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2) au port de manette 1 pour continuer. NOCONTE // Reconnecte la manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2) au port de manette 1 pour continuer. NODOORS // ~g~Hé, c'est pas des sardines! Trouve une caisse avec assez de sièges! NOGMSV // Tu ne peux sauvegarder que depuis ta planque. NOMONEY // ~g~T'as besoin de thune! NOSTUC // Aucune cascade dangereuse accomplie NOUNGM // Total sauts uniques NOUNIF // Sauts uniques accomplis NOV // Nov NO_PAUZ // Impossible de mettre en pause en multijoueur. Appuyez deux fois pour quitter ! NO_PCCD // Insérez le disque 2 de Grand Theft Auto III dans le lecteur ou appuyez sur ECHAP pour annuler. NRECORD // ~r~PAS DE RECORD! NUMBER // ~1~ N_AD // AARON GARBUT N_ANIM1 // ALEX HORTON N_ANIM2 // NAVID KHONSARI N_ANIM3 // LEE MONTGOMERY N_ART1 // ADAM COCHRANE N_ART2 // ALISDAIR WOOD N_ART3 // GARY MCADAM N_ART4 // ANDREW SOOSAY N_ART5 // KEIRAN BAILLIE N_AUTO // PAUL KUROWSKI N_CHAR // IAN MCQUE N_COD1 // ALEXANDER ROGER N_COD2 // GRAEME WILLIAMSON N_COD3 // MARK HANLON N_COD4 // ALAN CAMPBELL N_COD5 // RAYMOND USHER N_COD6 // ANDRZEJ MADAJCZYK N_DSGN1 // CRAIG FILSHIE N_DSGN2 // WILLIAM MILLS N_DSGN3 // CHRIS ROTHWELL N_DSGN4 // JAMES WORRALL N_EP // SAM HOUSER N_EQA1 // JEFF ROSA N_EQA10 // BRIAN PLANAR N_EQA11 // JAMEEL VEGA N_EQA2 // ADAM DAVIDSON N_EQA3 // JOE HOWELL N_EQA4 // JOE GREEN N_EQA5 // RICH HUIE N_EQA6 // JEREMY POPE N_EQA7 // KAHLEEM POOLE N_EQA8 // HAKLIN NG N_EQA9 // MIKE HONG N_IQ10 // MICHAEL SUTHERLAND N_IQA1 // CRAIG ARBUTHNOTT N_IQA2 // JOHN HAIME N_IQA3 // NEIL CORBETT N_IQA4 // ANDY DUTHIE N_IQA5 // GRAEME JENNINGS N_IQA6 // DAVID MURDOCH N_IQA7 // DAVID BEDDOES N_IQA8 // EDWIN SMITH N_IQA9 // MARK FLETT N_IT1 // LORRAINE ROY N_IT2 // CHRISTINE CHALMERS N_PROD // LESLIE BENZIES N_SCR1 // CRAIG CONNER N_SCR2 // STUART ROSS N_SND1 // ALLAN WALKER N_TD1 // OBBE VERMEIJ N_TD2 // ADAM FOWLER N_WRT1 // JAMES WORRALL N_WRT2 // DAN HOUSER N_WRT3 // PAUL KUROWSKI OCT // Oct OPENCD // Le compartiment à disque est ouvert. Veuillez refermer le compartiment à disque. OUTTIME // ~r~T'es lent, mec, t'es trop lent! OUT_VEH // ~g~Sors du véhicule! O_FAIL // PETIT BOULOT RATE! O_PASS // PETIT BOULOT REUSSI! P1INSA // Port 1 carte mémoire insérée. ~1~Ko d'espace libre. ~1~Ko requis. P1INSE // Port 1. Carte mémoire insérée. P1INSN // Port 1 carte mémoire. Espace libre insuffisant. Veuillez effacer certains fichiers. P1NOIN // Port 1. Carte mémoire non insérée. PAGEB1 // Pistolet livré à la planque. PAGEB10 // Lance-roquettes livré à la planque. PAGEB11 // Lance-flammes livré à la planque. PAGEB12 // Pot-de-vin des flics livré à la planque PAGEB13 // Santé livrée à la planque PAGEB14 // Adrénaline livrée à la planque PAGEB2 // Uzi livré à la planque. PAGEB3 // Armure livrée à la planque. PAGEB4 // Fusil à pompe livré à la planque. PAGEB5 // Grenades livrées à la planque. PAGEB6 // Cokctails molotov livrés à la planque. PAGEB7 // AK47 livré à la planque. PAGEB8 // Fusil à lunette livré à la planque. PAGEB9 // M16 livré à la planque. PAGE_00 // .. PAGE_01 // Elimine ~1~ Diablos en 120 secondes! PAGE_02 // Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! PAGE_03 // Tue ~1~ Mafia en 120 secondes! PAGE_04 // Tue ~1~ Triades en 120 secondes! PAGE_05 // Tue ~1~ Triades en 120 secondes! PAGE_06 // Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! PAGE_07 // Dégomme ~1~ têtes de Yardies en 120 secondes! PAGE_08 // Brûle ~1~ Yakuzas en 120 secondes! PAGE_09 // Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! PAGE_10 // Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! PAGE_11 // Bute-moi ~1~ Yardies en 120 secondes! PAGE_12 // Flambe ~1~ Yakuzas en 120 secondes! PAGE_13 // Explose ~1~ Yardies en 120 secondes! PAGE_14 // Grille-moi ~1~ Colombiens en 120 secondes! PAGE_15 // Eclate ~1~ Hoods en 120 secondes! PAGE_16 // Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! PAGE_17 // Eclate ~1~ Colombiens avec une voiture en 120 secondes! PAGE_18 // Détruis ~1~ véhicules en 120 secondes! PAGE_19 // Fais sauter ~1~ têtes de Colombiens en 120 secondes! PAGE_20 // Décapite ~1~ Hoods en 120 secondes! PANCAK // REFROIDI! PANLANT // Panlantic PAPER1 // UN CRIMINEL TRAHI PAR SA PETITE AMIE ET COMPLICE. LES JURES RECONNAISSENT, LE VOLEUR ARME, COUPABLE A L'UNANIMITE! PAPER2 // LOVE, CONDAMNE A DIX ANS FERME ! PARK // Parc Belleville PARSHP // Parse Heap PASDRO // Passagers perdus PATRIOT // Patriot PAUSED // PAUSE PBOAT_1 // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer avec les canons du bateau. PBOAT_2 // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer avec les canons du bateau. PCLOAD // Chargement des données du fichier PCRESRT // Redémarrage de Grand Theft Auto III PDRGON // ShowPedRoadGroups On PEREN // Perennial PERPIC // Paquets cachés trouvés PER_COM // Pourcentage accompli PE_WAST // Victimes PE_WSOT // Personnes tuées par d'autres PIG_WST // Flics tués PL_STAT // Statistiques du joueur POLICAR // Police PONY // Pony PORT_E // Port de Portland PORT_I // Trenton PORT_S // Atlantic Quays PORT_W // Point Callahan PQUINS // Quadruple cascade dangereuse parfaite PREBRF // Briefings précédents PREDATR // Predator PRGOFF // ShowPedRoadGroups Off PRINST // Cascade dangereuse parfaite PROJECT // Jardins Wichita PRTRST // Triple cascade dangereuse parfaite PRVMEN // Briefings de mission précédents PUSAVE // Sauvegarder uniquement la partie PU_MONY // T'as pas assez d'argent. QUINST // Quadruple cascade dangereuse QUITOP // Options de fin RADIO_A // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio. RADIO_B // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio. RADIO_C // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio. RADIO_D // Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_CHANGE_RADIO_STATION~~w~ pour faire défiler les ~h~stations de radio. RAMPAGE // RODEO! RAMP_A // TOUS LES RODEOS ONT ETE ACCOMPLIS! RAMP_F // RODEO RATE RAMP_P // RODEO REUSSI! RATNG1 // Pickpocket RATNG10 // Nettoyeur RATNG11 // Assassin RATNG12 // Bras droit RATNG13 // Exécutant RATNG14 // Capo RATNG15 // Patron RATNG2 // Rascal RATNG3 // Voyou RATNG4 // Prostituée RATNG5 // Idiot RATNG6 // Pilote RATNG7 // Gros Bras RATNG8 // Réparateur RATNG9 // Associé RAY // MISSIONS DE RAY RAYGO // Ray a autre chose à faire que de voir ta tronche. Va faire un tour! RC1 // 'DESTRUCTION DE DIABLO' RC2 // 'MASSACRE DE LA MAFIA' RC3 // 'CALAMITÉ AU CASINO' RC4 // 'RODEO DE RUMPO' RCBANDT // RC Bandit RCHELP // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ou heurte une roue de voiture avec le véhicule télécommandé pour le faire exploser. RCHELPA // Appuie sur la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ ou heurte une roue de voiture avec le véhicule télécommandé pour le faire exploser. RC_1 // Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Diablo que tu peux! RC_2 // Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Mafia que tu peux! RC_3 // Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Yasuka que tu peux! RC_4 // Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures de Yardie que tu peux! RC_5 // Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures des Hoods que tu peux! RC_6 // Tu as 2 minutes pour faire péter autant de voitures du Cartel que tu peux! RECORD // ~g~NOUVEAU RECORD! REDLIGH // Le Quartier Rouge REEFER // Reefer REGCAR // Enregistrer memory card 1 RELIDE // ReLoadIde RELIPE // ReLoadIpl REPLAY // RALENTI RESTART // Démarrage d'une nouvelle partie REWARD // ~1~$ de récompense RHINO // Rhino RISE // Lévitation FM RM1 // 'EQUILIBRER LA BALANCE' RM1_1 // ~g~Vérifie la maison du programme de protection des témoins. RM1_2 // ~g~Chope McAffrey! RM1_3 // ~r~McCaffrey s'est enfui! RM1_4 // ~g~T'as utilisé toutes les grenades! Va en chercher chez Ma-Gnum! RM1_5 // ~g~Retourne là-bas et brûle la barraque! RM1_A // Cet enfoiré de McAffrey a accepté plus de pots-de-vin que n'importe qui. RM1_B // Il pense qu'il ne va pas être poursuivi s'il donne des preuves aux condés. RM1_C // Il a balancé! RM1_D // Il est sous protection dans une propriété de WitSec à Newport, des appartements à l'arrière du parking. RM1_E // Enfume-moi cet endroit, ça devrait les faire sortir, et tu me les butes tous, fais en sorte que Mc Machin ne parle plus à personne. RM2 // 'PENURIE D'ARMES' RM2_A // Un vieux pote à moi de l'armée a une affaire à Rockford. RM2_A1 // Hé, gamin, par là! RM2_B // On a fait le Nicaragua ensemble, à l'époque où ce pays savait ce qu'il faisait. RM2_C // Un enfoiré du Cartel l'a bousculé hier et lui a dit qu'ils reviendraient aujourd'hui pour de la marchandise. RM2_D // Il a besoin d'un coup de main et, en échange, il te fera des prix d'enfer sur son matos. RM2_D1 // J'y serais bien allé moi-même mais ma vieille sciatique s'est réveillée - hhurrh hhurrh - alors, bonne chance. RM2_E // Ray a téléphoné... mais je pensais que vous seriez plusieurs... RM2_E1 // Je peux pas croire que ce trouillard m'ait encore laissé sans protection! RM2_F // Bon, trois bras valent mieux qu'un, alors prends ce qu'il te faut. RM2_F1 // Ces Colombiens seront là d'une minute à l'autre! RM2_G // ~g~Va voir Phil! RM2_H // ~r~Phil a été tué! RM2_K // Merde ils sont là!! Feu à volonté!! RM2_L // Héhé! Si je t'avais eu comme partenaire au Nicaragua, j'aurais peut-être encore mes deux bras! RM2_M // Si tu as besoin d'artillerie, passe prendre ce dont t'as besoin dans les armoires. RM2_N // Laisse le fric. Maintenant, dégage, je m'occupe des poulets. RM3 // 'PREUVES A PROUVER' RM3_1 // ~g~Laisse les preuves dans la voiture et brûle-la. RM3_4 // ~g~L'accusation n'a pas tenu compte des pièces à conviction! RM3_5 // ~g~Tu as ~1~ des 6 paquets de preuves. RM3_6 // ~r~Ces photos seront dans tout Liberty! RM3_7 // ~g~Brûle la voiture! RM3_8 // ~r~Cette bagnole est un leurre! RM3_A // Je connais un mec important en ville, un coeur tendre, RM3_B // Il est compromis dans une affaire et l'avocat général a des photos assez embarrassantes de lui, RM3_C // pendant une séance de tir ou quelque chose comme ça. RM3_D // La pièce à conviction est en train de rouler dans la ville. RM3_E // Va falloir que tu tamponnes cette caisse et que tu récupères les preuves au fur et à mesure qu'elles tombent! RM3_F // Quand t'auras tout, laisse-les dans la voiture et brûle-la. RM3_G // C'est une bonne affaire pour tous les deux, tu sais, gamin. RM3_H // avec ce qu'on pourrait appeler des envies exotiques et l'argent pour les assouvir. RM4 // 'PECHE AU GROS' RM4_1 // ~g~Vole une vedette de la police. RM4_2 // ~g~Va jusqu'au phare et 'occupe-toi' du partenaire de Ray! RM4_3 // ~r~L'associé de Ray s'est échappé! RM4_A // Mon partenaire est un rat. RM4_B // Faut qu'on le réduise au silence définitivement. RM4_C // Il va souvent pêcher en bateau près du phare de Portland Rock, la nuit. RM4_D // Vole une vedette de la police et assure-toi que ses sales plans de traître tombent à l'eau! RM4_E // Je le veux dormant avec les poissons, pas en train de les bouffer. RM5 // 'LE MARTEAU ET L'ENCLUME' RM5_1 // ~g~Intercepte l'ambulance. RM5_2 // ~g~Tu t'es fait repérer! RM5_3 // ~g~C'était un piège à cons! RM5_4 // ~g~Les balles ne peuvent pas traverser cette armure! RM5_5 // ~g~Cette armure est recouverte d'amiante! RM5_6 // ~g~Il s'est enfui! Bousille-lui son plâtre avec une bagnole ou une explosion! RM5_7 // ~r~Le témoin est arrivé à bon port! RM5_8 // ~g~Le témoin s'est noyé! RM5_A // Espèce de bon à rien! RM5_A1 // Tu t'es chié dessus! Mon cul est en première ligne et t'es même pas foutu de buter une mouche! RM5_B // Je t'ai filé de la thune pour buter ce témoin et il est encore en vie! RM5_B1 // Et il va faire une déposition devant les fédéraux aujourd'hui! RM5_C // Ils vont le transférer d'un moment à l'autre de l'Hôpital Général Carson à Rockford! RM5_D // S'il crache le morceau, je vais cracher mes dents, et plus encore... RM5_E // Alors fais ce putain de boulot pour lequel je t'ai payé! RM6 // 'L'HOMME A ABATTRE!' RM6_1 // Voilà la clé d'un coffre. RM6_2 // T'y trouveras du cash et des provisions. J'avais mis ça de coté au cas où les choses tourneraient mal. RM6_3 // A plus. RM6_4 // ~g~Va aux coffres et ramasse la came de Ray. RM6_5 // ~g~La CIA surveille le pont, trouve une autre route. RM6_6 // ~r~Ray est mort! RM6_666 // Prends soin de ma Patriot blindée. On se verra à Miami, Ray! RM6_7 // . ~r~Ray a raté son vol. RM6_8 // ~g~Tu as laissé tomber Ray, retourne le chercher. RM6_A // T'as pas été suivi ? Parfait! RM6_B // Ca y est! Je suis cuit, déjà mort, en quelque sorte! RM6_C // La CIA semble s'intéresser de près à la SPANK. RM6_C1 // Et elle n'aime pas qu'on cherche des noises au Cartel. RM6_D // J'ai un contrat sur ma tête, alors je me casse! RM6_E // Amène-moi à l'aéroport et t'auras un bon pourboire! ROADBR1 // Pont Callahan ROADBR2 // Pont Callahan RUMPO // Rumpo SAVE1 // Franchis la porte pour ~h~sauvegarder la partie~w~. Tu ne peux pas sauvegarder en cours de mission. SAVE2 // Tout véhicule laissé dans ce garage sera enregistré lors de la sauvegarde. SAVEDN // Erreur. Echec de la sauvegarde. SCASSL // Sick Fuck Selected SCORE // ~1~$ SCRFOR // Format d'écran SCROPT // OPTIONS D'AFFICHAGE SCSCSL // Sick Fucker Selected SECOND // ~g~2e SECURI // Sécuricar SENTINL // Sentinelle SEP // Sep SET1 // Config 1. SET1EN // Config 1. activée SET2 // Config 2. SET2EN // Config 2. activée SET3 // Config 3. SET3EN // Config 3. activée SET4 // Config 4. SET4EN // Config 4. activée SFXVOL // Volume des effets SHOPING // Point Bedford SHPLOF // gbShowCollisionPolys Off SHPLON // gbShowCollisionPolys On SICASS // Sick Fuck SICSIC // Sick Fucker SIREN_1 // Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. SIREN_2 // Pour déclencher la sirène de ce véhicule, appuie brièvement sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. SIREN_3 // Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. SIREN_4 // Pour activer la sirène, appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_HORN~~w~. SLNSP // Espace insuffisant pour sauvegarder. Insère une memory card (PS2) dotée d'au moins 200 Ko d'espace disponible, dans la fente pour MEMORY CARD 1. SLONDR // Espace insuffisant pour sauvegarder. Insère une memory card (PS2) dotée d'au moins 500 Ko d'espace disponible, dans la fente pour MEMORY CARD 1. SLONFM // Erreur de formatage de la Memort Card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. SLONFP // Port 1 Fichier Protégé. SLONNF // La memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1 pas formatée. SLONNO // Aucune memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. SOAKED // FLINGUE! SOUND // AUDIO SPAIN // Espagnol SPEEDER // Speeder SPLAT // DESSOUDE! SPOTTED // ~r~Ils en ont après ta peau! SPRAY // Amène ton véhicule à l'atelier de peinture pour annuler ton ~h~indice de recherche~w~, ~h~répare ~w~et ~h~repeins ~w~ton véhicule. Coût -~h~ 1000$. SPRAY1 // Amène ton véhicule à l'atelier de peinture pour annuler ton ~h~indice de recherche~w~, ~h~répare ~w~et ~h~repeins ~w~ton véhicule. Coût -~h~ 1000$. Pour cette fois, c'est gratos. SPRAY_1 // Utilise la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer à l'aide du canon à eau. SPRAY_4 // Utilise la ~h~touche ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ pour tirer à l'aide du canon à eau. STADIUM // Aspatria STALION // Stallion STANDS // ETALS RENVERSES : STASH // ~g~Planque la SPANK sur le ~p~chantier! STINGER // Stinger STOCK // Stock épuisé STRETCH // Stretch SUBWAY1 // Station Portland SUBWAY2 // Station Rockford SUBWAY3 // Station Staunton South SUBWAY4 // Terminal Shoreside SUB_IND // Crique de Pike SUB_ZO2 // Vallée Shoreside SUB_ZO3 // Vallée Shoreside SUB_ZON // Vallée Shoreside SVCONF // CONFIRMER SAUVEGARDE SVFNAM // Le nom du fichier de sauvegarde est SVGMON // Sauvegarder SVMEM1 // Sauvegarder sur la memory card (PS2) dans la fente pour MEMORY CARD 1. SWANKS // Bosquet Cedar S_PROM2 // Le garage d'à côté peut garder une voiture quand tu sauvegardes la partie. S_PROMP // Si tu n'es pas en mission, tu peux ~h~sauvegarder le jeu ici~w~, ça fera avancer la montre de six heures. S_TRN_1 // Tu peux prendre le métro à Liberty. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train. S_TRN_2 // Tu peux prendre le métro à Liberty. Appuie sur la ~h~touche ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~ pour ~h~monter~w~ ou ~h~descendre~w~ du train. S_VIEW // Vue de Portland T4X4_1 // 'TERRAIN DE JEU DU PATRIOT' T4X4_1A // ~g~T'as ~y~5 minutes~g~ pour franchir ~y~15~g~ points de passage. T4X4_1B // ~1~ sur 15! T4X4_1C // ~g~Chaque point de passage te rapportera ~y~20 secondes~g~. T4X4_2 // 'UN TOUR DANS LE PARC' T4X4_2A // ~g~Tu as ~y~2 minutes~g~ pour franchir ~y~12~g~ points de passage! ~g~Tu peux les franchir dans ~y~n'importe quel ordre. T4X4_2B // ~1~ sur 12! T4X4_2C // ~y~ Passe le premier point de passage pour déclencher le chrono. ~y~ Chaque point de passage te rapportera ~y~10 secondes~g~. T4X4_3 // 'ADHÉRENCE!' T4X4_3A // ~g~Tu as ~y~5 minutes~g~ pour franchir ~y~20~g~ points de passage. ~g~Tu peux les franchir dans ~y~n'importe quel ordre. T4X4_3B // ~y~Franchis~g~ le premier point de passage pour déclencher le chrono. ~g~Chaque point de passage te rapportera ~y~15 secondes~g~. T4X4_3C // ~1~ sur 20! T4X4_F // ~r~Tu t'es barré! Trop dur pour toi ?! TAXI // Taxi TAXI1 // ~g~Cherche une course. TAXI2 // ~r~Tu n'as plus le temps! TAXI3 // ~r~Ton client est parti terrorisé! TAXI4 // La course est finie! TAXI5 // BONUS DE VITESSE! TAXI6 // La mission Taxi est finie. TAXI7 // ~r~Ta voiture est endommagée, fais-la réparer. TAXIH1 // Arrête-toi près d'un passage piéton pour prendre des passagers et emmène-les à destination avant la fin du temps imparti. TAXI_M // 'TAXI DRIVER' TEFONE // Test memory card 1 formatée TEST // TESTEURS TEUFON // Test memory card 1 non formatée TEXTXYZ // Ecriture des coordonnées sur le fichier... THIRD // ~g~3e TIMER // C'est une mission en temps limité, alors il faut la finir avant que le compte à rebours arrive à zéro! TM1 // 'LINGE SALE' TM1_A // ~w~Assieds-toi, gamin. Prends une de ces putains de chaises. TM1_B // ~w~Alors, la laverie veut pas payer pour sa protection, hein ? TM1_C // ~w~La Triade pense qu'elle peut se mêler de mes affaires ? TM1_D // ~w~On va apprendre à ces faux durs ce que c'est que des vrais hommes! TM1_E // ~w~Ouais, on va leur apprendre à nous respecter! Aucun de mes gars ne se laisse intimider par une Triade minable! TM1_F // ~w~Ton père, qu'il repose en paix, se laissait pas faire par les Triades, à l'époque, en Sicile! TM1_G // ~w~Pardon Ma. Oui Ma. TM1_H // ~w~Je veux que tu détruises les camionnettes de la laverie. TM1_I // ~w~Et roule sur tous les gars de la Triade que tu croiseras. TM1_J // ~w~8-Ball te donnera ce dont tu as besoin. TM2 // 'LA LIVRAISON' TM2_1 // ~g~Apporte le flouze à Toni! TM2_2 // ~g~Tu les as tous refroidis! TM2_3 // ~g~C'est un piège! Descends-les tous! TM2_A // ~w~Toni est parti en faire saigner plus d'un, ou du moins, il essaie. TM2_AA // Il ne sera jamais aussi fort que son papa. Il t'a laissé un mot sur la table. TM2_B // ~w~La laverie a accepté de payer. C'est du bon boulot! TM2_C // ~w~Va chercher la thune et ramène-la ici. Et fais gaffe à la Triade. TM2_D // ~w~C'est comme les roquets : ça aboie, mais ça mord pas! TM2_E // ~w~Personne, je dis bien PERSONNE, ne se mêle des affaires de TONY CIPRIANI! TM3 // 'LA RENCONTRE' TM3_1 // ~g~Prends la Stretch chez Joey. TM3_2 // ~g~Va chercher Luigi. TM3_3 // ~g~Va chercher Toni. TM3_4 // ~g~Conduis tout le monde chez Salvatore. TM3_5 // ~y~Une embuscade de la Triade! TM3_A // ~w~Don Salvatore a convoqué une assemblée. TM3_A1 // ~r~Joey s'est fait avoir! TM3_A2 // ~r~Joey et Luigi se sont fait descendre! TM3_A3 // ~r~Joey, Luigi et Toni se sont fait buter! TM3_B // ~w~J'ai besoin de toi pour aller chercher la Stretch et Joey, son fils, au garage. TM3_C // ~w~Alors va chercher Luigi à son club et reviens ensuite me chercher. TM3_D // ~w~On ira tous ensemble chez le don. TM3_E // ~w~Ces Triades, elles savent jamais quand s'arrêter. TM3_F // ~w~Elles veulent la guerre, elles auront la guerre. TM3_G // ~w~Maintenant, faut y aller. TM3_H // ~w~T'as fait du bon boulot là-bas petit, c'est très bien. TM3_I // ~w~Allez, on va te présenter au Don. TM3_J // ~w~Hé! Luigi! TM3_K // ~w~Oh tu as beaucoup manqué à mes filles, Salvatore, tu as été absent trop longtemps. TM3_L // Tu leur diras que, quand tous ces emmerdes seront terminés, TM3_M // on ira tous à la boîte pour fêter ça, ok ? TM3_MA // ~w~Je ne sais pas où il est! TM3_MB // ~w~Ce gamin, des fois, il sait même pas où il se trouve! TM3_MC // ~w~Son père, c'est sûr, c'était différent. Toujours au top, sûr de lui, viril... TM3_N // ~w~Voila mon petit. TM3_N2 // ~w~Comment ça va, Papa ? TM3_O // ~w~Alors tu t'es enfin trouvé une femme ? TM3_P // ~w~Ta mère, paix à son âme, se retournerait dans sa tombe TM3_Q // ~w~de te voir sans femme. TM3_R // ~w~Je sais 'Pa, j'y travaille. TM3_S // ~w~Toni! Comment va ta mère ? TM3_T // ~w~C'est une femme bien. Forte. De Florence. TM3_U // ~w~Ça va... elle va bien. TM3_V // ~w~Très bien. Bon les gars, entrez pendant que je parle à notre nouveau venu. TM3_W // ~w~Je ne vois que des bonnes choses pour toi, mon petit... TM4 // 'LE TRIANGLE DES TRIADES' TM4_A // ~w~Oh, c'est toi. Toni n'est pas là. TM4_A2 // ~w~Mais il a laissé une de ses lettres d'amour pour toi. TM4_B // ~w~Nous sommes en GUERRE! La Triade se sert d'une conserverie de poisson comme façade! TM4_C // ~w~Ils règlent la majeure partie de leurs affaires au marché aux poissons de Chinatown. TM4_D // ~w~Cette laverie doit toujours payer son assurance... TM4_E // ~w~Ils pensent que la Triade les protège, donc il faut leur montrer que ce n'est pas le cas. TM4_F // ~w~Prends les garçons avec toi pour éliminer les chefs de la Triade! TM4_G // ~w~Et puis, si t'en as l'occasion, descends quelques-uns de leurs porte-flingues. TM4_GAT // ~g~Tu as besoin d'un 'Camion de poisson de la Triade' pour entrer. TM5 // 'LA HUITIEME PLAIE' TM5_A // TEXT NO LONGER REQUIRED TM5_B // ~w~Ok, j'en ai marre de toutes ces conneries. TM5_C // ~w~On va en finir une bonne fois pour toute avec la Triade de Liberty!. TM5_D // 8-Ball a installé une bombe sur une benne à ordures. TM5_E // ~w~Il y a un minuteur donc, si tu te chies dessus, y'aura pas de preuves. Va chercher la benne. TM5_F // ~w~Fais gaffe, 8-Ball dit que c'est super-sensible et que la moindre secousse peut tout faire sauter. TM5_G // ~w~La conserverie de poisson laissera entrer la benne, après ce sera à toi de jouer. TM5_H // ~w~Gare-toi entre les bonbonnes de gaz et casse-toi en vitesse! TM5_I // ~w~Je veux qu'il pleuve des maquereaux! TM5_J // ~w~C'est du Cecil B. DeMille que je veux, pas de la série Z! TM_BUST // Nb de fois capturé TM_DED // Visites à l'hôpital TONI // MISSIONS DE TONI TONIGO // ~g~Toni a emmené sa mère à l'opéra. Rappelle plus tard! TONI_P // J'ai un boulot urgent pour toi! TOWERS // Hauteurs de Hepburn TOYZ // TOYZ TRAIN // Train TRAIN_1 // Station Kurowski TRAIN_2 // Station Rothwell TRAIN_3 // Station Baillie TRASH // ~g~T'as vachement bousillé ta bagnole ! Fais-la réparer ! TRASHM // Trashmaster TRINST // Triple cascade dangereuse TSCORE // GAINS : ~1~$ TSCORE2 // ~1~$ TTUTOR // Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver l'affichage des missions taxi. TTUTOR2 // Appuie sur la ~h~touche ~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~ pour activer ou désactiver l'affichage des missions taxi. TUBE1 // Quand le métro ouvrira, tu pourras prendre une rame pour aller à l'île Staunton . TUBE2 // Quand Shoreside Vale sera ouvert, tu pourras sortir au Shoreside Terminal pour aller à l'aéroport international Francis. TUBE_2 // Pour prendre le métro, appuie sur la ~h~touche 'monter véhicule'~w~. TUNNEL // Quand le tunnel Porter aura réouvert, tu pourras te rendre à l'île Staunton . TUNNELP // Tunnel Porter UNIVERS // Campus Liberty UPSIDE // ~r~Tu t'es retourné! USJ // BONUS POUR CASCADE UNIQUE! USJI1 // TEXT NO LONGER REQUIRED USJI2 // TEXT NO LONGER REQUIRED USJI3 // TEXT NO LONGER REQUIRED USJ_ALL // TOUTES LES CASCADES ONT ETE ACCOMPLIES! UZI_IN // L'Uzi est disponible maintenant à Ammu-Nation! VANHSTP // Si t'arrives à choper d'autres Sécuricars, amène-les à notre garage dans le port de Portland. WANTED1 // ~g~Largue les flics pour en avoir moins à tes basques! WANT_A // Tu ne seras arrêté que si tu possèdes un ~h~indice de recherche. WANT_B // Ton ~h~indice de recherche~w~ est symbolisé par les étoiles dans le coin supérieur droit de l'écran. WANT_C // Ton ~h~indice de recherche~w~ est de 1... WANT_D // 2... WANT_E // 3... WANT_F // Plus ton ~h~indice de recherche~w~ augmente, plus les forces de l'ordre t'en veulent. WANT_G // Quand tu te fais ~h~choper~w~, tu es amené au poste de police le plus proche. WANT_H // Les flics se laisseront corrompre contre tes armes et une partie de ton oseille. WANT_I // Toute mission en cours sera automatiquement un échec. WANT_J // Plus tu joueras, plus tu trouveras de moyens de diminuer ton indice de recherche. WANT_K // En voiture, les ~h~ateliers de peinture~w~ te permettront d'~h~enrayer ton indice de recherche. WEATHE2 // METEO NORMALE WEATHER // METEO AGITEE WELCOME // BIENVENUE A WHOOPEE // M. Whoopee WIN_95 // Grand Theft Auto III n'est pas compatible WINDOWS 95 WIN_DX // Grand Theft Auto III requiert la version 8.1 de DirectX minimum. WIN_RSZ // Impossible de choisir la nouvelle résolution. WIN_TTL // Grand Theft Auto III WIN_VDM // Grand Theft Auto III requiert au moins 12 Mo de mémoire vidéo libre. WRCONT // La manette connectée au port de manette 1 n'est pas une manette compatible. GTA3 nécessite une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2). WRCONTE // La manette connectée au port de manette 1 n'est pas une manette compatible. GTA3 nécessite une manette analogique (DUALSHOCK#) ou manette analogique (DUALSHOCK#2). WRECKED // ~r~Le caisse est fortue! WRONGCD // Disque invalide. Veuillez insérer le bon disque. WRONGT1 // ~g~Repasse entre 05:00 et 21:00 pour du boulot. WRONGT2 // ~g~Repasse entre 06:00 et 14:00 pour du taf. WRONGT3 // ~g~Ramène ta fraise entre 15:00 et 00:00 pour bosser. X // x Y1JLAST // ~r~Dernier ex æquo! Tu parles comme un pilote, mais tu pilotes comme un beau-parleur! Y1_1ST // ~g~T'es arrivé premier en franchissant ~1~ points de passage! Y1_2ND // ~y~2e avec ~1~ points de passage gagnants. ~y~Pas mal, mais t'es pas le meilleur. Y1_3RD // ~r~3e avec ~1~ points de passage gagnants. ~r~Je croyais que t'étais bon! Y1_J1ST // ~y~1er ex aequo avec ~1~ points de passage gagnants. ~y~C'est bien, mais tu dois être le meilleur pour courir sur Queen lizzy! Y1_J2ND // ~r~2e ex aequo avec ~1~ points de passage gagnants. Tu conduis comme un vieux singe dingo! Y1_LAST // ~r~Tu es le dernier! ~r~Tu m'as fait perdre mon temps, imbécile! Y1_TEST // VOITURE A L'EAU! YAKUSA // Torrington YAKUZCR // Yakuza YANKEE // Yankee YARDICR // Yardie YARDIE // MISSIONS DE YARDIE YD1 // 'LES FOUS DU VOLANT' YD1GO // ~g~GO! YD1_1 // ~r~1 YD1_2 // ~r~2 YD1_3 // ~r~3 YD1_A // ~w~Voila King Courtney. YD1_A1 // ~w~Mon gang de Yardies aurait besoin d'un bon chauffeur et t'as une réputation de rapide. YD1_B // ~w~Va à la décharge en face du stade et attends les autres joueurs. YD1_BON // 1000$! YD1_C // ~w~J'ai des gars qui surveillent tous les points de passage de Staunton. YD1_CNT // ~1~ sur 15! YD1_D // ~w~Le premier pilote qui franchit un point de passage gagne 1000$ et ainsi de suite. YD1_D1 // ~w~Si tu passes plus de checkpoints que tous les autres pilotes, j'aurais peut-être du boulot pour toi. YD1_E // ~g~Prépare-toi à partir! YD1_F // ~g~T'as foncé dès le départ. J'adore ton style! YD1_G // ~r~C'est une course de bagnoles. T'as besoin d'une bagnole, patate! YD2 // 'TOUS A L'UZI' YD2_A // ~w~J'ai besoin de voir si tu peux faire mon sale boulot. YD2_A1 // ~w~Faut voir si on peut te faire confiance. YD2_B // ~w~Deux de mes gars seront là-bas dans peu de temps pour te faire faire un tour, YD2_B1 // ~w~histoire de voir si tu vaux quelque chose... YD2_C // ~w~On va aller faire un tour à Hauteurs de Hepburn, flingue-nous quelques Diablos qui font des misères à Queen Lizzy. YD2_CC // ~w~Tiens, t'auras besoin d'un calibre. YD2_D // ~w~Tu conduis et tu tires. On s'arrangera pour que tu te fasses pas descendre. YD2_E // ~w~Allons-y!! YD2_F // ~r~Il nous a échappé, colle-lui au cul!!! YD2_G1 // ~w~Hauteurs de Hepburn... On va se farcir quelques Diablos de malheur... YD2_G2 // ~w~Mais n'oublie pas, ~r~tu restes dans la bagnole!! YD2_H // ~w~OK, ramène-nous sur le territoire des Yardies! Allez, FONCE! YD2_L // ~w~Tu t'es bien débrouillé, le bourreau. YD2_M // ~r~Il a bousillé ma bagnole! Descends-le! YD2_N // ~w~Ramène ta fraise dans cette bagnole! YD3 // 'LA VALSE DES VOITURES' YD3_A // Je veux que tu piques quelques bagnoles de gangs YD3_A1 // comme ça, on pourra faire un carton chez nos ennemis. YD3_B // Je veux une Sentinelle de la Mafia, YD3_B1 // une Stinger des Yakuzas et une YD3_B2 // Stallion des Diablos comme ça, on pourra frapper dans tous les gangs de Liberty. YD3_C // Tu les amènes au garage de Newport et souviens-toi, YD3_C1 // elles ne nous sont utiles qu'en bon état! YD3_D // Spare text label YD3_E // ~r~Tu as déjà piqué une voiture des Diablos! YD3_F // ~r~Tu as déjà piqué une voiture de la Mafia! YD3_G // ~r~Tu as déjà piqué une voiture des Yazukas! YD3_H // ~g~Bagnole des Diablos chourrée! YD3_I // ~g~Bagnole de la Mafia chourrée! YD3_J // ~g~Bagnole des Yasukas chourrée! YD3_K // ~r~La bagnole est presque une épave! Fais-la réparer! YD3_L // Emmène-la au garage! YD3_M // ~r~T'as fait un tonneau avec! Va en chercher une autre! YD4 // 'A NOUS LE ROYAUME' YD4_1 // Des drogués défoncés ! YD4_2 // Détruis les camionnettes de SPANK !! YD4_A // Ecoute-moi bien! YD4_A1 // Tu vas aller à Bedford Point. YD4_A2 // Il y a de la came dont j'ai besoin rapidos dans une vieille bagnole! YD4_B // LETTRE : je sais que tu es très occupé. Eh bien moi aussi, je suis très occupée. YD4_C // Je pense qu'il est temps que tu te rendes compte de ce que c'est, de la SPANK! Catalina, Bisous. YD4_D // PS : CREVE SALE CHIEN, CREVE! YD_P // King Courtney voudrait te dire un mot. Va à la cabine d'Aspatria! YES // Oui Z // Valeur axe Z : ~1~